Книга Охотники за диковинками, страница 10. Автор книги Наталья Бульба

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотники за диковинками»

Cтраница 10

И все бы ничего…. если бы тот не являлся 'тенью за троном короля'. И с этим тоже можно было бы смириться, но король уже какое-то время, как 'отошел' от дел, полностью доверив управление государством этому самому герцогу.

И об этом можно было лишь тяжело вздохнуть: чего только в жизни не бывает. Если бы у короля не подросло два сына. Причем, старший, который и был объявлен наследником еще в то время, когда его батюшка самолично занимался своими подданными, был категорически против того, чтобы ему подсказывали, когда и что именно должен делать будущий правитель. И в таком качестве совершенно не устраивал ни самого герцога, ни его сына — графа Дамира де'Арве, очень желавшего занять место своего отца. А вот второй сын…

Все это было очень интересно, но никак не приоткрывало тайны его беспокойства. Пока… мимо нас не промчались несколько всадников, взглянув на которых Алекс тихо прошептал:

— Вон тот, на гнедом жеребце, и есть граф де'Арве.

Больше объяснять мне ничего не надо было. Сыночек 'тени' прибыл на день рожденье своего дяди.

Надеюсь, моему спутнику не доводилось переходить ему дорогу.

Но вот этот-то вопрос я ему задавать не собиралась. Ни сейчас, ни потом — я считала себя добропорядочной кошкой. А бабушка всегда говорила, что самое страшное, что может произойти в жизни уважающей себя кошки: влюбиться или… влезть в дворцовые интриги.

Чем ближе мы подходили к торговой площади, тем многолюднее становилось. И хотя богато одетых было совсем немного — мы оказались скорее исключением, чем правилом, направившись сюда в столь раннее время — я была рада тому, что именно так и получилось. Можно было спокойно пройтись по лавкам, не опасаясь нарваться на ненужные знакомства.

По моей, еще земной привычке, начать решили с дальних, направляясь к конюшням не через центральные ряды, где уже царило сопровождающее ярмарочные дни оживление, а по самому краю. Там, где были расположены лавки с более дорогим товаром. По дороге примечая те, куда стоило бы заглянуть, как только нам удастся подобрать мне лошадь в дорогу и отправить ее с мальчиком- служкой в гостиничную конюшню.

Нам не повезло — с этой стороны свои товары предлагали золотых дел мастера. Да затесались среди них несколько, которые могли меня соблазнить, не сопровождай меня столь много лиц мужского пола, последующих за мной хоть к Повелителю в гарем, ни в одну из них я не зашла. То белье, что я прихватила из дома, ничем не уступало предлагаемому в них эльфийскому.

Впрочем, кое-что, вышедшее из-под иглы эльфийских мастеров, стараниями моей бабушки радовало не только мое тело, но и глаз того счастливчика, кому удавалось покорить мое сердце. Но в данный момент это к делу никак не относилось, так что я просто отвела взгляд, совершенно не обратив внимания, как удивленно вздернул бровь Алекс.

У конных рядов покупателей не было. Лишь мальчишки крутились поблизости, поглядывая на лошадей разных пород и мастей. Не скажу, что я была уж больно хорошим знатоком этих четвероногих помощников человека, но и мощные тяжеловозы, и тонконогие скакуны произвели на меня сильное впечатление. Лоснящаяся шкура, шелковые гривы, скрытая сила, пробивающаяся в каждом движении…

Я не была зверем, но во мне жила их суть.

Я так засмотрелась на одну белоснежную кобылу с черной звездочкой на лбу, что вернуть меня к действительности смог лишь голос Ингвара, который подошел к нам вплотную.

— Маркгаф, обрати внимание вон на того жеребца. Он не столь прекрасен, как тот экземпляр, с которого не сводит своих прекрасных глаз госпожа, но у него в предках драгуры. В достаточно далеких, чтобы он беспрекословно слушался твою сестру, но недостаточно, чтобы в нем не осталось их выносливости и верности своему хозяину.

И хотя я желала видеть под собой только белоснежную красавицу, я понимала, что долгий путь она вряд ли выдержит. Уж больно нежной и хрупкой казалась. Тот же жеребец, на которого показал демон…. он не бросался в глаза с первого взгляда, но стоило присмотреться к нему внимательно, как сердце замирало в предвкушении. Того самого мгновения, когда два тела сольются в одно, отдаваясь друг другу и безгранично доверяя. На мгновение замирая в воздухе, чтобы коснувшись земли вновь и вновь отрываться от нее.

Он был очень темный, но не черный, в отличие от мерцающей антрацитовой гривы и такого же хвоста. Не столь высокий, как та, что пыталась безраздельно завледеть моим вниманием, но довольно, чтобы выделиться в ряду тех, рядом с которыми он стоял у коновязи.

Но больше всего меня поразили его глаза. Спокойные, все понимающие и… предчувствующие свою судьбу. Ничем иным нельзя было объяснить то, что как только я повернулась в его сторону, он тут же, насколько позволяла удерживающая его веревка, двинулся ко мне.

Так мы и стояли с ним все время, присматриваясь друг к другу, пока Алексей торговался с полукровкой эльфом, оказавшимся хозяином этого чуда. И я еще долго оглядывалась, провожая жеребца взглядом, когда он, ни разу не показав своего характера (а то, что он у него есть, я ощущала всей своей кожей), отправился в гостиницу вместе с работающим в конюшне мальчиком.

— Госпожа умеет чувствовать лошадей.

Ингвар шел слева от меня, но на шаг позади. Но стоило нам только подойти к лавке с дорожной одеждой, как он, всего лишь на миг, приблизился ко мне. И если бы я не поймала запах его тела задолго до того, как услышала голос, вполне могла вздрогнуть от неожиданности.

— Тиана, ты зайдешь? — Алексей не услышал шепота демона, рассматривая выставленные в открытом для обозрения окне лавки костюмы.

Я склонила голову, соглашаясь, и вошла в довольно просторное помещение, ярко освещенное магическими светильниками. В отличие от большинства женщин, теряющих разум от блестящих игрушек, тканей, облеченных в многообразие цветов и фасонов, сумочек, шарфиков и туфелек, я всегда была весьма прагматична и смотрела лишь на то, что в данный момент мне было необходимо.

Но это не мешало мне замечать все, что могло мне понадобиться в другое время.

Не прошло и часа, как посыльный уносил из лавки парочку мужских костюмов: темно-зеленый, на фоне которого мои глаза сверкали еще ярче и черный, выглядевший довольно просто, пока я не надела его на себя. Брюки из выделанной эльфами кожи, отличающиеся не только особой тонкостью, но и очень прочные. Полдюжины рубашек. Две пары сапог, пошитых словно на меня. И два плаща в тон костюмам — хотелось надеяться, что с каждым днем будет становиться все теплее, но лето должно было догнать нас, когда мы уже будем в замке у моего мифического жениха.

Пока Алекс, оставив всю охрану со мной, обновлял свой гардероб, я заглянула в одну из соседних лавок, тут же застыв перед плотно украшенным по лифу вышивкой платьем, которое по цвету идеально подходило к моим глазам. Стоило признать, что перед такого рода соблазном я не устояла впервые в своей жизни. Но уйти отсюда, не примерив его… я не могла.

Лучше бы я этого не делала. От осознания того, насколько оно мне шло, настроение совершенно испортилось. Даже имея возможность его купить не обращаясь к Алексею за материальной поддержкой, я не могла найти ни одной причины, по которой должна была это сделать. А покупать без причины…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация