Только знакомые улицы Пало-Альто.
Ями поджидала меня на лужайке убийцы. Ее окружали искривленные, приземистые деревца, отмечавшие места, где прежде стояли маленькие девочки. Странно было видеть, что они исчезли.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я.
– У меня есть для тебя новость, – сказала Ями, присев на траву и скрестив ноги. – Давай, девочка, присоединяйся ко мне.
Я подошла на несколько шагов, но не присела.
– Не бойся, Элизабет. Это всего лишь земля.
– Ты знаешь, что закопано внизу?
– Мертвые похоронены повсюду, – Ями погладила серую траву. – Земля – это кладбище.
Думаю, она была права, но я осталась стоять. Место, что я в ярости разрыла собственными пальцами, теперь стало ровным.
– Ями, что ты сделала?
– Мы похоронили прошлое.
Бросив взгляд на дом, я отступила на шаг и уставилась на окна в эркере
[131]
спальни – они как раз выходили на фасад.
– Вы закопали убийцу?
Ями вздохнула.
– Не будь смешной, Элизабет. Он слишком тяжелый. Если бы полиция нашла его во дворе, это бы наделало шуму.
– Тяжелый? Но ты же призрак. Ты не можешь ничего носить!
– Разумеется, не могу, – Ями повернула лежащие на коленях ладони, словно медитируя, – очень помог мистер Хэмлин.
Мое сердце сжалось.
– Мистер Хэмлин?
– Девочка, садись. Ты не очень хорошо выглядишь.
В итоге я ей повиновалась, самочувствие у меня было неважным.
– После того как ты оставила Ямараджу, брат призвал меня к себе, – начала Ями. – Похоже, тебе удалось спасти его от хищника.
– Не благодари меня!
В ответ она выгнула бровь и продолжила:
– Он велел мне вернуться домой и вызвать тебя, чтобы ты помогла защищать наш город. Но я этого не сделала. В Колорадо нужно было выполнить работу, собрать души.
Я потупилась, понимая, что не пошевелила пальцем, чтобы помочь призракам из перестрелки. Вдобавок ко всем прочим своим недостаткам я оказалась плохим психопомпом.
– Там был агент ФБР, – сказала я. – Элиан Рейес. Ты ему помогла?
Ями заулыбалась.
– Мы поняли друг друга. Он поведал мне о том, что ты сделала, порезала кого-то на куски. Разумеется, ты бы не справилась без руководства хищника. Поэтому после возвращения в город я набралась терпения. Вскоре он появился, голодный, как и обещал.
– Но почему он не… – Когда Ями решительно накрыла мою ладонь своей, мой голос замолк. – Извини.
Она расправила юбку на коленях.
– К счастью, мистер Хэмлин не из тех, кто торопится. Я объяснила ему проблему и добавила то, о чем мне сообщил агент Рейес. Сказала ему о твоих отпечатках, эсэмэс, о твоем полнейшем непрофессионализме.
Я заморгала.
– Мое первое убийство… в общем, так получилось.
– И оно оказалось весьма кстати, Элизабет. Я намекнула мистеру Хэмлину, что если преступление раскроют, ты сбежишь из верхнего мира, а значит, придешь к нам и будешь жить с моим братом. – Ями склонила голову набок. – Никто из нас этого не хотел.
Я пожала плечами.
– А мистеру Хэмлину какое дело?
– Соображай побыстрее, девочка. Если ты поселишься в подземном мире, у моего брата не будет причин оставлять город. А хищник лишится добычи.
– То есть мистер Хэмлин уничтожил улики в надежде, что я отвлеку Яму?
– Именно, – вымолвила Ями. – И я уверена, что мой брат останется там, где он по-настоящему нужен. Ведь он любит свой народ больше, чем тебя.
Я не ответила. После того, что я совершила, Ями, скорее всего, была права.
Краем глаза я заметила, как за нами наблюдает кошка, живущая поблизости. Она приняла охотничью позу и припала к земле возле искривленного деревца: ее передние лапы лежали в траве, но мышцы напряглись, словно для изящного прыжка. С кошками так бывает, они попросту замирают и никогда не нападают на нас.
– Что здесь закопал мистер Хэмлин?
– Все, включая несколько разбитых пузырьков от таблеток. Когда твою жертву найдут, то сочтут, что у старика во сне произошел сердечный приступ, после чего он скатился с кровати и неудачно приземлился. Ничего подозрительного, из-за чего стоит начинать следствие. Даже если полицейские решат проверить вещи старика на наличие чужих отпечатков пальцев, они ничего не обнаружат. Мистер Хэмлин протер лопату. Мы с ним заключили пари: мой брат выберет свой народ или тебя? – Ями вздохнула. – Мистер Хэмлин высоко оценивает твои шансы. Странно, почему?..
Я с удивлением посмотрела на нее.
– С какой стати ему заключать пари? Почему он тебя… не поглотил?
– У него своеобразные вкусы. – Ями протянула руку, продемонстрировав блеклый шрам на серой коже. Он имел форму полумесяца, и мне вспомнилось, что ее пронзили осколки костей. – Хотя я и умерла молодой, но было мучительно больно.
– Прости.
Она кивнула, принимая извинение как должное. Затем погладила шрам в виде капли на моей щеке. С кончиков ее пальцев срывались огненные искры, похожие на статическое электричество, только более колкие и неприятные, чем у ее брата.
– Прискорбно, Элизабет, что ты выбрала такую дорогу.
– У меня не было выбора.
– Но ты выбирала – и уже не раз, – тихо произнесла Ями. – Иногда я задаю себе вопрос, а не ошибся ли брат, когда последовал за мной. В тот день наши родители потеряли двоих детей.
– Но теперь ты хочешь, чтобы он остался с тобой?
– Владыка Яма тоже выбрал свой путь, – резюмировала Ями и встала. – И помни, Лиззи: жизнь – бесценна.
Она щелкнула пальцами, и в траву упали капли. Они блестели, как черные бриллианты.
Пока она не успела уйти, я сказала:
– Ты, вероятно, права. Он не покинет ни тебя, ни свой народ. Во всяком случае, ради меня.
Ями на мгновение замерла, скрестила руки на груди и исчезла.
– Знай я ответ заранее, это бы не было настоящим пари, – донесся до меня ее голос.
Глава 41
Сперва дело шло медленно. Долгие дни Дарси впустую пялилась в экран компьютера. Однако она заставляла себя час за часом не подниматься из-за стола, пока наконец-то не начали приходить нужные слова. Целую неделю они капали, как вода из сломанного крана, но постепенно полились быстрее, а потом на страницы стали ежедневно выплескиваться целые главы. В итоге Дарси развила такую же ужасающую скорость, что и полтора года назад, в судьбоносном ноябре, а затем превысила и ее.