Книга Гордость и предубеждение Джасмин Филд, страница 2. Автор книги Мелисса Натан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гордость и предубеждение Джасмин Филд»

Cтраница 2

Джасмин и сама удивлялась, что она совершенно не волновалась по поводу этого дурацкого прослушивания. Какой бы мог получиться замечательный сюжет для ее колонки — ей всегда удавался материал о мучительных переживаниях. Однако лоб девушки вовсе не покрывался испариной при мысли о том, что ей предстоит выступать перед самим великим Гарри Ноублом. На этот раз он был режиссером того, что обещало стать грандиозным благотворительным событием века в театральном мире — спектаклем «Гордость и предубеждение» с подзаголовком «По мотивам знаменитого романа». Джасмин очень старалась преисполниться трепета, но вся эта затея выглядела слишком нелепо. Так что сарказма и юмора по поводу потных ладошек и дрожащего голоса в статье не будет. Черт! Уже в который раз Джаз проклинала свою неспособность отходить от жизненной правды, когда писала заметки.

Она была рада, что попала на прослушивание в первый день. Завтра на него придут простые люди — прокуренная массовка, сегодня же прослушивание организовано специально для тщательно отобранных актеров, писателей и разных выдающихся личностей, а также для тех нескольких счастливцев, которых мог привести с собой кто-то из приглашенных. Будучи журналисткой. Джаз решила воспользоваться положением и предложить попробоваться своей близкой подруге Мо — а вдруг той удастся получить какую-нибудь, хоть самую маленькую роль. Пригласили на сегодняшнее прослушивание и Джорджию, как актрису, подающую большие надежды. Джаз гордилась успехами своей сестры. «Не собираются ли они завтра устроить чисто рекламную кампанию, а сегодня настоящее прослушивание, — гадала Джаз. — Вряд ли людям с улицы позволят работать с самим великим Гарри Ноублом». Поскольку она сама только что видела, как потной толпе в метро не позволили даже пройти рядом с ним по платформе, сомнения казались вполне обоснованными.

Подойдя к церкви, Джаз увидела около сотни людей, которых охрана не пускала внутрь, и, стараясь не обращать внимание на возбуждение этой толпы, которая загородила ей путь, девушка стала проталкиваться к дверям, предъявив охраннику свой пропуск. Никто на нее даже не взглянул. Боясь пропустить появление своего кумира, люди не спускали глаз с улицы.

Джаз открыла тяжелые двери, и в тот же миг ей в нос ударил затхлый запах, который бывает в церкви. Она пошла по темному коридору. Интересно: Мо и Джорджия уже здесь или нет? Джасмин надеялась, что нет — тогда у нее было бы немного времени понаблюдать за собравшейся публикой.

Она свернула по коридору и лицом к лицу столкнулась с парой очков.

— Вы записаны? — спросили очки. Они были необыкновенными. Огромная фиолетовая оправа, которая практически полностью закрывала все лицо. Нет, не совсем все, а жаль.

— Распишитесь вот здесь и затем идите по коридору до конца. Там вам выдадут текст, — проинструктировали очки, которые, как обнаружила Джаз, составляли пару с огромными металлическими пластинами на верхнем ряду зубов. Джаз аж зажмурилась от восторга. Эта женщина выглядела так, будто, проснувшись однажды утром, она задумалась: «А что бы мне такого сделать, чтобы стать пострашнее?» И нашла-таки чертовски гениальное решение.

Джаз быстро поставила свою подпись. В конце коридора она увидела большой стол, заваленный грудой листов с текстами ролей. На каждом листе было написано: «Гордость и предубеждение (по мотивам знаменитого романа)». Джаз взяла один лист. Она попыталась было читать, но не могла сосредоточиться. Тогда девушка села на один из стульев, стоявших у стены, и стала ждать, когда соберется больше народу. Некоторые уже знали друг друга, и воздушные поцелуи и пылкие признания в любви вскоре наполнили комнату. Джасмин с большим интересом наблюдала за присутствующими, стараясь угадать, кто из них настоящий актер, а кто нет. Это оказалось не такой уж сложной задачей.

Вот явно вошла актриса: красивая, длинная куртка на меху; яркая внешность. Черные как смоль волосы ниспадают до угловатых плеч, ноги — такой длины, что, кажется, конца им нет, глаза стреляют во все стороны. Джаз узнала ее: она играла в трехсерийном триллере, который только что показывали по телевизору, злодейку-убийцу. Джаз была удивлена, увидев, что в жизни девушка выглядит даже еще жестче, чем на экране. Актрису звали Сара какая-то там — Джаз никак не могла вспомнить ее фамилию. Она с интересом наблюдала, как красавица взяла текст и начала его напряженно читать, вышагивая взад и вперед по коридору.

В зале появилась группа потрясающе красивых людей, один из них сразу отделился от остальных. Джаз тут же его узнала — это был актер Уильям Уитби, любимец зрителей. Славу ему принесла роль в популярном сериале «Испытания отца Симона». Уитби играл там заглавную роль — отца Симона, отзывчивого, доброго священника, который приносит мир в один из неблагополучных районов большого города. Светлые волосы песочного оттенка, красивое спокойное круглое лицо; но самой привлекательной его чертой, по мнению Джаз, было то, что Уитби запросто болтал почти со всеми присутствующими. Все к нему явно хорошо относились, и Джаз это не удивляло. И хотя актер слишком уж много обнимался и целовался с окружающими, он казался искренним и очень милым. Уитби стоял, чуть склонив к собеседнику голову, слегка поддерживая того за локоть — воплощенное внимание. Или легонько касался собеседника, перед тем как что-то сказать самому, после чего раздавался его громкий благодушный смех. Казалось, Уитби даже и не подозревал, какое впечатление производит на всех, с кем говорит, что было просто восхитительно. «Понятно, почему из него получился такой замечательный священник», — подумала Джаз.

До чего же увлекательно наблюдать за актерами. Как им удается, не прилагая никаких видимых усилий, быть такими интересными? Просто глаз не оторвать. Джасмин хотелось знать о них все, и одновременно, как это ни странно, она получала особое удовольствие именно в эти минуты, пока еще не успела узнать их настолько хорошо, чтобы распознать определенный умысел в их поведении. Все это походило на просмотр яркого цветного иностранного фильма без перевода. Джаз ничего не хотела пропустить. Ее взгляд перебегал от одного к другому. Время от времени девушка усилием воли переводила его со звезд на простых смертных вроде нее самой, но удержать его на них не могла. Звезды были так пленительны.

Появился высокий блондин, внимательно вглядывавшийся во всех присутствующих. Он напоминал Джаз большого золотистого лабрадора, пытающегося отыскать брошенную палку. У него были лучистые голубые глаза и румянец на щеках. Девушка никак не могла вспомнить, в какой пьесе или программе она его видела, но лицо его ей было хорошо знакомо. Он сел на стул у стены прямо напротив и стал тихо изучать текст. К удивлению Джаз, красавица в куртке подошла к нему и села рядом. Было видно, что они очень хорошо знали друг друга и потому обходились без слов. Вскоре к девушке в куртке подошла ее приятельница, пониже ростом и не такая шикарная. Ее сопровождал мужчина, лицо которого выражало не то озабоченность, не то растерянность.

Впервые в жизни Джаз могла наблюдать за людьми, не вызывая у них никакого недовольства, и именно это составляло для нее главную прелесть. Обычно, наблюдая за кем-нибудь, журналистке приходилось делать это очень скрытно, искоса бросая быстрые взгляды, иначе люди начинали глазеть на нее в ответ. Но эти актеры, казалось, ничего другого и не ожидали, более того, некоторые из них с радостью разыгрывали только для Джаз настоящий спектакль. «Интересно, что будет, — думала она, — если я сейчас встану и выйду из комнаты? Они, наверное, лишившись публики, просто повалятся на пол в одну молчаливую кучу и будут ждать появления следующего зрителя, чтобы все начать сначала». А, может, они и правда не замечают ее, никому не известную девушку?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация