Книга Убить Рыбку Джонса, страница 38. Автор книги Каро Кинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убить Рыбку Джонса»

Cтраница 38

Гримшо прижал уши к костлявой голове. Тан сделал шаг назад, давая ему время обдумать то, что он сказал.

— То есть… ты хочешь сказать… что оно со своим Страдальцем? Оно в Реальном Мире, так?

— Именно!

— Но где в Реальном Мире?

— Эта часть мне неизвестна. Но я подумал… Тебе уже раньше хватило мужества задать вопрос Сестрам Радости, может, ты мог бы попытаться еще раз? Они Воплощения ангелов, хоть и низкого положения, они наверняка должны это знать.

Гримшо с благодарностью улыбнулся Тану, но что-то беспокоило его. Он наморщил лоб.

— Это очень приятно, что ты придумал все это, — медленно сказал он, — ведь это также коснется и тебя.

— О чем это ты, мелкий? — Тан повернул голову в капюшоне, и Гримшо почувствовал на своем лице страшный взгляд друга.

— Ну, если никого не останется в Реальном Мире, некому будет вызывать проклятия, разве все они не нарушатся? Наши Создатели, скорее всего, умрут и направятся к Тому, Что Ждет. А все Воплощения, ангелы и демоны, они… Что станет с нами? — Гримшо повел ушами и вгляделся в глубины капюшона. — Особенно учитывая тот факт, — медленно продолжал он, — что ты столько усилий приложил к тому, чтобы твое проклятие и ты существовали вечно.

Вдруг Гримшо осознал всю правду. Он понял, почему Тан всегда казался несчастным и почему он на самом деле убил последнего представителя дома Омбреев — не для того, чтобы жить вечно, а в попытке прекратить проклятие!

— Это ты хочешь этого! — воскликнул Гримшо. — Прекратить все проклятия, чтобы и ты прекратил существование! — Сгорбив костлявые плечи, демон сердито зашипел на Тана, почувствовав глубокую обиду. — Ты меня используешь!

Слова повисли в неподвижном воздухе Лимба. Все это участие и помощь были не чем иным, как планом Тана освободиться от своего рока.

Тан пристально посмотрел на Гримшо, затем пренебрежительно отмахнулся.

— Так что, мелкий, — холодно сказал он. — Хочешь обсудить тактику или нет?

— ИЛИ НЕТ! — пропел знакомый голос у них над головами.

— Флейта! — Гримшо вскрикнул, когда верткое тело спикировало вниз и две костлявые руки вцепились ему в плечи, отрывая демона от земли.

Застигнутый врасплох, Тан не сразу среагировал, но затем потянулся и схватил одну из удалявшихся задних лап Гримшо.

— Он мой! — взвыл Тан. — Он мне сейчас нужен! Отпусти… гарпия!

Флейта визжала от смеха, все еще таща демона наверх. Тан не разжимал хватки, тогда как Гримшо орал и барахтался, пытаясь избавиться от их рук. Но хоть Тан и внушал ужас, Флейта была сильнее и крепче вцепилась в демона. Почувствовав, как руки друга, державшие его за заднюю лапу, ослабевают, Гримшо заорал еще громче.

— Разыщи меня! — скомандовал Тан, когда Сестра вырвала Гримшо из его руки. Его низкий голос звучал в воздухе подобно похоронному колоколу. — Разыщи меня, мелкий, и я поведаю тебе, что предпринять, чтобы исполнить наше заветное желание!

25
Море из стекла

— Уютно, ты не находишь? — У Гримшо над головой послышался хладнокровный голос Флейты.

Она уронила его на камень у подножия скалы у берегов моря в Лимбе. Приняв вертикальное положение, Гримшо огляделся и увидел, что Флейта устроилась рядом с ним. Отсутствие ног осложняло Сестрам приземление, так как им приходилось лежать и поддерживать себя своими тонкими руками. Они по большей части обитали в воздухе, бесконечно паря или летая высоко в небе Лимба. Однако Флейта взгромоздилась подле демона на камне, сложив крылья и изучая его своими глазами-лампами.

При других обстоятельствах Гримшо поразило бы, что одна из Сестер хочет с ним поговорить. Но сейчас он лишь сердито смотрел на нее. В нем еще все кипело из-за последнего разговора с Таном.

— Я решила, что у тебя могут быть ко мне вопросы, — сказала Флейта.

Гримшо раздраженно пожал плечами и отвернулся, уставившись на море, расстилавшееся внизу. Вода в Лимбе всегда было ровного серого цвета и абсолютно недвижима. Не было волн или даже ряби, и уж, конечно, ничего, столь энергичного, как приливы или отливы. Море походило на бесконечную ширь из безжизненного серого стекла, зеркало небес. Единственное зеркало, которое существовало в Лимбе.

Флейта ущипнула его за руку, чтобы привлечь внимание демона.

— Мои сестры не хотели, чтобы я тут с тобой болтала, — зашипела она. — Мы из-за тебя даже поссорились. Они считают, что ты одно досадное разочарование, которое нужно оставить гнить в компании твоего утомительного Создателя до тех пор, пока его останки не превратятся в пыль и его проклятие не исчезнет вместе с тобой. Они считают, что ты — печальная, жалкая, бессмысленная трата полужизни. А я считаю иначе.

Гримшо повел ушами. Он не хотел слушать Флейту, не хотел ничего слышать, кроме собственной злобы, закипавшей у него в голове, но он не мог не воспользоваться случаем, чтобы обсудить проблему Рыбки Джонса. Он обратил на нее свой черный взор.

— Вот тебе вопрос, — сказал он. — У моего Страдальца Предназначение, и я хочу знать, когда оно будет исполнено, чтобы понимать, сколько времени пройдет до тех пор, пока я смогу его убить.

— А-а, — с грустью произнесла Флейта. — Ты ничего не хочешь знать о Благородных Людях, или о По Ту Сторону, или о Выборе и всяком таком?

— Нет, — холодно ответил Гримшо. — Все это не имеет никакого значения. Это не важно. Я хочу убить своих Страдальцев и стать великим демоном.

— А-а, — снова протянула Флейта.

Гримшо увидел, что в ее светящихся глазах показалось разочарование. Это еще больше разозлило демона. Он всего лишь пытался хорошо делать свою работу, делать лучшее, на что способен, какое право она имела разочаровываться? Он зло посмотрел на нее, позволив своей ярости выйти наружу, вытеснив весь страх, внушаемый Сестрой.

— Что ж, — сказала она после затянувшейся паузы, — люди такого типа могут иметь одно или несколько предназначений. Для того чтобы исполнить предназначение, им может потребоваться вся жизнь.

Гримшо, не отрываясь, смотрел в ее зеленые глазищи, крепко сжимая лапы. Она моргнула.

— А Рыбке Джонсу?..

— …предстоит исполнить много задач для многих жизней в служении судьбе.

Насупившись, Гримшо отвернулся и уставился на море.

— Тогда еще вопрос, — мягко сказал он, — где в Реальном Мире прячется Могущественное Проклятие?

Флейта вздохнула.

— Мы знали о намерении Тана использовать тебя, и мы давно поняли, что рано или поздно ты задашь нам этот вопрос. Я обещала сестрам не говорить тебе, где спит Могущественное Проклятие. — Ее голос перешел на мягкий шепот. Лампы ее глаз озарили светом морду демона, когда она подалась ближе.

— Неудивительно, — огрызнулся Гримшо. — Я, может, и маленький демон, но я не дурак. Я понимаю. Все будет уничтожено, в том числе все Воплощения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация