Книга Убить Рыбку Джонса, страница 56. Автор книги Каро Кинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убить Рыбку Джонса»

Cтраница 56

— Так… где я?

— В Лимбе, — ответила Помпа.

Уродливая морда Гримшо сморщилось, когда он силился понять.

Помпа сжалилась над демоном:

— Лимб не просто место, где живут полуживые и полумертвые. Это также ворота, понимаешь? И не одни: ворота, ведущие наверх, и ворота, ведущие вниз. — Помпа мягко засмеялась. — Честно сказать, какое-то время мы сомневались, какие из них ты выберешь. — Она улыбнулась ему и продолжила: — Тебе нужно уяснить, что то, что ты видишь вокруг, зависит от того, как ты на это смотришь. И сейчас ты видишь то, что есть на самом деле, а не то, что тебе кажется.

Гримшо взглянул на нее:

— Это не земля, но все же этот мир удивителен! Ты всегда видишь его таким?

— О да. И Сестры. И Всадники, наверное, тоже, хотя я сомневаюсь, чтобы кто-нибудь их об этом спрашивал.

Гримшо в задумчивости подергал ушами, с трудом осознавая слова Помпы.

— Все же забавно. Если бы я не стремился стать великим и страшным демоном, я не захотел бы так сильно убить мальчика. А если бы я не захотел убить мальчика, я никогда бы не разбудил Могущественное Проклятие. Но, если бы я не попытался разыскать Проклятие, чтобы уничтожить мир и вместе с ним мальчика, тогда я бы не увидел мира и всего, что в нем есть. А тогда я не осознал бы в самый последний момент, какой… какой… какой он удивительный, и не спас бы его. — Он подумал еще немного. — Честно говоря, у меня от этого ум за разум заходит.

— Догадываюсь.

— Знаешь что? Самое глупое то, что я всегда обладал тем, что пытался заполучить. В глазах Рыбки Джонса я был страшным! — Гримшо вздохнул и потряс ушами. — Чего я не могу понять, так это истории с мальчиком. Я думал, раз у него Предназначение, и даже несколько, то, конечно, одно из них могло спасти мир от меня! Но он всегда оказывался в нужном месте слишком поздно. Хотя я рад, что он жив, он… — Гримшо замолчал.

— Да?

— Он единственный, кто воспринимал меня всерьез. — Гримшо снова дернул ушами. — Мне казалось, я его ненавижу, но на самом деле он мне даже немного нравился.

Прошло некоторое время, прежде чем Гримшо снова задал вопрос:

— Ворота?

Его взгляд снова блуждал по миру, не видя темноты, которая лежала глубоко под поверхностью синего моря. Затем он посмотрел наверх и открыл рот от изумления. Вершина горы не была вершиной. Привычный слой туманных облаков, который висел над Лимбом, как потолок, пропал, и демон наконец увидел, что было за ним. Гора продолжала подниматься к сверкающему небу, она была намного выше, чем он думал. Черные пустоты его глаз округлились.

— Путь будет нелегким, — сказала Помпа. — Есть… смягчающие обстоятельства большинству вещей, что ты совершил. В конце концов, ты был всего лишь орудием твоего Создателя, проклятием отбиравшего жизни. Не ты будешь за это расплачиваться. Но одной вещи нет никакого оправдания.

— Стив Мор, — произнес Гримшо, не задумываясь. — Мужчина в фургоне. Он был невинным свидетелем.

Помпа улыбнулась:

— Ты выяснил, как его зовут? Неплохое начало. Но сейчас в тебе зарождается душа, которая ответит за его смерть.

— Как?

— Ох, этого я не знаю, я всего лишь Помпа. Полагаю, ты получишь задание, и нелегкое. Ты все узнаешь, когда придет время.

Гримшо продолжал с любопытством рассматривать гору. Между ним и светом больше ничего не было. Он сглотнул:

— Я могу?..

— Если видишь путь, можешь идти.

— Спасибо. — Гримшо покачал головой. — Если честно, я не могу всего этого постичь. Но раз ты говоришь, значит, все должно быть правильно. — Он снял рюкзак. — И я совсем ничего не понимаю насчет мальчика и его Предназначения. Если я спас мир, то что спас он? — Демон скинул рюкзак на камни и сверху аккуратно положил блокнот и карандаш.

— Тебя, — ответила Помпа и исчезла.

Но Гримшо ее не слышал. Он уже повернулся к самому светлому из дней и начал долгое восхождение наверх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация