Книга Вторники в замке, страница 19. Автор книги Джессика Дэй Джордж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вторники в замке»

Cтраница 19

– В сей день и в сем зале нарекаю тебя королем Сиянном Восьмидесятым. Правь же мудро и справедливо, король Сиянн! – торжественно возгласил епископ.

Рольф выпрямился, в последний раз склонил голову перед епископом, а потом повернулся к своим подданным. Он воздел скипетр, и собравшиеся разразились приветственными криками и аплодисментами.

Селия и Лайла тоже кричали, хлопали и улыбались. На лице Лайлы блестели слезы, и Селия вдруг с удивлением поняла, что и сама плачет. Отрадно было, что приветственные возгласы не затихают так долго, что люди повскакали на ноги и мужчины воодушевленно подбрасывают в воздух шляпы.

Двое пажей приняли оливковую ветвь и кадильницу у Селии и Лайлы, и сестры вслед за Рольфом двинулись вперед по длинному проходу и вышли на залитый солнечным светом замковый двор. Здесь было столько народу, словно во дворе собрался весь Слейн. Кроме того, многие забрались на стены и свешивались из окон, выходивших на замковый двор, и у всех лица сияли радостью, все неистово кричали приветствия и славословия. Рольф помахал собравшимся, и они в ответ бурно замахали, что-то выкрикивая нараспев.

– Что они кричат? – шепотом спросила Лайла, не шевеля губами (этому искусству Селия отчаянно завидовала).

– «Восемьдесят», – ответила младшая принцесса.

И впрямь, во дворе все единым хором скандировали: «Во-семь-де-сят! Во-семь-де-сят!» Селии стало чуточку грустно: хотя родные и близкие будут по-прежнему называть ее брата Рольфом, для всех остальных отныне он станет Сиянном Восьмидесятым. Быть может, от этой перемены ему сейчас немного не по себе. Быть может, так же когда-то чувствовал себя их отец.

Но если родители вернутся, станет ли Рольф опять просто Рольфом? Наверное, им придется лишить его королевского титула? Селия подозревала, что Рольф не будет возражать, скорее всего, даже обрадуется. Она точно знала, что вздохнет с облегчением, что будет засыпать и просыпаться счастливой, когда отец и мама наконец вернутся.

– А они вернутся, – чуть слышно проговорила она.

Рольф поднял руки, призывая к тишине, и с улыбкой дождался, пока не затихнут последние возгласы.

– Благодарю вас, – сказал он, и слова его, благосклонно подхваченные замком, разнеслись отчетливо и ясно по всему двору. – Я счастлив, что мои подданные встречают меня так тепло и сердечно.

По толпе опять прокатились приветственные выкрики.

– Как я понимаю, снаружи, за самыми воротами, нас ждет грандиозный пир!

Шум поднялся такой, что нельзя было уже различить ни слова. Лайла еще несколько дней назад обсудила с кухаркой планы предстоящего пиршества, а кухарка в свою очередь наняла всех, кто умел вращать вертел или замешивать тесто, дабы накормить до отвала всех, кто пожелал посетить коронацию, – от принца Лулата Гратского до поселковых козопасов.

– Что такое? – Из-за шумной компании аристократов выступил эмиссар по зарубежным странам. – Я не слышал, чтобы мы собирались устраивать пирушку для селян.

Он улыбался широкой и чрезвычайно фальшивой улыбкой.

– О, все в порядке, – легкомысленным тоном заверил его Рольф. – Я заранее отдал прислуге все необходимые распоряжения.

– Впредь вам следует извещать нас о подобных маленьких прихотях, – проговорил эмиссар покровительственным тоном, и Селии захотелось пнуть его в лодыжку.

Рольф небрежно кивнул и снова повернулся к восторженно шумящей толпе. Снова он вскинул руки, призывая к тишине, и начал было: «А теперь мы все…», но эмиссар перебил его на полуслове.

– Прошу прощения, ваше величество, – произнес он достаточно громко, однако Селии показалось, что услышали его разве что в первых рядах толпы, потому что замок не стал усиливать голос эмиссара, как до того усиливал голос Рольфа. – Необходимо сделать еще одно объявление.

Он направился прямиком к Рольфу, вынудив Селию отскочить с его дороги. Она прижалась к Лайле, страшась того, что сейчас неизбежно последует. Они не знали точно, когда совет объявит о своем решении. Рольф полагал, что это случится после коронации, если уж ничего не было сказано до нее, – но чтобы именно сейчас, когда все приветствовали и славили Рольфа…

– Будучи членом Королевского совета Слейна, я должен сделать важное объявление, – начал эмиссар, но замок по-прежнему не усиливал его голос, и люди стали шепотом передавать друг другу, что он сказал, отчего по двору покатился приглушенный гул. – Совет решил, что его высочество… то есть его величество король Сиянн Восьмидесятый еще слишком юн, чтобы править единолично. В эти смутные времена, когда всеми нами любимый покойный король Сиянн Семьдесят Девятый подвергся нападению и погиб в пределах собственного королевства, необходимо, чтобы нас направляла и поддерживала вся мудрость, какая только может быть в нашем распоряжении. Посему до тех пор, пока король Сиянн Восьмидесятый не достигнет зрелости, Королевский совет примет на себя роль регента. И с нами, дабы особо наставлять короля в тонкостях дипломатии, станет трудиться недавно введенный в совет принц Хелш Вэрвинский!

Последние слова эмиссар прокричал преувеличенно ликующим тоном, словно ожидал, что собравшиеся встретят их с восторгом и одобрением.

Вместо этого во дворе слышно было лишь приглушенное бормотание: слушатели перешептывались, повторяя друг другу слова эмиссара. Радостные лица, еще недавно лучившиеся надеждой и весельем, помрачнели, и люди в смятении примолкли, силясь понять, что же на самом деле происходит.

– Благодарю, милорд эмиссар, – сказал Рольф, и Селия ощутила гордость за брата, оттого что горечь, промелькнувшая в его голосе, была едва ощутима. – О многом нужно поговорить, – продолжил он, обращаясь к собравшемуся народу, и Селия улыбнулась, потому что замок любезно донес его голос до самых стен, – но давайте вести разговоры за пиршественным столом!

Возгласы, которыми были встречены эти слова, прозвучали нестройно и быстро стихли. Люди начали расходиться, и Рольф, зажав скипетр в сгибе локтя правой руки, учтиво предложил левую Лайле. Она оперлась на руку Рольфа, а Селия поспешила занять место справа от брата и постаралась держаться как можно ближе к нему, следя лишь за тем, чтобы не удариться о драгоценное навершие скипетра.

– Дражайшие сестры, – промолвил Рольф, – предлагаю пойти в пиршественный зал обходным путем. Так будет гораздо короче, нежели протискиваться через толпу во дворе.

С этими словами он повел сестер вдоль апсиды к задней двери часовни.

– Ваше величество!

Пажи уже закрывали массивные двери, и фальшивая улыбка бесследно исчезла с лица эмиссара.

– Да, милорд? – Рольф с кротким видом оглянулся через плечо, однако продолжал целеустремленно двигаться к задней двери.

– Нам еще нужно многое обсудить.

– Как так? – Брови Рольфа взлетели до самого ободка короны. – Я короновался, вы сделали объявление, а теперь будем пировать!

– Но… вы ничего не хотите мне сказать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация