Книга Призрак с Вороньего холма. Ужин с аристократом, страница 52. Автор книги Андрей Анисимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призрак с Вороньего холма. Ужин с аристократом»

Cтраница 52

– Если вы согласны, я возьму это на себя. – Предложила Ира. И снова Юлик ответил за всех:

– Мы согласны.

– Тогда собирайтесь. У вас два часа времени. Для начала помойте посуду. Я готовила завтрак, теперь ваша очередь, сынки. – Ира встала и быстро ушла в свою комнату.

Взяв на себя организацию бегства с острова, она надеялась на Кристину. Ира почувствовала, что девушка может ей помочь. Собрав свой чемодан, она уселась у окна и стала ждать. Обычно Тодди возвращался с лова около десяти. Часы показывали двадцать минут одиннадцатого, а его пока не было видно. Ира накинула дождевик и пошла на причал. Ветер дул слабый, а волна поднялась высокая. Это означало, что где-то с другой стороны острова может бушевать шторм. “Рога” барана прикрывали пролив от напора стихии, и между ними и берегом графства Уэлльс лишь поднялось волнение.

Шхуна Тодди возникла из тумана, как призрак. Кристина первой спрыгнула на причал. Ира позавидовала ловкости молодой рыбачки. Борт прилично раскачивало, и она сама никогда бы на такой прыжок не отважилась. Тем временем дочь притянула корму шхуны канатом, а ее отец на носу сбросил якорь. Судно стояло носом к волне и о причал не билось. Увидев, как Кристина тащит тяжелый трап, Ира побежала ей помогать. Они обе кое-как пристроили его к корме, и Тодди тут же подал дочери первый ящик с селедкой. Таких ящиков оказалось двадцать. К концу выгрузки Ира сбила дыхание и поняла, что эта работа ей не по силам. Кристина же как будто нагрузки и не заметила.

– Спасибо, Ира. Ты молодец. А то сегодня ужасно много рыбы, я бы одна так быстро не справилась. Ты не обиделась, что я не зашла утром? В дождь сельдь обычно идет хорошо, а для прогулок такая погода не очень подходит. Решила тебя не будить.

– Выглянула на улицу и сама все поняла. – Улыбнулась Ира: – Когда освободишься, загляни ко мне. У меня к тебе дело.

Пока девушки переводили дух, Тодди подогнал маленький трактор с прицепом, быстро загрузил в него ящики с рыбой и повез к своей хозяйственной пристройке. Пока его не скрыл туман, девушки наблюдали, как чайки пикируют на ящики с рыбой. Потом из тумана только доносились их истошные крики.

– Я уже освободилась. Только не хочу в таком ужасном виде на глаза Юлию попадаться. Не возражаешь, пошли ко мне. Я пока ополоснусь, ты мне все и скажешь. – Предложила Кристина.

Ира не возражала. Молодая рыбачка привела свою русскую подругу в маленькую баньку, где в печи под котлом еще тлели угли и от горячей воды шел пар. Кристина посоветовали Ире составить ей компанию:

– Можешь раздеваться, и вместе искупаемся. – Обе девушки, разгружая сельдь, набрали в волосы рыбьей чешуи с водорослями, и банька им совсем не мешала. Кристина быстро освободилась от мужской рыбацкой одежды, и Ира невольно залюбовалась ею. Моментальное перевоплощение молодой рыбачки из грубого труженика моря в ангелоподобную фею опять напомнило ей о волшебной сказке.

– Ты чего уснула? Раздевайся. – Поторопила ее Кристина, смешивая воду в медном тазу. Но это занятие не помешало девушке, в свою очередь, разглядеть русскую гостью и сделать ей своеобразный комплемент:

– А ты ужасно красивая! И даже не такая тощая, как кажешься в одежде.

Они вдвоем здорово дополняли друг друга, создавая чарующий женский дуэт. Белокурая Кристина рядом со смуглой россиянкой смотрелась еще ослепительнее. А в Ире, с ее темно-русой копной шелковистых волос и вздернутым носиком в веснушках, на фоне англо-саксонской белизны проступала кровь степных дочерей, смешавших в себе восток и запад.

– Кристина, нам надо в Россию. Мой муж там в опасности. Помоги. – Выпалила Ира, окатив рыбачку из шайки.

– Твой муж просил задержать вас до его сигнала. Отец сигнала пока не получал. – Ответила Кристина и тут же окатила гостью.

– Я знаю. Но ты поставь себя на наше место. – И Ира рассказала подруге предысторию их бегства на остров.

Кристина на минуту задумалась:

– Хорошо, я вас отвезу на отцовском катере. Папа сейчас поест и ляжет спать. У нас будет два часа времени. Но потом он меня выпорет.

– Тогда не надо. – Отказалась Ира. Представить, как ее прекрасную подругу отходят ремнем, она не могла: – Неужели у вас еще существуют подобные дикости?

– Почему дикости? – Удивилась белокурая хозяйка: – Меня папа порол редко, потому что я девочка. А вот наш покойный ректор сэр Чарльз рассказывал, что в колледже, где учат аристократов, розги до сих пор в ходу. Его пороли не раз, и его сына, профессора Дэна Вайтли, тоже. Настоящего джентльмена иначе не вырастить.

– Аристократов пусть, а тебя мне жалко.

– Ничего, я люблю жесткий массаж. – Рассмеялась Кристина: – Только не тяните. Времени у нас в обрез.

Ира нашла в вещах свои часы:

– Парни уже собрались. – Ответила она, глядя на стрелки.

Через двадцать минут молодые люди вышли с вещами на причал, но Кристины не увидели. Дождик, к их удовольствию, перестал, но туман, казалось, стал еще гуще. Шхуна поскрипывала от качки, и рядом с ней плавала стая орущих чаек. Это все, что они с мостков могли видеть. Дальше море скрывала белая пелена. Скрывала она и остров, и дом Тодди, который находился от них всего в сотне ярдов. Молодые люди уже начали проявлять признаки беспокойства, когда в одном купальнике, прямо из тумана, возникла Кристина. Свитер она несла в руке.

– Ты так замерзнешь. – Заволновалась Ира.

– Катер на якоре. До него придется плыть. – Не сказав больше не слова, она оставила им одежду и прыгнула в воду. Через минуту ее головка в яркой резиновой шапочке растворилась в тумане. Ребята переглянулись:

– Смелая девчонка! – Озвучил Леня общее восхищение молодой рыбачкой.

– Девчонка, что надо. Не прошляпь. – Подмигнул Юлику Митя.

Постников не ответил. Он напряженно вглядывался в туман и как будто не слышал замечания Мити. Братья тактично не стали развивать тему.

Дочь рыбака приглянулась не только Юлику. Ее красота не оставила равнодушными и сыновей Голенева. Но они, заметив интерес Постникова к белокурой красавице, по молчаливому согласию уступили инициативу ему. Они догадались, что безответная, похожая на болезнь, любовь друга к Ире отступила. Новая привязанность Юлика Постникова не могла братьев не радовать, поскольку снимала напряжение в их семье. И сейчас, всматриваясь в белый туман, нависший над водной стихией, они вместе с Юликом переживали за Кристину.

Наконец, со стороны моря раздался рокот движка, и молодые люди вздохнули с облегчением. Забирались в катер с борта шхуны. Подойти вплотную к причалу Кристина побоялась. Волны могли повредить обшивку. Когда посадка благополучно закончилась, она быстро натянула на себя свитер и включила скорость. Плыли медленно. В тумане каждую минуту можно было на что-нибудь налететь.

– Откуда ты знаешь, куда рулить? – Удивилась Ира, наблюдая, как молодая рыбачка орудует штурвалом.

– Я носом чую берег. Оттуда университетской овсянкой пахнет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация