Книга Шепчущий череп, страница 31. Автор книги Джонатан Страуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шепчущий череп»

Cтраница 31

— Слушай, я тоже не отсиживаюсь в кустах, — проворчал Джордж. — Кто лицом к лицу столкнулся с этим проклятым зеркалом в ту ночь? Я до сих пор ощущаю последствия. Что-то дергает, зовет. Меня коробит от того, что я не далек был от конца, который постиг реликтового торговца, на кладбище, — на его щеках появились маленькие красные пятнышки, он вздохнул. — Во всяком случае, моя возня сослужила хорошую службу. Вы точно не останетесь разочарованными. Сейчас, уверен, мы обогнали Киппса вместе с Бобби Верноном.

Темнело. Локвуд встал, закрыл жалюзи и включил свет.

— Джордж прав, — сказал он. — Я звонил Барнсу, пока вы были наверху. У Киппса все из рук вон плохо. Он не продвинулся вперед ни с Джеком Карвером, ни с зеркалом. Камеры ДЕПРИК набиты реликтовыми торговцами, но Карвера среди них нет, и где он не известно. Барнс показался мне расстроенным. Я сказал ему, что мы потихоньку движемся.

— А про Уикмана? — спросила я.

— Нет. Не хочу, чтобы Киппс влезал. Это наша самая большая надежда на успех. Фло может в любой момент сообщить о тайном аукционе.

— Почему ты скрывал Кости-Фло? — поинтересовался Джордж. — Полезный контакт. Что за человек?

— Милый, кроткий, нежный — улыбнулась я. — Чудо! Вы бы подружились.

— Да, неужели? — Джордж приподнял очки.

— Итак, — сказал Локвуд, — что ты нам поведаешь про Байкерстаффа и зеркало?

— Приступим, — он аккуратно собрал бумаги рядом с собой, раздражение в миг улетучилось. — Как и ожидалось, Национальный Архив не подвел меня. Начал я с газеты Хемпстеда, статью из которой показывал нам Альберт Джолин, там еще про крыс было, помните? Копия теперь есть и у меня. Наш Эдмунд Байкерстафф работал в лечебнице, для людей с нервными расстройствами. Репутация у него была скверной, но подробности туманны. Однажды ночью он устроил частную вечеринку с друзьями, тогда и обнаружили его тело, почти полностью съеденное крысами. Бееее! Какая же гадость! Ну да не об этом.

— Там ни слова, про то, что его застрелили, — сказала я, припоминая труп в железном гробу и круглое отверстие во лбу.

— Ага, — кивнул Джордж. — Но вполне возможно, что газета не получила всех деталей или получила но намеренно скрыла. Некоторые моменты могут быть опущены.

— Хватит этого крысиного бреда? Что пишут другие издания? — спросил хмуро Локвуд.

— Немного. Думаешь, крысы наводнили все первые страницы? Они могли привлечь небывалую аудиторию, но этот случай поспешили замять. Однако кое-что я нашел. Одна заметка утверждала, что Байкерстафф имел мерзкую привычку гулять по кладбищам ночью.

— Прям, как мы, — я хрустнула огурцом.

— Мы не ползем домой с набитой сумкой через плечо и не раскапываем могилы лопатами. Утверждалось, что иногда он брал с собой паренька-слугу, тот тащил невесть что тяжелое в таком вот мешке.

— И его не взяли с поличным, хотя было столько свидетелей? — удивилась я.

— Он мог иметь влиятельных друзей. Я еще вернусь к этому моменту, — продолжал Джордж. — Пару лет дом доктора пустовал, но газета пишет, что кто-то вошел туда, и обнаружил тайник в гостиной. Не догадаетесь, что было найдено!

— Тело, — выпалила я.

— Кости — предложил Локвуд.

— Какие умницы, — лицо Джорджа осунулось. — Я подсказал вам! Ну, в общем — да, обнаружили всевозможные части тел в глубокой, заколоченной нише. Некоторые оказались очень старыми. Обвинения Байкерстаффа в разорении могил подтвердились, но остались неясными мотивы.

— И опять без громких заголовков? — приподнял брови Локвуд

— А что с друзьями доктора? — спросила я. — Джолин сказал, их была целая банда.

— Есть и про них. Одна газета назвала имена двух его предполагаемых соратников. Молодые аристократы, — Джордж перебрал бумажки, — Леди Мери Дюлак и Почтенный Саймон Уилберфорс. Оба богаты, замечены в увлечениями странными идеями. Кроме того, из других источников выяснилось, что Байкерстафф был не единственной загадкой 1877 года, Дюлак и Уилберфорс исчезли примерно в это же время.

— Исчезли те, кто вроде и не при чем, — прокомментировала я.

— Верно. В случае Уилберфорса было расследование, награды, вопросы в парламенте, но никто открыто не связал его с Байкерстаффом. Скорее всего, и это тихонько замяли. Но через десять лет внезапно появилась Мери Дюлак, — он снова зарылся в бумаги. — Где же это? Было ведь….Ах, вот! Прочитаю вам заметку из "Дели Телеграф", лета 1886 года.

* * *

Охваченная безумием женщина, именуемая как "дикая женщина из леса Чертси", истощенная бродяжка, чей сумасшедший вой пугал людей в течение нескольких недель, наконец, задержана полицией. На допросе в мэрии она утверждала, что ее зовут Мери или Мей Дюлак и она живет, как зверь уже много лет. Ее бред, спутанные волосы и отвратительный внешний вид вызвал негодование присутствующих джентльменов и ее отправили в лечебницу для умалишенных в Чертси.

* * *

— Мне одному кажется, что с теми, кто имел отношение к Байкерстаффу, случались неприятные вещи? — спросил Локвуд.

— Будем надеяться, нас это не коснется, — сказала я.

— Не знаю, что потом сталось с Дюлак, — добавил Джордж. — Хочу съездить в Чертси. Лечебницу ту давно закрыли, но есть сведения о неком "Признании Мери Дюлак". Звучит. Стоит почитать.

— Поезжай, — согласился Локвуд. — Хотя, если она свихнулась, то запросто могла накатать трактат о приготовлении еды в лесу. Но если не увидеть, то не узнать, что там. Отлично, Джордж!

— А вот с зеркалом голяк. Оно убило Недделса, что-то сотворило со мной, не удивлюсь, если оно участвовало в смерти самого Байкерстаффа. Единственное, доктор работал в лечебнице "Зеленые Ворота" в Хемпстеде….

— Джолин сказал, что она сгорела? — уточнила я.

— Да. Она оставалась заброшенной, пока не решили построить там жилой комплекс.

— О чем они думали? — присвистнул Локвуд. — Кто ж строит дома на месте старой больницы, сгоревшей при трагических обстоятельствах!

— Вот именно. Было нарушено первое правило строительства. Сверхъестественные проявления быстро пошли в рост. Проект свернули. Я посмотрел план территории. Значительная часть — просто поле, несколько стен, заросшие руины. Но есть стоящее здание.

— Неужели…, - ахнули мы.

— Дом Байкерстаффа стоял вдали от основного корпуса больницы. И огонь не добрался до него. Он все еще там.

— Его для чего-то используют? — спросила я.

— Нет, вроде.

— А разве могло быть иначе? — Локвуд поднялся со стула. — После такой истории, кому он нужен? Что ж, Джордж завтра посетит Чертси. А мы с тобой Люси попробуем выйти на след Джека Карвера. Вот только, каким образом — у меня нет ни малейшего понятия. Он надежно исчез в отличие от Мери Дюлак. Ладно, пойду к себе, не передать, как я устал и надо уже снять эти дебильные шорты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация