Книга Школьный кошмар Арти Ховарда, страница 11. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Школьный кошмар Арти Ховарда»

Cтраница 11

Учитель покачал головой:

— Твой сезон окончен, Брик.

Внезапно я осознал, что все вокруг смотрят на меня.

Как только учитель сказал Брику, что его сезон окончен, весь коридор повернулся ко мне. В каждом взгляде читалось обвинение.

Не успел я отойти, Дарнелл вплотную придвинулся ко мне. Он нагнулся к моему уху и прошептал:

— Я достану тебя после уроков, козел!

«Козел?»

Я сглотнул. У меня появилось очень нехорошее предчувствие.

Неужели теперь вся школа будет меня ненавидеть?

16

— Вся школа тебя ненавидит, — сказал мистер Дженкс. — Но ты не принимай это близко к сердцу, Арти.

Мистер Дженкс вызвал меня к себе, как только врачи закончили и «скорая помощь», завывая сиренами, увезла Брика в больницу. Теперь я сидел на маленьком складном стульчике в кабинете директора, пока тот мерил шагами комнату.

Его добродушное выражение лица куда-то испарилось. А улыбка, которая не сходила с его губ… угадайте? Да-да, исчезла.

«Это худший день в моей жизни, — думал я. — Я здесь первый раз, а меня уже все ненавидят. Не так уж просто добиться этого за один день».

— Я знаю, это не совсем обычно для средней школы, — продолжил Дженкс, — но мы очень серьезно относимся к футболу. Брика знают во всем штате. Он был нашей надеждой в новом сезоне.

Директор перестал шагать и остановился, сверля меня гневным взглядом.

— А теперь эта надежда рухнула. Она сломана. В нескольких местах.

Я опустил глаза в пол и сжал колени руками. Я не знал что сказать.

— Я знаю, что это был несчастный случай, — сказал мистер Дженкс. — Ты же не толкал Брика с лестницы. Конечно, это произошло случайно.

— Да, случайно, — пролепетал я, не поднимая головы.

— Я так понимаю, мисс Макви чуть не оказалась в больнице тоже не без твоей помощи? — проговорил Дженкс. — Это ведь из-за тебя она упала со стола?

— Тоже… случайно, — промямлил я.

— Но Арти, — продолжал Дженкс своим мягким, вкрадчивым голосом, — тебе не кажется, что куда бы ты ни пошел, везде случаются неприятности?

— Кажется, — ответил я. Я не знал что сказать. Мне просто хотелось оказаться подальше от этого кабинета.

Если быть честным, мне хотелось убежать из этой школы и никогда больше сюда не возвращаться.

Может, если я вежливо попрошу, он сам выгонит меня?

— И вот еще что, — сказал директор. Он сел за свой стол, заваленный бумагами, и забарабанил по нему пальцами обеих рук. Затем потер лысый затылок.

— Я попросил Дарнелла и ребят из его команды побить тебя после уроков, — сказал директор.

Моя челюсть рухнула вниз, а изо рта невольно вырвался странный булькающий звук.

— Вы… что вы сделали? — воскликнул я таким высоким голосом, что ни одна собака бы меня не услышала.

Дженкс опять побарабанил пальцами по столу.

— Я попросил друзей Брика из футбольной команды побить тебя после уроков, — повторил он.

— Но… но… — только и смог выдавить я.

— Я попросил их отлупцевать тебя как следует за Брика и за весь Ардмор, — сказал Дженкс.

Мою грудь что-то сдавило, а в животе снова начал расти холодный ком. Я вскочил на ноги.

— Но ведь вы же директор, — сказал я, — вы не можете так поступить!

Дженкс нахмурился.

— Арти, я поступаю так, как мне кажется справедливым, — заметил он.

17

Мне хотелось, чтобы остаток дня тянулся вечно. А последний звонок никогда не звонил. Я знал, что он будет последним для меня.

Но день пролетел будто бы за пять минут.

Когда звонок затрещал, я вскочил на ноги. Мои колени тряслись. В горле пересохло. Глаза бегали из стороны в сторону, словно я ждал, что Дарнелл и его дружки набросятся на меня в любую секунду, прямо в классе.

Я поспешил к выходу, но Шелли остановила меня.

— Тебя предупредили? — спросила она шепотом.

— Да, — сказал я. — Я…

— Ты знаешь, что футбольная команда планирует напасть на тебя, как только ты выйдешь из школы?

— Да, — повторил я. — Мне уже сказали.

— Ладно, — сказала Шелли. — Я только хотела сказать… В этом нет ничего личного, Арти. То есть Дарнелл и другие ребята, они на самом деле очень хорошие. Они никогда не дерутся просто так.

— Можно я выйду вместе с тобой? — попросил я. Мой голос дрожал. — Может, если они увидят тебя, то не станут превращать меня в пюре.

— Я бы хотела тебе помочь, — сказала Шелли, — но у меня занятие по теннису.

Она помахала мне рукой и ушла.

«Она такая милая, — подумал я. — И она правда хотела мне помочь».

Я попусту терял время. Я знал, что должен был сделать. Добраться до шкафчика. Свалить туда все свои вещи. Выбраться через заднюю дверь и мчаться домой со всех ног.

Мне следовало поторопиться. Футболисты наверняка уже поджидали меня. Может быть, у главного входа, а может, на улице.

Поминутно оглядываясь, я побежал по коридору вдоль ряда шкафчиков. Остановившись у своего, я сбросил на пол рюкзак.

Мои руки так тряслись, что я едва удерживал кодовый замок.

В коридоре все еще было полно народу. Я продолжал оглядываться, боясь увидеть толпу озлобленных футболистов, мчащихся на меня.

Я взглянул на тыльную сторону ладони. Утром я записал на ней код, чтобы не забыть: «30» направо, «12» налево, «00» направо.

Я услышал шаги. Тяжелые шаги бегущих людей.

Ахнув, я развернулся.

Нет. Группа каких-то ребят пробежала мимо, даже не взглянув на меня.

Я снова повернулся к замку и сжал его обеими руками, стараясь не дрожать.

30-12-00.

Я дернул замок.

Но он по-прежнему не поддавался.

Может, я что-то сделал не так?

Я еще раз проверил цифры, выведенные на руке черной ручкой.

30-12-00.

Все правильно, наверное, не в ту сторону повернул.

Я снова оглянулся. Никаких признаков приближения моих мучителей.

Я глубоко вздохнул и начал снова поворачивать замок. Осторожно… очень аккуратно.

Я дернул ручку. Нет, замок упорно не открывался.

— Давай, давай! Открывайся! — завопил я в отчаянии и пнул шкафчик ногой.

Я был в панике. Нужно было бежать, пока они не схватили меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация