Книга Алмазная радуга. Рубиновый рассвет, страница 40. Автор книги Кира Стрельникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алмазная радуга. Рубиновый рассвет»

Cтраница 40

— Надеюсь, вы не будете слишком возражать против моих друзей, — между тем продолжил Ормар, не торопясь выпускать руку Миранны и не сводя с нее взгляда. — Я взял на себя смелость пригласить их с собой.

Еще и улыбался, гад!

Между тем блондинка, на сей раз облаченная в темно-синий шелк, чудом державшийся на ее плечах, хотя грудь и была целомудренно прикрыта пышным кружевом, стрельнула глазками в Тира и Нори. Последний с трудом сохранил на лице невозмутимость, только ресницы опустил, чтобы леди не углядела чего во взгляде.

— О, я совсем не против, милорд, — проворковала Миранна, оценивающе оглядев их. — Пожалуйте, господа, рада видеть вас.

Вежливость требовала представиться, и Нори пришлось шагнуть навстречу и тоже приложиться к ручке виконтессы.

— Нори, миледи, приятно познакомиться. — Голос его звучал спокойно. Несмотря на бушевавшие внутри эмоции, вел он себя сдержанно.

Светлые брови хозяйки вечера поднялись, в голубых глазах мелькнул интерес.

— Просто Нори? — переспросила она, накручивая на пальчик золотистый локон.

— Просто Нори, — терпеливо повторил он, привыкший к реакции на свое имя. — Я Охотник, — добавил напарник графа.

— О-о-о, — протянула леди, как-то слишком быстро переключившись с Ормара на него. — Добро пожаловать, господин Нори. — В голосе Миранны явно проскользнули игривые нотки. — Надеюсь, вы приятно проведете вечер, — очень многозначительно произнесла виконтесса и перенесла внимание на третьего члена их маленькой компании.

— Тирхард Винтан, — несколько поспешно представился юный Тигр, опустив взгляд, на его щеках появился слабый румянец.

— Мм, и вам добро пожаловать, — кивнула Миранна, скользнув по нему взглядом.

Для нее Тир слишком молодой, понял Нори, мысленно усмехнувшись. Оставив хозяйку встречать остальных гостей, они направились к бальному залу. Нори не удержался от шпильки:

— Как профессионально у тебя получается флиртовать, твоя милость. Как-то даже не особо верится в твой интерес к некоей леди Нолане.

Де Сано покосился на него с едва уловимым недовольством во взгляде.

— Флирт — исключительно для дела, я тебе уже говорил, — негромко ответил он. — А Нолана… — Ормар вздохнул. — Хоть раз встретиться бы с ней нормально, узнать, кто она и откуда…

Нори промолчал, поймал еще один взгляд уже от Тира и чуть досадливо не поджал губы. Сговорились, что ли?! Флирт для дела, как же… Однако молодой Охотник усмирил ненужные сейчас эмоции, они только помешают. «Итак, сегодня отдыхаем и развлекаемся, и раз Ормар настроился на деловой флирт с Миранной…» Додумать Нори не успел, они пришли в бальный зал, блистающий позолотой, зеркалами и хрустальными подвесками в светильниках. Музыканты уже негромко наигрывали мелодию, и несколько пар кружились по паркету, остальные, как всегда, фланировали по залу, здоровались, останавливались и разговаривали, подходили к столам с закусками.

— Итак, и что мы тут будем делать? — небрежно осведомился Нори, оглядывая пеструю толпу приглашенных и ловя несколько заинтересованных взглядов от гостей.

— Вы — развлекаться, а я работать, — невозмутимо ответил Ормар, отправив в рот маленькую тарталетку с паштетом. Прожевал и продолжил: — Надо попасть в дом Миранны, когда здесь не будет всей этой толпы, мне любопытно побывать в кабинете ее брата, — понизив голос, произнес он, наклонившись к Нори. — Поэтому сегодня я заигрываю с виконтессой, — чуть поморщившись, закончил он мысль.

— Ой, только не говори, что тебе неприятно, — со смешком поддел его напарник, хотя внутри колючим ежом заворочалось раздражение от услышанного. — Леди Берилл красотка.

На самом деле он, конечно, так не думал. Точнее, не думала Норрэна, но вполне в духе молодого парня подметить внешность блондинки. Лорд Халцедон отправил в рот еще одну тарталетку, задумчиво прожевал.

— Знаешь, в другое время я, может, и не прочь свести с леди более близкое знакомство, тем более что, по слухам, Миранна не возражает, если видит, что такие отношения тоже сулят ей какую-то выгоду, — изрек Ормар. — Но сейчас особого желания нет. Да и не в моем вкусе блондинки, — хмыкнул он, посмотрев на вход.

Там как раз показалась хозяйка вечера в сопровождении подружки и свиты из молодых людей. Леди улыбалась, кокетливо хлопала ресницами, обмахиваясь веером, а голубые глаза скользили по гостям, внимательно их разглядывая. Миранна явно выбирала себе жертву на вечер. Вряд ли среди нынешних приглашенных виконтесса предполагала найти следующего жениха. Скорее, она просто собиралась развлечься.

— А где родители леди? — вполголоса осведомился Нори, отметив, как взгляд Миранны остановился на их компании.

— Уехали за город на пару дней, я наводил справки, — ответил Ормар, наблюдая, как леди неторопливо направляется в их сторону. — Они верят дочери и очень ее любят, — с отчетливой иронией добавил он.

Нори хмыкнул, глянул на Тира, повернувшегося к гостям спиной и с интересом пробовавшего разные закуски. Вот и хорошо, не стоит ему привлекать лишнее внимание подружек Миранны, а то вдруг среди них найдется какая-нибудь любительница невинных мальчиков. В том, что у Тирхарда очень маленький опыт общения с женщинами, Нори не сомневался. А виконтесса между тем уже остановилась рядом с ними, и музыканты заиграли громче. Напарнику графа пришла в голову шальная мысль, как подпортить ему настроение, но первым предложить Миранне потанцевать он не успел: рядом раздался слишком знакомый мелодичный голосок:

— Милорд, позвольте пригласить вас?

Молодой Охотник замер, потом медленно обернулся к говорившей. Вот кого уж он меньше всего ожидал тут встретить, так это ее.

ГЛАВА 8

Пока Нори смотрел в глаза Ясире, протягивавшей ему руку, краем уха услышал, как граф приглашает виконтессу. Момент упущен.

— Нори-и-и-и, — тихо протянула соседка, чуть сузив глаза с рубиновыми отблесками. — Пойдем.

Ясно, предстоит разговор, и скорее всего, не очень приятный. Для него. Или для нее?.. Напарник графа молча взял Ясиру за руку и вывел на середину зала, обнял, стараясь не смотреть в лицо соседке.

— Ты зачем здесь? — тихо спросил он, не дожидаясь, пока она начнет разговор.

— По твою душу, — так же тихо ответила Яса. — Настоятельница попросила присмотреть. Смотрю, не зря, — хмыкнула она. — Ты как собираешься соблазнять графа в таком виде, Нори?

Он вздрогнул, с опаской покосившись на приятельницу.

— К-какое соблазнение? О нем речи не шло! — с легким беспокойством откликнулся Нори.

— Ну не соблазнять, флиртовать хотя бы! — Ясира пожала плечами. — Думаешь, граф резко сменит пристрастия при виде твоей хорошенькой мордашки? — со смешком произнесла она. — А то смотри, как бы не увлекся всерьез этой блондинкой. — Яса подмигнула.

— Ясира, все под контролем, — попытался отговориться Нори.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация