— Собирайся, здесь встречаемся, — бросила Нори через плечо, направившись к выходу из гостиной.
На эту прогулку она тоже применила иллюзию, так привычнее. А все же надо попросить настоятельницу починить кулон. Полезная вещь, и сколько бы Ори ни ворчал, с ним удобнее. Захватив камзол и перевязь, прикрывшись мороком, Норрэна спустилась обратно вниз, где уже ждал Тирхард.
— А… — Парень растерянно моргнул, и герцогиня не дала ему продолжить.
— Все, закрыли тему, — оборвала она и кивнула на дверь.
Про себя же подумала: хорошо, если Тир переедет. Похоже, у него голова уже кругом идет от этих превращений Норрэны то в парня, то в девушку. Тут как бы самой не запутаться. А завтра надо снова на остров слетать, отдать кулон настоятельнице в ремонт.
Прогулка вышла результативной, даже более чем: второй человек из списка, данного Ормаром, согласился принять Тирхарда с испытательным сроком, и поблизости от будущего места работы парня отыскалась вполне приличная гостиница, где за умеренную плату можно было снять комнату. Юный Тигр воспрял духом, и когда они вернулись домой, чтобы собрать парню вещи, из его взгляда наконец пропала грустинка, поселившаяся там с некоторых пор. Ормара еще не было, и Нори решила заняться ужином, чтобы сделать графу приятное, и хотя не блистала кулинарными талантами — разве что обычную еду могла сготовить, она подумала, что ему и не надо ничего особенного. Вот и ладно. Заодно займет руки и отвлечется, ибо в голову постоянно лезли всякие непонятные, смущающие мысли насчет их будущего с Ормаром. Вообще это звучало для Норрэны пока странно и непривычно — их будущее. А оно вообще есть?..
Она не заметила, хлопоча на кухне, как прошло время, и когда раздался звук открывшейся двери, от неожиданности вздрогнула. Обернулась, осторожно отставив сковородку с готовым ужином — мясными рулетиками в соусе, что было верхом ее фантазии и умений. В качестве фарша выступили овощи и сыр, то, что Нори нашла на полках холодильного шкафа. Пахло, по крайней мере, вкусно, и выглядело съедобно. Норрэна вытерла руки и поспешила в холл, чувствуя, как в груди сладко сжалось — оказывается, за эти несколько часов она успела соскучиться…
— Мм, пахнет соблазнительно. — Ормар широко улыбнулся, шумно втянув носом аромат. — Нори, радость моя, да в тебе бездна талантов кроется, — произнес он, весело прищурившись.
Герцогиня смутилась, чувствуя себя не слишком уверенно в роли хозяйки, и остановилась, не доходя нескольких шагов до Ори, не зная, куда девать руки. Щеки налились жаром, и слова куда-то подевались. Она опустила голову, теребя манжет на рубашке и судорожно подыскивая, что сказать.
— П-привет, — пробормотала наконец она.
Из головы совершенно вылетело, что Нори хотела узнать, чем же закончилось дело с кражей амулета лорда Ликлейва, и закончилось ли. Особенно, когда Ормар в два шага оказался рядом и обнял. Норрэна уткнулась ему в грудь, вдыхая знакомый аромат, изнутри тихо мурлыкнула Рада. Руки девушки сами обвились вокруг пояса Ори, она длинно вздохнула, расплывшись в улыбке. Не хотелось вести себя сдержанно и благоразумно рядом с ним. Она почувстовала, как губы графа коснулись ее макушки, потом он чуть отстранил Нори, обхватил ее лицо ладонями и наклонился, подарив долгий нежный поцелуй. Девушка утонула в волшебных ощущениях, тело немедленно охватила мягкая истома, и Норрэна сама не заметила, как прижалась к Ормару, обхватила за шею, притягивая ближе к себе. Реальность отступила, оставив их наедине друг с другом…
Видимо, Тир не ожидал увидеть подобную картину, когда вышел на лестницу, и Нори, услышав его крайне смущенный голос, сама смутилась не меньше.
— Ой! П-простите…
Она дернулась, прерывая восхитительный поцелуй, в лицо плеснуло жаром, и Норрэне понадобилось несколько мгновений, чтобы справиться с эмоциями. Ормар с тихим смехом обнял, прижал к себе.
— Знаешь, ты так мило краснеешь, — шепнул он, и герцогиня тут же возмущенно пискнула, несильно стукнув его в бок.
Ори засмеялся громче, мягко отстранил девушку и взял за руку, ответив Тиру:
— Вечер добрый, парень. Как прогулка? Успешно? — невозмутимо поинтересовался он, направившись на кухню.
Тир немного скованно кивнул, старательно отводя взгляд, но послушно пошел за ними.
— Д-да, меня взяли в ученики, и я нашел, где жить, — откашлявшись, почти нормальным голосом ответил юный Тигр. И Добавил, не дав Ормару ничего сказать: — И, это… я тут вам подарок сделал, — выпалил Тирхард и поспешно достал из кармана коробочку. — Так, безделушка, конечно, у меня оставалось немного камней, в общем, вот. — Он наконец посмотрел на де Сано. — Это парный артефакт, настроен только на вас двоих. Позволяет чувствовать друг друга на расстоянии, и в случае опасности камень потемнеет, — немного торопливо объяснил юный Тигр.
Брови Ормара поднялись, он молча взял коробочку и открыл. Там обнаружились два кольца, одно побольше, другое поменьше.
— Размер сам подгонится, я же не знал, — словно извиняясь, добавил Тир и отвернулся, сев за стол.
Простые серебряные кольца с прямоугольными вставками из халцедона выглядели почти одинаково, только у того, что поменьше, вставка плавно изгибалась волной. Смотрелось просто и изящно, рука Нори сама потянулась взять украшение. Однако Ормар перехватил, покачал головой, внимательно глянув на девушку. Потом поднес тонкие пальчики к губам, мягко прикоснулся, и в следующий момент сам надел Норрэне маленькое кольцо. Она испуганно уставилась на графа, сглотнув, не понимая, что это сейчас только что было. Сила артефакта ощущалась как теплое облако, окутавшее палец, тонкий обруч чуть сжался, приняв нужный размер. Нори перевела взгляд на украшение, немного отвела руку, рассматривая, а потом волнение вдруг разом улеглось, она улыбнулась.
— Спасибо, Тир, — искренне поблагодарила девушка и оглянулась на парня. — Красивое, и полезное очень. — Она бросила на Ори хитрый взгляд. — Особенно при нашей работе.
После чего выхватила коробочку из рук графа, вытащила кольцо и уверенно надела на указательный палец слегка озадаченного де Сано. Переплела их пальцы, ее прозрачные глаза заблестели, и Нори тихо произнесла, не сводя с Ормара взгляда:
— Теперь не буду волноваться за тебя, если один куда-то уйдешь.
И присутствие Тира на сей раз не вызвало замешательства, даже несмотря на откровенность фразы. В глазах Ори мелькнуло странное выражение, но он ничего не ответил. Погладил ее пальцы, усмехнулся уголком губ и обошел стол, чтобы сесть с другой стороны. Нори пошла за ним.
— Эббер, кстати, хотел знать, как ты устроился, Тир, — произнес вдруг Ормар, накладывая себе еду из сковородки. — И на работы твои тоже намеревался взглянуть. Так что жди в гости. — Граф улыбнулся шире и подмигнул опешившему парню.
— Н-ну… Я же еще почти ничего не умею. — Но щеки юноши слегка порозовели — от слов де Сано юному Тигру стало приятно.
— Научишься, — невозмутимо отозвался Ормар. — Господин Вейрос хороший мастер.