Книга Адская практика [= Дело о неприкаянной душе], страница 92. Автор книги Сергей Садов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Адская практика [= Дело о неприкаянной душе]»

Cтраница 92

Я закашлялся и отвернулся. Краем глаза заметил, что отвернулась и Альена, поспешно прикрывая глаза.

Ух, ну какое же гадство!

Михаил выпрямился. Он как-то странно посмотрел на священника. Открыл рот… закрыл. Все взгляды обратились к нему.

— Быстрее решайте, — устало попросила врач. — У того человека инфаркт. Если не помочь, то…

Михаил с нескрываемой злостью посмотрел на Ненашева.

— Надеюсь, ты стоишь этого, — прошептал он. — Ради твоего сына только. — И уже к врачу: — Помогите ему. Его зовут Ненашев Виктор Николаевич.

Врачиха кивнула и бросилась к отцу Алеши. Конечно, отцом Федором тоже занимались, но квалифицированный врач тут был только один, а она никак не могла разорваться между двумя пациентами. Хотя явно и пыталась.

Я толкнул в бок Альену. Девчонка дернула плечом, но не повернулась. Я опять толкнул ее.

— Ну чего тебе? — со всхлипом спросила она.

— Посмотри.

Альена обернулась. Чуть в стороне стояли ангел и черт и наблюдали за всей суетой. Ангел был во всем белом. Черт соответственно в черном. Они стояли рядом и терпеливо ждали.

Мы с Альеной переглянулись. Кажется, между нами стала устанавливаться какая-то телепатическая связь. Едва взглянув друг на друга, мы сразу поняли, о чем подумал другой. И даже не сговариваясь, шагнули к взрослым. Альена к ангелу, я к черту. Те с интересом посмотрели на нас.

— Уважаемый. — Я смущенно кашлянул. — У меня к вам просьба… Тот человек… он наш друг… Очень хороший друг. Нам бы хотелось… прошу вас… нам бы хотелось самим проводить его.

— Это не по правилам… — нахмурился черт.

— Что значат правила для черта? — улыбнулся я. — И потом… — Я поманил черта к себе, и когда он склонился, я зашептал ему на ухо, кивая на Альену. Тот тоже посмотрел на нее и улыбнулся.

— Тебе действительно это так важно?

Я кивнул.

Черт задумался. Потом махнул рукой.

— Ладно. Договорились. Но свое обещание выполни!

Я приложил к сердцу сжатую в кулак руку.

— Железно.

Мы с чертом повернулись к ангелу и Альене. А вот у нее дела шли, похоже, не так успешно. Она чуть не плакала, но ангел только отрицательно качал головой.

— Кажется, тут проблемы, — хмыкнул черт. — Что будем делать?

Я огляделся.

— А нельзя ли…

— Понял. — Черт щелкнул хвостом, и мы очутились в каком-то пустынном месте. Вокруг, насколько хватало взгляда, росла только трава.

— Эй, Заурен, что за шутки? — Ангел повернулся к черту.

— Никаких шуток, — отозвался черт. — Просто выполнил просьбу своего собрата. Ты понял, чего хотят эти молодые люди?

— Понял, но это не по правилам!

— Да наплюй.

— Что значит наплюй?.. Постой, ты хочешь сказать, что поддался на уговоры этого…

Заурен вместо ответа подпрыгнул. Его хвост вдруг вытянулся как шпага и отвалился, вмиг превратившись во что-то нематериальное, во что-то, похожее на дым. Он осторожно принял это и вручил мне. Я аккуратно принял хвост. Поклонился. Что делать дальше, я знал. Мгновение, и хвост был уже у меня. Я повернулся к ангелу. Тот стоял, разинув рот, и смотрел на меня.

— Заурен, ты рехнулся!!! Я знал, что черти сумасшедшие, но не до такой степени! Доверить хвост ребенку… Ты понимаешь, что делаешь? Я вынужден буду доложить об этом.

— Да докладывай на здоровье, — махнул рукой черт. — Но почему бы не помочь детям, раз просят? Друг их все-таки умирает. Эй, ты же ангел! Ты должен помогать.

— Это не помощь, а безответственность!

— Я полностью с вами согласен, — поддакнул я. — Этой девчонке нельзя доверять крылья! Она совершенно безответственна. К тому же троечница. А как она ругается… Ну какой из нее ангел?

Альена посмотрела на меня как на предателя и отвернулась. Ее губы задрожали. Кажется, подобного предательства она от меня не ожидала.

— Так что вы совершенно правы. Пойдемте вдвоем с вами.

— С тобой? Заурен!!!

Заурен лишь пожал плечами и усмехнулся.

— Ничем не могу помочь, Локурд. Я уже пообещал. Сам понимаешь, нарушить слово не могу.

Ангел задумался. Потом махнул рукой.

— Ладно. Ты хоть знаешь, как с хвостом обращаться?

— Теоретически, — улыбнулся я. — Понимаете, я много читал об этом. Вот смотрите. Если я щелкну хвостом вот так, то должен взлететь на два метра.

Я щелкнул. На два метра я взлетел. А из-под хвоста взлетела еще куча камней. Несколько штук полетели точно в ангела. Тот еле успел увернуться.

— Ой! — Я сел на землю и виновато опустил глаза. — Простите. Немного не рассчитал. Как же там было? А-а, я немного амплитуду не рассчитал. Это был боевой защитный прием…

— Боевой!!! — вскричал ангел. — Стой!!!

Поздно. Я снова щелкнул хвостом. Парочка молний взъерошила волосы на голове Локурда. Тот поспешно ретировался.

— Опять не рассчитал, — покаянно пробормотал я. — Что же я неправильно делаю? Может, надо было не так щелкать? Может, надо с перехлестом?

— Стой!!! — Ангел слегка приподнялся на руках. — Не надо больше щелкать.

— Ладно, — согласился я. — Тем более что щелчки у меня не очень получаются. Полетели на встречу, что ли? Можно я поведу?! Ну можно?! Я знаю, как перемещение делается. Надо закрутить хвост вправо… или влево… ладно, не важно, по ходу разберемся. Я вот еще вспомню, как туннель создавать…

— Хватит!!! Заурен, немедленно отбери у него хвост! Он же и себя угробит, и меня!

Заурен опять улыбнулся и развел руками.

— Прости, но договор нерушим.

Ангел выглядел… несколько смущенно. Он с явной опаской следил за малейшим движением моего хвоста, готовый немедленно броситься в укрытие.

— Я могла бы пойти вместо вас, — вышла вперед Альена. Похоже, она поняла мой план. — Я прослежу за этим неумехой. Я на него влияние имею.

— Чтобы я отпустил ребенка с этим… этим…

— Ребенком, — вежливо подсказал Заурен. — Локурд, мне кажется, мальчик вряд ли причинит вред девочке. А вот вам может.

— Это угроза?

Черт пожал плечами.

— Решай сам. Или ты отправляешься вместе с ним, или девочка. Наше задание должно быть выполнено.

— Ну пойдемте со мной! — попросил я. — Я вам еще сальто с хвостом покажу. Понимаете, я читал, что если сделать сальто, то твоего противника может вывернуть наизнанку.

— И с ним я должен отпустить ребенка? Девочку?

— Я не боюсь. Вообще-то меня он слушается. Эзергиль, ты ведь не будешь делать сальто?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация