Книга Игра без правил, страница 70. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра без правил»

Cтраница 70

– Спасибо, сэр, именно это я и хотел сказать.

– Отлично, капитан. Выдвигайся.

98

Несмотря на очевидные признаки заброшенности города – осыпающаяся со стен штукатурка, разросшиеся деревья и одичавшие клумбы, – улицы выглядели чисто. Никаких рваных газет, упаковок, пакетов.

Птицы обжились на крышах кафе, кролики сидели на перекрестках и нехотя уходили на обочину, заметив приближавшуюся машину.

– Как в страшной сказке, – сказала Зои.

– Не так уж тут и страшно, – возразил Брейн, замечая выцветший указатель «К базе» и следуя по стрелке.

Дома стояли с не заколоченными окнами, в витринах кое-где остались забытые манекены. Парикмахерская все еще приглашала к себе клиентов глянцевыми плакатами новых причесок, булочная сулила скидки на утренние булки вечером.

Свернув еще на двух поворотах с указателями «к базе», Брейн наконец остановился напротив железных ворот, рядом с которыми находилось вполне обжитое КПП.

– Что мы будем здесь делать? – спросила Зои.

– Не знаю, – пожал плечами Брейн. – Нужно посмотреть, что там, на этой базе.

– А что там может быть?

– Не знаю, – повторил Брейн. – Когда я что-то увижу, появятся какие-то мысли, наметки. А пока ничего нет.

– Почему мы стоим?

– Ждем, когда кто-то выйдет.

– Ты думаешь, тут кто-то есть?

– Определенно есть. На окошке покрашены рама и решетка. Крыльцо потерто. По нему до сих пор ходят.

– Но на базу никто не заезжает.

– Да, если только нет другого въезда.

Между тем в окошке промелькнуло лицо. Потом дверца КПП приоткрылась, и обитатель домика вышел на крыльцо.

Выглядел он внушительно – под два метра ростом, широкий в плечах и с большим пивным животом. Мужчина был стрижен коротко, по-армейски, носил вылинявшую полевую форму и держал на ремне автоматический дробовик.

– База закрыта. Давно закрыта, – сообщил он с крыльца.

– Но нам нужно попасть внутрь, – высунулся из окна Брейн.

– Зачем это? – усмехнулся здоровяк, поправляя автомат на ремне.

– Запусти нас, и поговорим, как солдат с солдатом.

– А ты солдат?

– Я полжизни провел на таких вот базах.

Здоровяк задумался.

– Давай, Гарри, открывай.

– Откуда ты знаешь мое имя? – удивился тот и положил руку на дробовик.

– Мы спросили старика на заправке, к кому здесь можно обратиться, он сказал, что в городе за порядком следишь ты. Сказал – надежный человек.

– Я этому Лорвиху ноги повыдергиваю.

– Зря, старик очень хорошо о тебе отзывался.

– Ну ладно, сейчас открою, тогда посмотрим, что вы за птицы такие, – согласился наконец Гарри и скрылся за дверью КПП.

– Он так странно на меня косился, – сказал Зои.

– Ты красивая женщина, а он здесь давно один.

– В любом случае у меня есть пистолет.

– Вот именно.

В этот момент заскрежетали заржавленные петли, и створки ворот распахнулись. Гарри посторонился, и Брейн проехал мимо него. После чего ворота были закрыты, а Брейн остановил машину и вышел поговорить с Гарри.

– Значит, солдат, говоришь? – спросил тот и крепко пожал руку Брейна, надеясь заставить того вскрикнуть или хотя бы сморщиться. Но это ему не удалось.

– Солдат.

– А как зовут?

– Томас.

– Так чего тебе на базе надо, Томас?

– Хочу посмотреть, чего тут есть, и, может, что-то позаимствую.

– О как! А ничего, что я тут охранником приложен? Ничего, что на мне ответственность за все это лежит?

И Гарри обвел рукой все видимое пространство базы.

– Я не думаю, что ты тут на официальном посту. Просто ты порядочный человек. Человек долга. А я тебе заплачу.

– И сколько?

– Три штуки.

Гарри засмеялся, и Брейн понял, что этого слишком мало.

– Десять штук.

Гарри вздохнул и, покосившись в сторону Зои, также вышедшей из машины подышать, нагнулся к Брейну и сказал:

– Деньги у меня самого имеются. Продай свою бабу. Дам двадцать штук.

– Да какая баба столько денег стоит? – усмехнулся Брейн.

– Эта стоит.

Брейн посмотрел в сторону Зои и вздохнул.

– Понимаешь, она мой начальник. Если бы не это…

– Тогда я тебе не помощник – Гарри сделал два шага назад и передернул затвор. – Выметайтесь!

– Подожди, – понизив голос, произнес Брейн. – Два часа с ней тебя устроит? И тогда ты нам помогаешь, а еще получишь пять штук.

– Два часа?

Гарри посмотрел на Зои, потом на Брейна, как будто прикидывая варианты, но Брейн по холодному блеску в его глазах уже понял – нужно стрелять.

Он опоздал совсем немного, и картечь вырвала из рукава клочок материи, но потом его «девятка» отстучала пять раз, и Бешеный Гарри свалился на потрескавшийся бетон.

– Ты не ранен? – спросила Зои, подбегая.

– Нет, успел отпрыгнуть, – ответил Брей, проверяя дыру на рукаве.

– Нужно убрать его…

– Сейчас оттащу в сторону.

Брейн подошел к Гарри и, ухватившись за ботинок, потащил тело в тень КПП.

Спрятав тело под крыльцом, Брейн отошел и посмотрел на небо, словно надеясь рассмотреть на высокой орбите спутник. Потом сел в машину к Зои и завел двигатель.

– Куда теперь? – спросила она.

– А вон туда – к ангарам. База выглядит нетронутой, значит, там может оказаться что-то, что нам пригодится.

– Что именно?

– Сейчас посмотрим.

Они проехали вдоль рядов складских помещений, закрытых на все замки, не носивших следов взлома. Затем Брейн провел машину на территорию техпарка и загнал под навес.

– Приехали? – спросила Зои.

– Да, выходи. Пойдем посмотрим, что тут у них найдется.

– Замки будешь ломать?

– Нет, у меня есть ключи.

И Брейн показал связку универсальных пластинок, которую нашел у Гарри.

99

За время службы Брейн видел несколько баз, и все они были организованы по единому плану. Он без труда нашел нужный ангар, и содержимое его не разочаровало.

– О, Зои, это то, что нам требуется! – воскликнул он, входя под сумрачные своды хранилища с дюжиной десантных броневиков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация