В голосе Элиота отчетливо слышалось волнение.
– Что ж, наверняка моего отца ты считаешь слишком хорошим, да? – проговорила Лейни.
– Твой отец действительно прекрасен. Заботливый семьянин.
– Конечно, я люблю его. Но ребенку может быть сложно, если все вертится вокруг него.
Невыносимо.
Все эти общественные службы, которые организовывал отец Лейни, и соглашения, которых он добивался в окружном совете для единственного слепого человека в городе. Письма, которые он писал, звонки местному представителю. Чтобы быть уверенным в том, что перед его дочерью не закроют ни одной двери.
– Он думает, что должен многое для тебя сделать.
– И делал – раньше. Но никакой ребенок не хочет постоянно быть в центре внимания.
– Я начинаю понимать твою скромность относительно своих достижений.
– Я не сопротивляюсь, Элиот, я просто реалистично смотрю на мир. Если бы я на минуту подумала, что…
– Не двигайся, Лейни!
Настойчивость в его голосе привлекла ее внимание. Осыпался край утеса? Он увидел в траве змею?
– Что?
– Пчела.
Его серьезность забавляла.
– Где?
– В твоих волосах.
– Не убивай ее.
Элиот надулся:
– Я не собираюсь убивать ее. И между прочим, не тебе читать мне лекции о вреде уничтожения пчел.
Он сидела, стараясь не двигаться.
– Это взрослая полноценная пчела. Где она сейчас?
– Застряла там.
– Наверное, устала сражаться с порывами ветра. Я дам ей отдохнуть и покажу направление к дому.
Лейни осторожно потянулась за остатками меда. Через две секунды кончик ее пальца был весь в нем.
– Слева или справа?
– Слева, примерно на пять сантиметров выше глаз. – Элиот направлял ее медленные движения. – Вот здесь.
И Лейни замерла, ничего не чувствуя и не слыша, кроме крылышек, бьющихся о ее тело. Она боялась спугнуть пчелу. Лейни не слишком-то привыкла выставлять себя на посмешище.
– Она ест, – изумленно проговорил Элиот.
Лейни рассмеялась, стараясь не шевелиться.
– Ты точно дитя города.
– Я припомню тебе это замечание, когда ты окажешься в городе и столкнешься с чем-либо впервые.
К счастью, пчела все еще сидела на ней, иначе Лейни точно бы повернула голову в его направлении, пусть даже ничего не видя.
– Это приглашение?
Возникла неловкая пауза.
– Это было предположение. Что рано или поздно ты приедешь туда по делам.
Лейни поспешила обратить все в шутку:
– Ты уже устал от визитов в деревню? Хочешь, чтобы теперь мы приехали к тебе?
– Совсем нет. Я наслаждаюсь поездками, они дают мне время на размышления. Но я не могу представить, что ты так никогда и не окажешься в городе. – Элиот прочистил горло. – И думаю, что стану свидетелем твоего приезда. Ну, пообедаю с тобой или что-то в этом роде.
– Может быть. В городе у меня нет знакомых. Так что у меня, пожалуй, нет причин приезжать.
– Тебе действительно совсем нелюбопытно?
– Нет. Да и что там может привлечь мое внимание? – добавила Лейни.
– Не знаю… Слоны?
Неожиданность этого предположения рассмешила ее.
– По городу расхаживают дикие слоны?
– У реки недалеко от «Ашмор Кулидж» есть зоопарк со множеством животных, которых ты здесь никогда не встретишь. И концерты… ты можешь пойти на концерт.
– В соседнем округе находится одна из самых больших в штате концертных площадок среди виноградников, и там каждый сезон проводится множество мероприятий.
– Ты могла бы отправиться на гонки…
– А где, по-твоему, тренируют лошадей – участников этих скачек?
– Хорошо. Возможно, ты разделишь мое увлечение парасейлингом или что-то еще.
Она взялась за локоть, чтобы поддержать руку, которой кормила пчелу. Ей бы хотелось, чтобы та быстрее улетела.
– Ты занимаешься парасейлингом?
– Да. Мы с другом владеем лодкой, и можем отправиться на ней в любой момент. А что? Тебя это интересует?
Как и все, что касалось полетов.
– Может быть.
– Ты когда-нибудь занималась водными видами спорта?
– Оуэн немного учил меня серфингу.
– У тебя получалось?
– Не совсем, но мне нравилось чувство… скольжения по воде. Когда волны тебя поддерживают. Я всегда хотела понять, будет ли то же самое с полетом.
В наступившей после ее слов паузе было слышно, как пчела делает пробные движения крылышками.
– Хочешь, возьму тебя с собой на парасейлинг?
– Здесь?
– Нет… на моей лодке. Нужно будет приехать в город.
– Почему ты не можешь просто пригнать лодку вниз по побережью?
– Я работаю на «Ашмор Кулидж», Лейни, не на тебя. Если ты хочешь отправиться на моей лодке в мои выходные, то нужно прийти на мою территорию.
Решительно. Бескомпромиссно. И абсолютно справедливо, учитывая обстоятельства. Внутри ее все негодовало. Лейни всю жизнь пыталась добиться от других, чтобы они обращались с ней как с равной, и теперь, когда кто-то так поступал, ее это раздражало? Неужели она выросла?
Предложение Элиота требовало ответа.
– Может быть, – сказала Лейни. Она была не из тех, кто отступает.
– Хорошо. Когда?
Желудок сжался от внезапного напряжения.
– А когда ты отправляешься в следующий раз?
– Планируем в следующие выходные, пока погода благоприятствует.
Так быстро? Но Лейни не собиралась признаваться, как это ее пугает.
– Хорошо. Значит, в следующие выходные.
Черт побери.
– Что, если я встречу тебя с поезда утром в субботу и отвезу обратно сюда субботним вечером? Или можешь остаться на ночь.
«Или можешь остаться на ночь».
Вот так просто.
Лейни полностью проигнорировала эту фразу. Весьма по-взрослому.
– Уверена, тебе есть чем заняться в субботу, кроме как возиться со мной.
– Я бы так не сказал. К тому же я могу закончить свой обзор, и нам будет что обсудить.
– Хм… значит, мы договорились?
– Это утверждение или вопрос?
Что она делает? Ей же уже двадцать пять лет, черт возьми! Почему она позволяет Элиоту так обращаться с собой? Ей захотелось поправить прическу, но пришлось сдержаться из-за пчелы. Вместо этого Лейни выпрямилась: