Книга Унесенные ураганом, страница 3. Автор книги Барбара Уоллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Унесенные ураганом»

Cтраница 3

Бездельник кивнул в сторону барной стойки. Эйден улыбался очередной посетительнице.

– Кажется, вчерашний случай его ничему не научил, – заметила Хлоя.

– Со временем ему все воздастся. Не пройдет и десяти лет, как у него появится отвратительный пивной живот и залысины. Тогда посмотрим, сколько женщин разрешат ему написать свой номер на их стаканчиках с кофе.

Хлоя издала смешок:

– Интересную вы нарисовали картину.

– Интересную? Или тебе просто нравится представлять его таким?

– И то, и другое.

– Ну, значит, я справился со своей задачей.

Незнакомец улыбнулся, обнажив ряд белоснежных зубов. На лице у него, как теперь заметила Хлоя, были веснушки, а на переносице виднелся небольшой шрам. Наверное, он тоже пережил схватку с судьбой. Интересно, выиграл или проиграл? Хлоя почему-то была уверена, что он вышел бы победителем из любой битвы. Толпа, заполнившая уютную кофейню, заставила Хлою вспомнить о времени.

– Мне пора, – сказала она незнакомцу.

– Уже? Ну вот, а мы только разговорились. Ты не могла бы еще немного задержаться?

– К сожалению, некоторым приходится зарабатывать себе на жизнь. – Сказав это, Хлоя осознала, что повела себя бестактно. Этот парень угостил ее кофе, а она ему грубит.

– Ну что ж, ничего не поделаешь.

– Сделайте мне одолжение, поблагодарите того милого незнакомца, который купил мне кофе, хорошо?

– Конечно, как только встречу его. Наслаждайся. – Он подмигнул ей.

Хлоя сжала стаканчик в руках. Как он мог испортить такой приятный момент? Зачем бросил напоследок такую фразу?


Йен Блэк смотрел вслед Хлое с неприкрытым удовольствием. Было забавно наблюдать, как она изо всех сил старается не показать своего смущения. Он восхищался ей с самого первого дня, когда она вошла в эту кофейню на своих высоких каблуках, потряхивая копной густых волос. Она всегда держалась уверенно, гордо, всем своим видом показывая, что ею стоит восхищаться. Восхитительные кудри обрамляли ее красивое лицо. Их оттенок замечательно подходил к смуглому цвету ее кожи. Прибавить к этому высокий рост, длинные ноги, стройную фигуру… Этот бариста – полный идиот, раз упустил такую девушку. Йен наблюдал за развитием их романа на протяжении нескольких недель, и его обрадовало, что Хлоя наконец прозрела.

– Скоро я начну настаивать на том, чтобы мы перенесли место встреч в какое-нибудь менее людное место, – буркнул Джек Штраус, на ходу расстегивая пальто.

– Извини, что заставляю тебя встречаться со мной в моей собственной кофейне. – Йен подозвал официантку и велел ей приготовить Джеку кофе. – И кстати, ты опоздал.

– Пробки просто чудовищные!

– Если бы ты жил в центральной части города, а не на окраине, то и знать не знал бы, что такое добираться на работу по пробкам.

– Ну, знаешь ли, не каждый может позволить себе снимать квартиру в центре Нью-Йорка.

– Черт возьми, ты же юрист! Ты-то точно можешь себе это позволить.

– Хорошо, не каждый может позволить себе ту ренту, что ты оплачиваешь. Что тут смешного? – спросил Джек, когда Йен усмехнулся.

– Да так, ничего.

Интересно, что сказала бы Кудряшка, услышав их разговор. Кажется, она думает, что он безработный или вообще бездомный. Он вспомнил, как она покраснела, сделав ему замечание по поводу работы. Йен хотел все ей объяснить, но потом в самый последний момент передумал. Она так мило смущается.

– Должно быть, я и правда сказал что-то забавное, раз это тебя повеселило. Я не видел улыбку на твоем лице уже очень долгое время, – сказал Джек, садясь в кресло напротив Йена.

Официантка принесла кофе и выпечку, Джек взял свою чашку и сделал большой глоток.

– Ну как, лучше? – поинтересовался Йен.

– Могу задать тебе тот же вопрос.

– Да все как обычно. Каждый день одно и то же.

– Ты ведь не хочешь сказать, что…

Йен покачал головой:

– Не переживай. Последнее время я думаю только о кофе.

– Что ж, я вижу. – Джек сделал еще один глоток. – Хотя большинство выздоравливающих наркоманов, вставших на путь избавления от зависимости, довольствуются покупкой кофе, а не кофеен.

– Я – не большинство.

– Мне иногда кажется, что скоро ты купишь собственную плантацию.

Йен грустно усмехнулся. Он никогда ничего не делал вполсилы – военная служба, бизнес, или же причинение вреда людям.

Джек кивнул на ровную стопку аккуратно сложенных листков бумаги:

– Тем не менее, я смотрю, ты до сих пор пишешь письма.

– Я еще на первой нашей встрече говорил, что у меня довольно длинный список. – Йен провел рукой по стопке. Двадцать лет жизни просто так не выкинешь в мусорное ведро. – Или ты хочешь добавить к нему еще пару-тройку имен?

– Хватит говорить так, словно я твой сотрудник!

– Ну ты мой куратор и по совместительству юрист. К тому же ты ведь планируешь выставить мне счет за свои услуги? – спросил Йен и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Значит, теоретически ты являешься моим сотрудником и партнером. А теперь скажи, у тебя есть имена?

– Теперь я начинаю понимать, почему совет директоров выкинул тебя за борт. Ты нетерпеливый и упрямый как баран. – Джек потянулся за своим портфелем. – Мой сотрудник все еще пытается найти несколько человек. – Он поднял руку, прежде чем Йен заговорил. – Ты дал нам слишком длинный список.

– Могло быть и хуже.

– Ты должен понимать, что тебе вовсе не обязательно связываться с каждым, кто попадался тебе на пути.

– Как исправлять ошибки и заглаживать вину перед другими, каждый решает сам, – бросил Йен и быстро пробежал глазами список. Три страницы, и все они испещрены именами бывших девушек, подружек, сотрудников, коллег, старых друзей… и перед каждым ему следует извиниться.

Но одно имя в конце последней страницы было самым важным.

Его самая большая ошибка.

Глава 2

– Что значит, – я не должен ему звонить и писать? Что ты хочешь этим сказать? – Йен со стуком поставил пустую чашку на стол.

С самой первой их встречи Джек твердил о двенадцати шагах. «Искупи вину, исправь свои ошибки перед теми, кого обидел». И вот теперь, когда Йен четко следует всем его указаниям, Джек вдруг заявляет, что он не должен этого делать!

– Я не говорил, что тебе не следует связаться с ним, – ответил Джек. – Я просто предлагаю тебе не торопиться. Если бы он хотел с тобой общаться, то сообщил бы тебе свой номер телефона. Если бы он хотел встретиться, то сам бы назначил встречу, разве нет?

– Но если я буду слишком долго размышлять, то так и не смогу этого сделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация