Под вечер Томек решил искупаться в реке. Он разделся и
вместе с Динго стал с удовольствием барахтаться в теплой воде.
Выкупавшись, они стали бродить по воде у самого берега. Вдруг гневное
ворчание пса обратило внимание Томека. Динго высмотрел какое-то странное
существо и плыл к нему изо всех сил. Томек поплыл вслед за ним. Он
увидел спину животного, выступавшую из воды и покрытую шерстью; голова
странного существа заканчивалась клювом, похожим на клюв утки. Томек
сразу же вспомнил, что Смуга по пути из Варшавы в Триест рассказывал ему
об этих обитателях Австралии.
– На помощь! Утконос! – на всякий случай крикнул он, так как не был уверен, безопасно ли это странное животное.
Но прежде чем прибежали охотники, утконос нырнул в воду,
махнув хвостом у самого носа Динго. Пес нырнул вслед за ним, но вскоре
выплыл, чтобы набрать воздуха.
– Что случилось? – с тревогой спросил Вильмовский, остановившись на берегу реки.
– Я видел утконоса! Динго пытался его схватить, но тот нырнул в воду у самого берега, – взволнованно сообщил Томек.
– Опиши мне внешний вид этого животного, – попросил Бентли.
– У него был клюв, как у утки.
– Возможно, что это и впрямь утконос. Эти животные в
сумерки выходят из нор в поисках пищи. Куда он спрятался? –
расспрашивал Бентли.
– Здесь, у самого берега.
– Пощупай рукой, нет ли там отверстия, ведущего в нору утконоса, – посоветовал Смуга.
Томек приблизился к берегу. Через некоторое время он вскрикнул:
– Да, да! Правильно! Я нащупал отверстие, похожее на вход в нору!
– Прекрасно! Как вы думаете, может быть стоит поохотиться на утконосов? – спросил Бентли.
– Мне не приходилось слышать, чтобы утконосы
выдерживали неволю. Во всяком случае их нет ни в одном из зоологических
садов, – заметил Вильмовский.
– Это верно, что утконосы очень плохо переносят
неволю. По-видимому, мы не знаем правил их содержания. Туземцы ловят их
ради мяса и меха, из которого шьют себе головные уборы, – добавил
Бентли.
– Заполучить и привезти в Европу живого утконоса было бы немалой заслугой нашей экспедиции, – вмешался Смуга.
– Попытаемся его поймать, раз уж мы обнаружили это интересное животное, – решил Вильмовский.
– Если так, то я сейчас принесу снаряжение, необходимое для поимки утконоса, – заключил Бентли.
Вскоре он вернулся с сетью, напоминающей длинный рукав,
прикрепленный к обручу. Вместе со Смугой они закрыли сетью отверстие,
ведущее в нору животного, после чего вернулись на свою стоянку.
Вечером, сидя у костра, Вильмовский обсуждал с Бентли
условия обмена пойманных животных на австралийских птиц, множество
которых водится в саду Зоологического общества в Мельбурне. Они
окончательно договорились, что за нескольких горных кенгуру и двух коала
Бентли, как директор зоологического сада. даст Вильмовскому нескольких
пернатых представителей австралийской фауны. Это было выгодно
Вильмовскому, так как значительно сокращало сроки пребывания экспедиции в
Австралии. Таким образом, последним этапом поездки по Австралии должен
стать город Мельбурн, столица штата Виктория. Согласно договору, капитан
Мак Дугал должен был прибыть туда на «Аллигаторе» в течение ближайших
дней.
После погрузки судна и обмена животных на птиц экспедиция должна отправиться из Мельбурна в Европу.
Звероловы рассчитывали пожить в Мельбурне, родном городе
Бентли. Зоолог был этому рад. Он искренне полюбил своих польских друзей
и хотел представить их матери. Бентли упомянул, что в настоящее время
они находятся всего лишь в восьмидесяти километрах от горы Косцюшко.
Вильмовский, как только услышал об этом, сразу же спросил, сколько
времени заняла бы поездка в Австралийские Альпы.
– Я думаю, – ответил Бентли, – что
поездка на гору Косцюшко не займет больше пяти дней. Мы можем, пожалуй,
позволить себе маленькую прогулку, потому что нам придется простоять
здесь около недели.
– Ах, да, да! Мы должны взойти на гору, открытую Стшелецким, – просил Томек.
– Стоит воспользоваться благоприятным случаем, – поддержал его боцман Новицкий.
– Давайте хотя бы так отметим заслуги нашего знаменитого земляка, – добавил Смуга.
– Тони прекрасно знает кратчайший путь к горе
Косцюшко, ведь это места, где он родился и провел детство, – сказал
Бентли.
– Думать больше не о чем. Завтра в полдень мы едем
на прогулку к горе Косцюшко, – согласился Вильмовский, чем привел
Томека в восторг.
Охотники сразу же легли спать, чтобы хорошенько
отдохнуть перед дорогой. На рассвете Тони стал упаковывать палатки, а
Вильмовский, Смуга, Бентли и Томек пошли на берег реки, чтобы проверить
поставленную накануне ловушку на утконоса. Когда сеть появилась из воды,
они увидели в ней двух странного вида животных, покрытых густой шерстью
коричневого цвета. Длина каждого из них не превышала шестидесяти
сантиметров, включая короткий хвостик. Томек убедился, что пасть у них
заканчивалась, как это утверждал когда-то Смуга, широким, покрытым кожей
клювом, похожим на утиный, а между пальцами на ногах у них была прочная
плавательная перепонка. Бентли сказал, что сведения об образе жизни,
питании и размножении утконосов до сих пор совершенно недостаточны. В
конце девятнадцатого века удалось установить, что утконосы несут яйца с
мягкой кожистой скорлупой, похожие на змеиные. Как и у всех
млекопитающих, молодые утконосы кормятся молоком матери, выделяющимся из
сосков на ее животе.
– Как нам везти утконосов? – спросил Томек, разглядывая оригинальных животных.
– Мы их поместим в корзины, устланные речными
водорослями, – ответил ему отец. – На «Аллигаторе» мы им
устроим небольшой бассейн с водой.
– Не очень надейтесь, что довезете их в целости и
сохранности до места назначения, – сказал Бентли. – Они
погибнут прежде, чем вы их довезете до ближайшего зоологического сада.
– А может быть, нам удастся их сберечь, – вмешался Томек.
– Мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы сохранить их невредимыми во время путешествия, – сказал Вильмовский.
Они вернулись на стоянку с утконосами на руках и
занялись подготовкой соответствующего помещения. Около полудня они уже
были готовы к прогулке на гору Косцюшко. До самого заката они ехали
прямо на восток. На рассвете следующего дня тронулись в дальнейший путь.
Жара становилась невыносимой. Путники вздохнули с облегчением,
почувствовав живительный, холодный ветер, веющий с видневшихся на
горизонте гор. Вскоре они въехали в долину, вьющуюся между невысокими
холмами. Тони прекрасно знал местность и без колебаний вел
путешественников по самым крутым и диким тропинкам. Через несколько
часов форсированного марша они очутились в глубокой котловине,
окруженной со всех сторон высокими вершинами гор. Тони задержал коня на
берегу горного ручья, воды которого с пеной неслись по каменистому
руслу.