– Бумеранг в Австралии дарится со значением, –
сказал Бентли, вручая подарок Томеку. – Это значит: вернись к нам,
как возвращается бумеранг. Всегда будешь у нас желанным гостем.
Донельзя тронутый Томек обнял Бентли и его маму, обещая
обязательно написать им из Англии. Попрощавшись, звероловы сели в
Мельбурне на поезд, шедший в Порт-Филлип.
Возвращение на судно обрадовало Томека так, что отец с
трудом уговорил его лечь спать. Конечно, Динго поселился в каюте
мальчика, потому что Томек ни за что не хотел расстаться со своим
любимцем.
Томек вскочил с постели на рассвете. Вместе с Динго они
обошли все закоулки на корабле, не исключая, конечно, вольеров, где
провели много времени. Все животные чувствовали себя сносно, за
исключением утконосов, которые заболели. Забегая вперед, надо сказать,
что экспедиция так и не смогла довезти их в Европу живыми.
Маленький кенгуренок совсем освоился с присутствием
людей. Его даже выпускали из клетки, где он сидел вместе со своей
воинственной матерью, и он с охотой принимал пищу из рук. Томек усердно
помогал кормить животных, и только протяжный звук судового гудка
заставил его выскочить на палубу. Пришел момент отхода. «Аллигатор»,
подняв якоря, медленно отчаливал от берега. Заработали машины. Через
некоторое время корабль вышел из залива в открытое море. Берега
Австралии потонули в синей дали...
Томек ушел в каюту, потому что он до сих пор не успел
еще распаковать вещи. Прежде всего он повесил на стене у койки, рядом со
своим штуцером, подарки Бентли: копье, бумеранг и щит. Потом разложил
на полу ковер из шкуры убитого им тигра, и с удовлетворением полюбовался
каютой, приобретшей новый облик. Томеку показалось даже, что, если бы
Ирка случайно очутилась в его каюте, наверное, могла бы с полным правом
сказать, что в ней «пахнет» настоящими джунглями. Теперь можно было
открыть чемодан и развесить в шкафу одежду. На самом дне чемодана Томек
увидел забытый уже подарок О'Донелла. Тяжелый кусок глины был завернут в
клетчатый, довольно грязный платок. Взяв в руки подарок, Томек невольно
улыбнулся. Теперь уже можно убедиться какими таинственными свойствами
обладает глина.
«Чудак
этот О'Донелл, – подумал Томек. – По всей вероятности, он
меня здорово разыграл. Надо, однако, убедиться, в чем тут дело».
Томек поспешил в ванную комнату за морской водой, в
которую О'Донелл просил погрузить его подарок. Возвращаясь в каюту,
Томек в коридоре встретил отца и Смугу.
– Ты уже распаковал вещи? – спросил отец.
– Я как раз привожу их в порядок. Зайдите на минутку ко мне, я вам покажу кое-что интересное, – ответил Томек.
Они вместе вошли в каюту. Динго приветствовал их вежливым маханием хвоста. Томек поставил таз с морской водой на столе, говоря:
– Ты помнишь, папа, что после возвращения с охоты
на горных кенгуру ты приказал мне посетить золотоискателей и узнать, не
требуется ли им помощь с нашей стороны. Так вот, во время прощания
старый О'Донелл вручил мне странный подарок. Тяжелый кусок глины,
найденный им в ущелье. По словам О'Донелла эта глина обладает
способностью приобретать исключительные свойства после погружения ее в
морскую воду. О'Донелл просил меня никому не говорить о подарке и
требовал, чтобы я распаковал его только на судне. Если говорить правду,
то я совсем забыл о подарке О'Донелла. И только теперь, распаковывая
чемодан, я нашел подаренный кусок глины на его дне. Я думаю, что
О'Донелл подшутил надо мной, говоря, что этот подарок окажется для меня
большим сюрпризом. Все же я, так как и советовал О'Донелл решил искупать
глину в морской воде, и мы сейчас узнаем, в чем заключается шутка
О'Донелла.
Томек развязал платок и бросил бесформенный кусок глины в
таз с морской водой. С любопытством он склонился над тазом. Удивленные
странным рассказом мальчика, его отец и Смуга тоже с интересом смотрели
на то, что происходило в тазу.
– Эх, еще тогда, в ущелье, я подумал, что О'Донелл
хочет меня разыграть, – сказал Томек. – Под влиянием морской
воды глина ничуть не изменилась. Лучше всего вылить воду вместе с этой
глиной.
– Подожди минутку, – остановил его Смуга. – Может быть я ошибаюсь, но...
Смуга достал кусок глины из воды. Испытывая в руке тяжесть куска, Смуга добавил:
– Изрядный вес. По-моему, это не простая глина...
Смуга стал обмывать глину в воде. Тонкий слой красной
глины быстро сошел. Через минуту, показывая Вильмовскому
красновато-желтый кусок, Смуга удивленно произнес:
– Вот, пожалуйста, сюрприз, о котором говорил О'Донелл.
– Черт возьми, это похоже на золотой самородок! – воскликнул Вильмовский, разглядывая подарок.
– Да,
это самый настоящий самородок, – подтвердил Смуга. – Мне уже
приходилось слышать, что несколько десятков лет тому назад в Австралии
часто находили самородное золото. Ну, Томек, надо сказать, что О'Донеллы
оказались достойными того, что ты сделал для них. Подлые люди никогда
бы не решились дать такой поистине царский подарок.
– Неужели это в самом деле золото? – недоверчиво спросил Томек, пораженный открытием Смуги.
– Нет сомнения, Томек. Это самое настоящее золото, – ответил не менее пораженный отец.
– Что же мне с ним делать? – озабоченно спросил Томек.
– Ну, что же! Можешь продать золото, а полученные
деньги положить в банк. Когда вырастешь, банк выплатит тебе довольно
крупную сумму, – посоветовал отец.
Томек задумался, потом лицо его прояснилось и он радостно сказал:
– Я уже знаю, что мы сделаем с золотом. Мы организуем самостоятельную экспедицию в Африку.
Мужчины обменялись взглядом, удивленные предложением Томека.
– Что скажешь, Смуга, об этом предложении? – спросил Вильмовский.
– Скажу, что «Малая Голова» не лишена благоразумия, – ответил Смуга. – Над этим проектом стоит подумать.
– Поговорим об этом в другое время, – заключил Вильмовский.
– Все это хорошо, папочка, но я не хочу видеть
золота, напоминающего мне трагические события в ущелье, – горячо
воскликнул Томек и после некоторого раздумья спросил: – Папа, Смуга
пригласил меня принять участие в африканской экспедиции. Ты позволишь
мне поехать с вами?
– Если будешь хорошо учиться, мы обязательно
возьмем тебя в Африку. Как только мы вернемся в Европу, ты поступишь в
училище. Надеюсь, ты нагонишь упущенное за время нашей прогулки по
Австралии. Мы и так не сможем организовать новую экспедицию раньше, чем в
мае следующего года.