— Вы заставляете себя ждать.
Я поперхнулась заготовленным извинением, а Карел пробормотал что-то в ответ и расположил на полу книгу для создания портала. К моему удивлению вышли мы из него не у городской библиотеки Лериграсса, а возле дома Марвела Гринга.
— А как это? — глупо удивилась я.
— Золотова, — снизошла до объяснения фея: — Вы ведь не думали, что я пойду пешком через весь город?
— А, ну да. Конечно! — прошептала я и кивнула Карелу, чтобы он постучался в дверь.
Встретил нас Рид.
— Вернулись! — во все горло завопил дворецкий. — Ларисса! Они вернулись!
— Где?! — раздались быстрые шаги, и на крыльцо выскочила экономка.
Увидев нас, она всплеснула руками и бросилась обнимать сначала меня, затем Карела, причитая о том, как они с Ридом за нас волновались, и отчего-то обливаясь слезами. Потом она заметила Аннушку и резко замолчала.
— С кем имею честь? — спокойно спросила магистр.
— Простите! Я экономка Марвела Гринга. То есть… бывшая экономка.
— Что? — удивилась я. — Почему? Он уволил вас?
— Нет, — вмешался Рид. — Господин Гринг… В общем, нет его больше.
— Как это? — пробасил Карел.
— Может, вы всё же сначала впустите нас в дом? — невозмутимо произнесла темная фея и, не дожидаясь, пока ей уступят дорогу, сама прошла мимо заплаканной Лариссы.
Нам не оставалось ничего иного, как последовать за ней. Экономка суетливо пригласила гостей в столовую и убежала готовить чай, а Рид выразительно на нас поглядывал, но что-либо говорить не торопился.
Аннушка равнодушно осмотрелась, присела к столу и бросила нам с Карелом:
— Сядьте, адепты, не мельтешите!
Через несколько минут вернулась Ларисса с подносом. Накрыла на стол, налила нам чая и встала в сторонке.
— А вы чего стоите? — подняла идеальную бровь магистр Кариборо. — Присядьте и объясните, что произошло.
Ларисса кивнула, неловко опустилась на стул и принялась рассказывать.
После нашего отбытия в нереальность Марвел два дня не выходил из лаборатории. Потом зачем-то полез в наши комнаты и принялся рыться в вещах. Тут я гневно открыла рот, собираясь возмутиться, но хватило одного взгляда Аннушки, чтобы у меня свело горло, и я так и не выдавила из себя ни звука. Только переглянулась с Карелом. Что именно Марвел отыскал в нашем имуществе, Ларисса и Рид не знали, так как выходил из комнат он с пустыми руками. Но после этого он резко засобирался и уехал в порт. А неделю назад его привезли моряки. Точнее, то, что от него осталось. Тело мага словно высохло, превратившись в обтянутый пергаментной кожей скелет. Лариссу передернуло, она схватила стакан воды и, клацая зубами о его край, залпом выпила. Вместо нее рассказ продолжил Рид.
— Капитан Жакоб сообщил, что Марвел ездил на остров русалок. В пути что-то экспрессивно вещал о двух мелких тварях, которые его обманули, и что он всем покажет. Велел забрать его в четко указанный срок. А когда Жакоб за ним вернулся, то обнаружил на берегу высохшую мумию, которую и привез обратно. Так-то вот! — закончил дворецкий.
У меня, если честно, не нашлось слов, хоть что-то сказать. Судя по всему, у Карела тоже.
— Как интересно. И что же, кто теперь владеет домом? Наследники объявились? — спросила магистр Кариборо и отпила чая с таким видом, словно находилась на светском приеме и обсуждала погоду.
— Нет, госпожа. Не было у него наследников. А завещание, если оно и существует, нам пока найти не удалось. Сами боимся соваться куда-либо в доме и искать тайники, мы ведь не маги. Так что сидим и ждем, пока хоть кто-нибудь вспомнит о нас. Тело Марвела осматривали, бумаги о смерти стража подписала, но никакого расследования не назначали. Похороны уже прошли, но после к нам так никто и не явился, ни мэр, ни городской маг. Да и на кладбище никто не пришел, чтобы проводить Марвела в последний путь. Я сама всё организовывала. Следим пока за имуществом, — развела руками Ларисса и с надеждой посмотрела на фею. — Может, вы поищете? Вы ведь магистр, да? Из школы Карела и Киры?
— Возможно, — не обещая ничего конкретного, согласилась Аннушка и глянула на меня. — А вы чего расселись, адепты? Идите! Собирайте вещи!
От ее интонаций, вроде бы вежливых и культурных, из столовой как ветром сдуло не только нас с напарником, но и Рида, и Правую с Левой, которые вовремя рассказа переминались у порога. Да и Ларисса едва подавила в себе порыв вскочить и бежать.
— Жуть какая! — прошептал дворецкий, взлетев за нами на второй этаж. — Это кто?
— Магистр Кариборо. Преподаватель бестиологии и фейриведенья, — едва слышно пояснила я. — Темная фея.
— Бр-р! Вы-то как? Как практику закончили? И где пропадали?
— Рид, давай мы сначала вещи соберем, ладно? — поманила я его рукой в свою бывшую комнату. — А то с Аннушкой не забалуешь. Не уложимся в срок, так она ждать не станет.
В процессе сбора я присматривалась к тому, что именно лежит не так, как оставляла я. Оказалось — всё! Марвел перетряс всю мою одежду, реактивы и травы, пролистал книги и тетради, которые я купила у травницы, добрался до жемчужных подарков русалок. Ничего не взял, но всё тщательно осмотрел. Наверное, поэтому и отправился на остров, что захотел лично пообщаться с девушками. Я опустила руки, рассеянно глядя в стену.
— Кира, я готов, — вошел напарник с сумками и мешками. — Ты как?
— А? — очнулась я. — Да, сейчас.
Я быстро закончила сборы. Заодно убедилась, что чешую русалок и ракушки с острова, которые сейчас занес из своей комнаты Карел, Марвел тоже не забрал, хотя и порылся в них. Он даже большие раковины, которые должны служить сувенирами для друзей, все переложил иначе. То есть вытаскивал их из корзины. Навьюченные как мулы, мы спустились с багажом вниз. Лариссы и Аннушки в столовой и гостиной не застали, зато к нам выглянул домовой.
— Эй, ведьмочка! — окликнул он меня из угла и помахал ручкой.
— О! Родион! — обрадовалась я. — Ну как тебе на новом месте?
— Сейчас нормально, — кивнул мужичок. — А до того плохо было. Злым человеком оказался Марвел. И магия у него злая, грязная. Как сгинул, так и дышать легче стало, а до того я сто раз пожалел, что сюда перебрался.
— Вот как? — расстроенно спросила. Все же это я его сюда притащила, я и виновата. — Ну а сейчас какие планы?
— Дык какие планы могут быть у домового духа? — фыркнул Родион и подмигнул. — Придется ждать, пока новые хозяева заселятся. Ларисса-то тут только наемный работник. Ежели повезет, так новые хозяева ее наймут. Славная женщина, сработались мы. Да и к этой лысой башке привык я уже, — кивнул он на Рида.
«Лысая башка» привычно фыркнула, закатила глаза и сообщила, что «всякие мелкие бородатые сморчки не заслуживают, чтобы на них обижались».