Книга Хватит и взгляда, страница 4. Автор книги Шэрон Кендрик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хватит и взгляда»

Cтраница 4

– Я немного изменил пункты своего графика. – Он зевнул. – Мне нужно встретиться с одним важным человеком. Вообще-то мы ужинаем с ним сегодня вечером.

– Но, – Кэт нахмурилась, – я приготовила гаспачо и лимонное суфле. Мы можем провести эту встречу у нас.

Он рассмеялся.

– Ты говоришь, как истинная домохозяйка.

– Я думала, тебе нравится, когда я строю из себя домохозяйку, – сказала Кэтрин после паузы.

– Ну, иногда нравится.

«А иногда – нет», – добавил он про себя.

– Но ты всегда оставляешь свой первый вечер в Лондоне для нас двоих.

– Я знаю. – Он снова зевнул. – И я прошу прощения, Кэт, но эту встречу отменить нельзя.

– Хорошо.

Мюрат заметил разочарование в ее голосе, хотя Кэтрин сделала все возможное, чтобы скрыть это. Тем не менее она должна понимать, что ей он уделяет слишком много времени. Может, стоит ей напомнить об этом? Но, увидев помрачневшие глаза, он захотел успокоить ее и нежно погладил по бедру.

– Зато ты встретишься с Никколо. Утром он улетает в Нью-Йорк, поэтому есть смысл поужинать с ним в Лондоне.

Ее лицо немного расслабилось.

– Не тот ли печально известный Никколо да Конти, с которым мне никогда не разрешалось встретиться? Один из трех твоих друзей-мушкетеров?

– Именно он, – согласился Мюрат. – И я не запрещал тебе видеться с ним, просто наши пути нечасто пересекаются в Лондоне, поэтому обычно вижусь с ним в Курхаре.

– А мне запрещено появляться в Курхаре, не так ли?

– К сожалению, да. – Мюрат обхватил Кэтрин своими сильными руками и притянул к себе. Едва почувствовав мягкость и податливость ее тела, он снова захотел ее. – Но я не хочу говорить обо всех факторах, которые препятствуют нашим отношениям. На самом деле я вообще не хочу сейчас разговаривать. Я не видел тебя почти месяц, и у меня на уме только одно. Так что просто поцелуй меня, Кэт. И сделай это как можно более нежно.

И конечно же она поцеловала. Как женщина может устоять перед таким великолепным представителем мужского рода, как Мюрат? На фоне белоснежных простыней его смуглое тело отливало золотом. Он был сказочно красивым и походил на античное божество.

Но внезапно снова вернулось тревожное чувство. Ей казалось, что она, как в замедленной съемке, падает с обрыва. Кэт не была влюблена в него. По крайней мере, она отчаянно не желала привязываться к нему! Она вновь и вновь вспоминала слова матери, не имея ни малейшей возможности выкинуть их из головы.

«Мюрат говорил с тобой о будущем, Кэтрин? Говорил?»

Нет, конечно же нет. В их отношениях было много фантазий, но не было места обязательствам. Перспективы они обсудили в самом начале. Кэтрин не собиралась тешить себя бесплотными надеждами, но мать вновь заставила ее сомневаться в правильности такого решения.

– Хватит хмуриться, – пробормотал Мюрат.

Он взял ее за руку и направил к своему напряженному члену. Ее пальцы сомкнулись вокруг него, и Мюрат жадно поцеловал ее в губы. Все мысли тотчас выветрились из головы Кэтрин. Она мысленно упрекнула себя в слабохарактерности, потому что все сомнения улетучивались, стоило Мюрату ее поцеловать. Ее мысли разлетелись на тысячи крошечных осколков, когда он начал ласкать ее разгоряченное тело. Страсть вспыхнула между ними с момента их первой встречи, и случилось то, чего и следовало ожидать. Скромную провинциальную девушку покорил могущественный и очень богатый султан.

Глава 2

Наступил один из тех удивительных уэльских дней, когда в свои права наконец вступила весна, позднее, чем в любом другом месте Британии. Зацветающие деревья, казалось, покрывала сладкая вата, отовсюду слышалось радостное пение птиц.

Никто не мог предположить, что мир в маленьком городке будет нарушен приездом незнакомца экзотической внешности, окруженного толпой телохранителей.

Кэтрин наслаждалась жизнью и свободой. Она наконец вырвалась из отравляющей атмосферы отчего дома и нашла себе работу в небольшом отеле в другом конце Уэльса. Хотя она находилась все еще достаточно близко к матери, чтобы иметь возможность помогать ей. Их отношения всегда были непростыми, и если бы в такой же ситуации не оказалась ее младшая сестра, Кэтрин бы уехала из дома гораздо раньше. Но нельзя же оставлять совсем юную девушку наедине с пьяницей? И нельзя остановить материнские возлияния, вне зависимости от того, сколько бутылок водки ты вылила в раковину.

Всю жизнь Кэтрин провела ограждая сестру от ежедневных драм, разыгрывавшихся дома. Но недавно Рейчел поступила в университет, и Кэтрин начала строить свою собственную жизнь.

Свобода была пьянящей. Кэт чувствовала себя легкомысленной, словно заново рожденной. Она больше не испытывала страха, открывая входную дверь, некого было больше спасать, не нужно больше притворяться, что все в порядке. Она могла задерживаться допоздна и никому ничего не объяснять. Не то чтобы ей это было нужно, но это была та степень свободы, которой так не хватало.

Кэтрин по большому счету ничему специально не училась, но она была яркой личностью, работоспособной, она легко адаптировалась и обучалась, и персонал отеля полюбил ее. Разносторонние знания, почерпнутые Кэтрин из книг, превосходили поверхностное школьное образование, и она с легкостью могла поддержать разговор на любую тему, поэтому и постояльцам она нравилась.

Барменша взяла больничный на один день, и Кэтрин пришлось быстро войти в курс дела и взять на себя ее обязанности. В тот день в отель «Хидмарш» вошел Мюрат аль-Майсан.

Внезапно вокруг все стихло, и Кэтрин поймала себя на том, что смотрит в его черные глаза. Взгляд был тяжелым, и Кэтрин не сразу поняла, что он тоже на нее смотрит.

Он смотрел на нее так откровенно, что, будь на его месте кто-то другой, она нашла бы это оскорбительным. Но ей не было неприятно. Его пристальный взгляд казался ей таким… естественным. Как будто она всю жизнь ждала, что однажды мужчина посмотрит на нее вот так. Ей казалось, что кровь быстрее потекла по ее венам, ладони внезапно стали влажными, дыхание участилось. Ее пугала собственная реакция на близость к этому мужчине. Пугала и будоражила.

– Чем могу вам помочь, сэр? – Ее слова прозвучали несколько более отрывисто, чем обычно, но и это не скрывало мягкий валлийский акцент.

– Я думаю, вы действительно можете мне помочь, просто еще не подозреваете, как именно. – Он прищурился, его голос был низким и бархатным.

– Простите?

Он встряхнул головой, как будто оказался там, где вовсе не ожидал быть.

– Я, пожалуй, выпью чашечку кофе.

Кэтрин приподняла брови и заговорила с ним так, как разговаривала бы с каким-нибудь заезжим фермером.

– «Пожалуйста» было бы нелишним.

Он улыбнулся и посмотрел на нее с игривым блеском в глазах. Так кот смотрит на птичку, сидящую на дереве на недосягаемой высоте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация