Книга Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов, страница 53. Автор книги Гай Юлий Орловский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов»

Cтраница 53

— Продолжай, — сказал я с интересом.

— А раз к королю, — продолжил он, — то с просьбой дать денег. Иначе зачем к нему и ехать? По бабам можно и со мной. Так что денег и… чего-нить еще от королевских щедрот.

Я сказал с неудовольствием:

— Неужели по мне все так видно? Неужто я такой простой, как мой конь? А я считал себя загадочной натурой, таинственной и слегка порочной… это чтоб не быть совершенно идеальным, каким я на самом деле и являюсь. В общем, не устрой здесь пожар по пьянке, иначе наш захват власти во всем мире придется отложить на пару дней, а это недопустимо.

— Езжай, — согласился он. — Но только потом чтоб началось Что-то такое… Я не могу жить, когда ничего не происходит.

— Устроим, — пообещал я. — Ахнешь!

— Не ахну, — ответил он нагло.

Глава 13

Море осталось за спиной, а навстречу понеслась извилистая дорога в сторону севера, время от времени ныряла в лес, проскакивала по краю озер, осторожно проходила через села и деревушки, а то и пробегала в сторонке.

Я сменил измученного коня в одном из богатых сел, заодно показав на подковы и объяснив, как их делать и прибивать, а сам свежего коня поторапливал, обещая в конце пути полные ясли отборного зерна.

Шмитберг распахнулся поюжному светлый, солнечный и яркий, даже в глазах заискрило от белизны стен, я проехал под аркой городских ворот, стражи только лениво посмотрели в мою сторону, никакого предчувствия войны.

Однако у ворот королевского дворца стражей втрое больше, чем было в прошлый раз, все в металлических кирасах, а кроме копий в руках еще у каждого короткий меч на поясе.

Передо мной скрестили копья, тут же появился офицер, молодцеватый, быстрый, спросил отрывисто:

— Кто, по какому делу?

— Ого, — сказал я, — уже военное положение?… Хорошо, правильно. Я глерд Юджин, его величество король Астрингер… знаете такого?., изволил подарить мне земли на берегу моря и велел навести там порядок, что я и сделал. Теперь вернулся доложить ему и запросить новое задание.

Он внимательно оглядел меня вместе с конем с головы до ног.

— Что-то слышал… Сейчас вас проведут во дворец. Покиньте седло, меч оставьте у караульных.

Я поморщился.

— Меч оставлю при входе во дворец. Не думаю, что там охраны меньше.

Он смерил меня взглядом.

— Хорошо. Наш человек проследит, чтобы при вас не было оружия. Эй, Пверий!

Из сторожки выскочил молодцеватый глерд, явно из младших командиров, сказал мне так же быстро-настойчиво:

— Глерд, прошу вас следовать со мной.

Я бросил повод начальнику стражи.

— Позаботьтесь о моем коне. Он тоже человек.

Он машинально поймал, а я повернулся и пошел к дворцу. По дороге все так же встречаются прогуливающиеся глерды, но теперь у каждого под плащом блестят кирасы, выглядывают металлические поножи, а ближе к зданию начали встречаться уже в шлемах.

У входа усиленный караул, я молча снял пояс с мечом и передал моему провожатому, а тот кому-то еще.

— Мое имя Юджин, — сказал я громко и надменно. — Если король не услышит о моем прибытии немедленно, то отвечающему за такую дурь придется очень несладко!.. Все поняли?

Один из встречавших меня тут же ринулся по ступенькам, исчез, а после недолгого ожидания вернулся уже цветущий радушием и просто ну счастьем.

— Глерд Юджин, в канцелярии его величества велели проводить вас во внутренние покои. Его величество немедленно примет вас, как только освободится.

— Военное положение, — сказал я одобрительно, — хорошо. Сразу везде порядок. Но все равно, ваше счастье, что я не король… вы бы у меня еще и гимн каждое утро пели!

Он посмотрел исподлобья, но промолчал. В приемной канцелярии кроме меня расположилось еще с полдюжины глердов, серьезные и важные, ждут, но первым пригласили все-таки меня, на что они ответили горестными и негодующими вздохами.

Слуга провел коротким коридором к королевскому кабинету, распахнул дверь, но сам остался по эту сторону порога.

Я шагнул в большую ярко освещенную комнату, король Астрингер на ногах, все такой же солидно толстый, но с лица нездоровая одутловатость сошла, мешки под глазами уменьшились и потеряли цвет грозовых туч.

Он повернулся в мою сторону, на лице сразу вспыхнула радость.

— Глерд Юджин!.. Я велел вас сразу ко мне, как появитесь. Как там… у вас? Идите сюда, дайте обниму… садитесь вот сюда.

— Как вы, ваше величество?

Он ответил почти бодро:

— Не то чтобы слаб, но лекари твердят, что должен если не лежать, то хотя бы вот в таком кресле с подушками…

Я опустился на мягкое сиденье, король сел рядом, опираясь на край столешницы с расстеленной картой Дронтарии.

— Да, — сказал он со вздохом, — вы правильно поняли… Все высматриваю, где могу оплошать, где еще могут быть угрозы…

В его глазах я рассмотрел тщательно упрятанную тревогу и как бы немножко стыда, что не в полной мере предупредил о подводных камнях со вступлением в права владельца замка, потому я сказал поспешно:

— Все в порядке, ваше величество!.. Закон в те земли вернулся, они под вашей дланью.

Он поправил поспешно:

— Под вашей!

Я покачал головой.

— Под вашей, ваше величество. Налоги пойдут, как и шли раньше. Там были какие-то люди, но замок от них очистили.

Он сказал со вздохом облегчения:

— Прекрасно, что все обошлось мирно…

— Даже очень, — подтвердил я. — Претензий не будет, уверяю вас. Отряд сопровождения еще не вернулся?

— Должен бы, — ответил он, — но наверняка сразу в казарму, а оттуда уже в порядке дежурства явится во дворец.

— Все в порядке, — повторил я. — В землях закон и порядок.

— Отлично, — сказал он и довольно потер ладони. — А я сейчас и спать ложусь с картой в руках… а вы что подумали?… Благодаря вашему предупреждению войска начали неспешное движение к границе. Концентрироваться будут в районах Валабии и Гурнии, там единственные места, где можно перейти пограничную с Нижними Долинами реку. Выше по течению мост, там хорошая дорога, по ней Антриас будет двигаться от самой Уламрии, а ниже в полусотне миль неплохой брод. Если заранее расположить там войска и укрепиться, то преимущества наши будут очевидны. Я не знаю, какую армию приведет король, но уже то, что с ним не будет армии Опалоссы… ведь не будет?

— Не будет, — заверил я. — У меня нет абсолютной уверенности, ваше величество, но герцог Ригильт в самом деле убит.

— Нехорошо радоваться, — сказал он, — но это облегчение… Как вспомню, так и облегчаюсь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация