– Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Полагаю, что смогу выступить против Зальцера, если то, что вы рассказали, правда. У него действительно не было права подписывать свидетельство о смерти Кросби, но я пока не хочу открыто это заявлять.
– Похоже, Зальцер финансирует Лессуэйса, так же как и Брендона.
Уиллет усмехнулся.
– О, этого можно купить. У него достаточно скверная репутация.
– Вы хорошо знали Дженнет Кросби?
– Я видел ее два или три раза, не больше. А за кем вы охотитесь? – спросил Уиллет.
Заметно было, что он встревожился.
– Ни за кем. Я только не верю, будто она умерла от сердечного приступа.
Он молча смотрел на меня. В комнате наступила гнетущая тишина.
– Вы думаете… – начал он и замолчал.
– Нет еще, – я угадал его мысли, – но мы должны иметь это в виду.
Я видел, что ему не по себе.
– Может, мы на время забудем об этом, – предложил он. – Давайте сконцентрируем все внимание на Мэрилин Кросби. Если Мэрилин не живет в Крестуэйсе, то где же она? В лечебнице Зальцера? Вы считаете, что он силой держит ее там? – Он нетерпеливо заерзал в кресле. – На прошлой неделе она прислала нам письмо.
– Это ни о чем не говорит. Зачем она вам написала?
– Я просил ее подписать кое-какие бумаги. Она вернула их подписанными вместе с запиской о благодарности.
– Из Крейстуэйса?
– Да, судя по адресу на конверте.
– И вы считаете это доказательством того, что она не пленница Зальцера?
Уиллет задумался.
– Есть выход! – наконец сказал он. – Я напишу ей письмо и попрошу приехать для деловой встречи.
– Хорошая идея. Вы сообщите о результатах? Может, проследить за ней, когда она будет уходить?
– Я сообщу вам. Идите, Мэллой, и действуйте обдуманно, не спеша. Мне не нужны неприятности. Вы понимаете?..
– Попробую разузнать что-нибудь о судьбе сестры Гарней. Мне нравится эта девушка, и, если она жива, я найду ее.
Когда я уходил, он выглядел обеспокоенным пожилым юристом, а не непреклонной скалой, как вначале. Во всяком случае, он оказался порядочным человеком.
Глава 13
Дежурный сержант сказал, что Мифлин свободен. Я поднялся по лестнице. На площадке стоял сержант, рыжий Мак-Гроу.
– Ну и ну! – весело сказал он. – Снова любопытный мальчик! Что, несладко приходится?
Я посмотрел в его маленькие глазки, и то, что я там увидел, мне не понравилось. Этот парень из тех, кто любит причинять боль другим. Такие копы-бандиты добровольно идут туда, где нет необходимости работать в лайковых перчатках.
– Да нет, не очень, – отозвался я. – Но когда я тебя вижу, меня тошнит.
– Умничаешь? – он усмехнулся. – Держись подальше, мы за тобой наблюдаем.
– Только не вздумай стрелять мне в спину, – бросил я напоследок.
Пройдя немного, я замедлил шаг и оглянулся. Мак-Гроу смотрел мне вслед. Лицо у него было вытянутое, рот открыт.
Когда я вошел в кабинет, Мифлин поднял голову и нахмурился.
– Опять ты, – вздохнул он. – Ради бога, не приходи сюда, Брендону это не нравится.
Я придвинул стул и сел.
– Не волнуйся, у меня официальное дело. А если я не нравлюсь Брендону, пусть утопится в океане.
– Какое у тебя дело?
– Одна из сиделок мисс Кросби исчезла, – объяснил я. – Брендон тоже заинтересуется этим, поскольку сестра Гарней работала у Зальцера.
– Исчезла? Что ты имеешь в виду?
Я рассказал Мифлину о визите к сестре Гарней, о том, как она вышла и не вернулась, о толстушке напротив.
– Дьявольски странно, – пробормотал он и почесал голову. – Пару лет назад тоже исчезла одна из медсестер Зальцера, ее так и не нашли.
– А вы искали?
– Конечно, Вик! – сердито ответил Мифлин. – Мы искали и не нашли. Зальцер сказал, что, по его мнению, она сбежала, чтобы тайно выйти замуж. Отец девушки не был потрясен случившимся.
– Зальцер не сообщил вам об исчезновении сестры Гарней?
– Нет. Мало ли причин бывает у женщин, чтобы неожиданно покинуть дом.
– Раздетой, разутой, прервав разговор с мужчиной?
Это похищение, и ты это знаешь.
– Я пойду в ее дом и спрошу у привратника. Держись подальше от этого дела. Брендону я скажу, что узнал от привратника.
Я пожал плечами.
– Делай то, что считаешь нужным. Кто была та, пропавшая два года назад, медсестра?
Мифлин поколебался, потом встал и подошел к картотеке.
– Ее звали Юнона Фридлендер. Ее отец живет в доме 257, Калифорния-стрит, Сан-Франциско. Она исчезла 16 мая прошлого года. Отец назвал имя парня. Джек Бретт. Он служил во флоте, недели за две до ее исчезновения дезертировал. Брендон сказал, что девицу не стоит и искать.
– Вы нашли Бретта?
– Нет.
– Кажется, весь этот чертов город в руках у Зальцера! Найди сестру Гарней, Тим, или я начну действовать самостоятельно. Мне нравится эта девушка, и если она жива, я сам найду ее.
– Не волнуйся. Если она исчезла, то мы ее найдем.
Паула ждала меня в конторе.
– Продолжаем работу, – сказал я, усаживаясь за свой стол. – Я был у Уиллета, он согласен финансировать расследование. Но требует, чтобы мы скрывали его заинтересованность.
– Очень смело с его стороны, – презрительно усмехнулась Паула. – Пойдешь на риск?
– За риск он собирается доплатить, – улыбнулся я и рассказал о визите в полицию. – У этого Зальцера вошло в привычку периодически терять своих медсестер. Ты обратила внимание на дату? 16 мая – день смерти Дженнет. Я уверен, что исчезновение Юноны как-то связано с этой датой.
Паула внимательно посмотрела на меня.
– Ты думаешь, Дженнет была убита?
– Это вполне вероятно. Мотив – деньги. Ясно одно: она умерла не от сердечного приступа. Отравление мышьяком, между прочим, тоже ведет к нарушению сердечной деятельности.
– Ты не допускаешь, что это Мэрилин убила свою сестру?
– Мотив есть, – согласился я. – Кроме наследных миллионов, там солидная страховка. Я еще не уверен, что и сам Кросби не был убит. Если с его смертью все благополучно, зачем же понадобилось вызывать врача, подобного Зальцеру, для подписания свидетельства о смерти? Зальцер подкупил Лессуэйса и, видимо, Брендона. Это было либо убийство, либо самоубийство, но готов держать пари, что это не несчастный случай!
– Ты за уши притягиваешь выводы, Вик, – резко сказала Паула. – Это очень большой недостаток. Ты всегда делаешь такие поспешные выводы?