Книга Крутой поворот, страница 43. Автор книги Николас Спаркс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Крутой поворот»

Cтраница 43

Именно это я испытал, когда проснулся. И почему-то не мог дышать, словно воздух не проникал в легкие. Но как только сумел вдохнуть, все вернулось с новой силой.

Дорога.

Наезд.

Изломанное тело Мисси.

Я закрыл лицо руками, не желая этому верить. Помню, как сильно забилось сердце, как истово я молился, чтобы все это оказалось сном. У меня и раньше бывали такие сны, казавшиеся настолько реальными, что требовалось несколько минут серьезных размышлений, прежде чем я понимал свою ошибку. Но на этот раз реальность никуда не девалась. Наоборот, вспоминались все более страшные подробности, пока я не почувствовал, что тону в них, словно в бурном океане.

Вскоре я увидел статью в газете.

И именно тогда свершилось мое настоящее преступление.

Я видел снимки. Читал о том, что произошло. Пробегал глазами выдержки из полицейских протоколов, изучал клятвы найти негодяя, сколько бы времени на это ни потребовалось.

Потом наступило ужасное озарение: то, что произошло с Мисси, этот кошмарный, кошмарный несчастный случай, вовсе не рассматривается как несчастный случай. И считается почему-то преступлением.

Бегство водителя с места аварии – вот как это называется. Уголовное преступление.

Я увидел на стойке телефон, словно манивший меня.

Вчера я сбежал.

По их мнению, я виновен, каковы бы ни были обстоятельства.

И снова скажу: несмотря на все, что случилось той ночью, что случилось тогда, это не было преступлением, какие бы обвинения ни перечислялись в статье. Той ночью я не принимал сознательного решения удрать. Потому что вообще ничего не соображал.

Нет, мое преступление свершилось не прошлой ночью.

Мое преступление свершилось на кухне. Когда я посмотрел на телефон и не позвонил.

Хотя статья потрясла меня, но в тот момент мое мышление было ясным. Я не извиняю себя. Меня извинить невозможно. Просто на одной чаше весов лежали мои страхи, а на другой – то, что было правильно и необходимо сделать. И страхи перевесили.

Я боялся попасть в тюрьму за то, что в глубине души считал несчастным случаем, и принялся изобретать предлоги. Кажется, твердил, что позвоню позже.

И не позвонил.

Сказал себе, что подожду пару дней, пока буря не уляжется, а потом позвоню.

И не позвонил.

Потом решил признаться после похорон.

Но к тому времени понял, что уже слишком поздно.

Глава 19

Майлз выбежал из участка, прыгнул в машину, включил сирену и мигалку и рванул с места за угол, почти теряя контроль над управлением, снова и снова вдавливая акселератор до упора.

Он вытащил Симса из камеры, заставил подняться наверх и быстро провел через офис, не обращая внимания на недоуменные взгляды. Чарли как раз говорил по телефону в своем кабинете и при виде побелевшего лица Майлза бросил трубку, но не успел ничего сказать: Майлз и Симс уже были у двери. К тому времени как Чарли спустился вниз, Майлз и Симс уже разошлись. Чарли решил идти за Майлзом и окликнул его. Но тот, ни на что не обращая внимания, рванул на себя дверцу патрульной машины.

Чарли ускорил шаг, но добрался до машины в ту минуту, когда Майлз уже завел мотор. Чарли только успел постучать в стекло.

– Что происходит? – крикнул он.

Майлз знаком велел ему убираться с дороги, и Чарли в недоумении застыл. Вместо того чтобы опустить стекло, Майлз включил сирену и вырвался с парковки. Прибавил скорость и, визжа шинами, выехал на мостовую.

Чарли помчался к себе и схватился за рацию, требуя, чтобы Майлз объяснил ему, что происходит. Майлз не потрудился ответить.

Езды от офиса шерифа до участка Тимсонов обычно было минут пятнадцать, но при такой скорости, да еще с включенной сиреной, потребовалось восемь минут. К тому времени, когда Чарли связался с ним по рации, Майлз уже был на полпути. На шоссе скорость его машины достигала девяноста миль в час. Когда он добрался до съезда к передвижному дому Отиса, адреналин уже вовсю бушевал в крови. Майлз так крепко сжимал руль, что онемели руки, хотя в таком состоянии он этого не осознавал. Ярость застилала глаза.

Отис Тимсон ранил его сына, бросив в окно кирпич.

Отис Тимсон убил его жену.

Отису Тимсону это почти сошло с рук.

На проселочной дороге машину стало бросать из стороны в сторону. Деревья по обочинам сливались в неровную полосу. Майлз не видел ничего, кроме дороги впереди. Когда она свернула вправо, Майлз снял ногу с акселератора и стал сбавлять скорость. Он почти на месте.

Два года Майлз ждал этого момента.

Два года изводил себя, живя с ощущением неудачи.

Отис.

Еще секунда, и машина замерла в центре участка. Майлз вышел. Стоя у открытой дверцы, он обозрел фургоны, пытаясь уловить малейшее движение. Малейшее шевеление. Челюсти его были намертво сжаты, хотя он впервые в жизни не боялся потерять самообладание.

Он отстегнул кобуру и сжал рукоять пистолета.

Отис Тимсон убил его жену.

Хладнокровно сбил машиной.

Здесь царила зловещая тишина, которую нарушало только тиканье остывающего мотора. Даже ветви деревьев были неподвижны. Даже щебета птиц не было слышно. До Майлза донеслись звуки собственного хриплого дыхания, шорох скользившего из кобуры пистолета…

День был холодный, но солнечный. На небе – ни единого облачка.

Майлз продолжал ждать. Наконец сетчатая дверь приоткрылась, скрипнув ржавыми петлями.

– Что нужно? – прохрипел невидимый мужчина. Судя по голосу застарелого курильщика, привыкшего к сигаретам без фильтра, это Клайд Тимсон.

Майлз присел, пользуясь дверцей как щитом, на случай если сейчас прогремят выстрелы.

– Я за Отисом. Приведи его!

Дверь захлопнулась.

Майлз снял пистолет с предохранителя и взвел курок. Сердце по-прежнему гулко билось. Прошел самый долгий момент его жизни… и наконец дверь снова заскрипела, открытая чьей-то рукой.

– Какие обвинения? – допытывался голос.

– Вызови его сюда.

– Зачем?

– Он арестован! Быстрее! Выходи! Руки за голову!

Дверь опять захлопнулась, и Майлз неожиданно осознал всю опасность своего положения. В спешке он подверг себя опасности. Здесь четыре передвижных дома, два впереди и по одному сбоку, и хотя он никого не видел, все же знал, что внутри находятся люди. На участке было полно битых машин, загораживавших обзор, и Майлзу вдруг показалось, что Тимсоны стараются выиграть время, смыкаясь вокруг него.

Какой-то частью сознания он понимал, что следовало бы захватить с собой людей. Даже сейчас не поздно запросить подмогу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация