Книга Стервятник ждать умеет, страница 54. Автор книги Джеймс Хедли Чейз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стервятник ждать умеет»

Cтраница 54

— Мисс Уайт в отъезде.

Зная, что сейчас девушка повесит трубку, молодой человек завопил:

— Тони! Это я!

Наступила пауза. Тони, видно окончательно проснувшись, взвизгнула от восторга:

— Гарри! Неужели в самом деле это ты, дорогой?

— Да. Только что прилетел из Йоханнесбурга.

— И сразу позвонил мне? Ах ты мой голубчик! Выходит, она не такая уж и красавица?

— Давай не будем о ней говорить, — немного грустно произнес Гарри. — Послушай, Тони, как у тебя со временем? Завтра утром я вылетаю в Берн и хочу, чтобы ты меня сопровождала.

— Берн? А где этот самый Берн?

— В Швейцарии. Неужели ты ничему не научилась в школе?

— Зато я научилась любить. Кому какое дело, где этот Берн находится? Хочешь, чтобы я летела с тобой? Ну конечно же, милый! Если пожелаешь, я готова полететь с тобой хоть на Фирвальдштеттское озеро.

— Отлично. А где оно?

— Тоже в Швейцарии, — хихикнув, отозвалась девушка. — А мы там надолго останемся?

— Пробудем день-другой. А потом, думаю, на пару недель слетаем на Капри и поживем всласть. Ты ведь знаешь, где находится Капри, не так ли?

— Ну конечно. Я бы рада, Гарри, но я просто не могу. Мне нужно работать. Дня три я могу выкроить, но не пару же недель.

— Жены не должны работать, Тони. Наступило молчание. Гарри слышал, как она дышит в трубку, представил себе, как стоит на коленях в коротенькой сорочке, округлив от удивления и без того большие голубые глаза, и улыбнулся.

— Ты сказал, что жены не должны работать? — переспросила она хриплым от волнения голосом.

— Так говорят мужья.

— Но я ведь не замужем, Гарри.

— Скоро выйдешь замуж. Через пару часов увидимся. — И он тотчас повесил трубку.

Погрузив свой багаж в такси, он велел таксисту ехать к отелю «Ройал тауэрс».

Добравшись до гостиницы, пилот распорядился, чтобы его вещи сложили в багажной кладовой, после чего попросил портье соединиться с номерами мистера Шейлика и доложить о нем.

После непродолжительной паузы портье сказал, что его ждут.

Поднявшись на этаж, где находились номера Шейлика, Гарри постучался и вошел в вестибюль. За столом сидела блондинка, бойко стучавшая по клавишам пишущей машинки. Прервав работу, она оглядела вошедшего и встала из-за стола. В черном платье, высокая, тощая, девушка принадлежала к тем особям женского пола, которых Гарри всячески избегал. Она была жесткой, проницательной, умной и исполнительной.

— Мистер Эдварде?

— Совершенно верно.

— Мистер Шейлик сейчас примет вас. — Открыв дверь в кабинет Шейлика, она пригласила пилота войти с таким видом, словно это был робкий школьник.

Гарри улыбнулся ей скорее по привычке, чем испытывая к ней дружеское чувство. Напрасно старался. Она даже не посмотрела в его сторону, заметил он с раздражением. Шейлик сидел за своим бюро, с сигарой в зубах, положив пухлые руки на бювар. Увидев Гарри, вошедшего к нему в кабинет, толстяк произнес:

— Доброе утро, мистер Эдварде. Перстень у вас?

— Да, у меня. — Сев в кресло напротив Шейлика, скрестив ноги, принялся за ним наблюдать.

— Вот как? Поздравляю. Полагаю, остальные прибудут с минуты на минуту?

— Нет, не прибудут, — покачал головой пилот.

— Но ведь должны же они получить свой гонорар, — нахмурился толстяк.

— Они не прибудут и гонорар свой не получат. Откинувшись на спинку кресла, Шейлик принялся изучать кончик сигары, затем жестким взглядом уперся в Гарри Эдвардса:

— И почему же так, мистер Эдварде?

— Потому что они мертвы.

Шейлик словно оцепенел, глаза у него сузились.

— Вы хотите сказать, что и мисс Десмонд мертва?

— Да, как и остальные двое.

У Шейлика вырвался нетерпеливый жест, означающий, что до остальных двоих ему нет никакого дела.

— Но что случилось?

— Ее укусило какое-то ядовитое насекомое. В джунглях множество всевозможных опасных насекомых. И она умерла.

Поднявшись из-за стола, Шейлик подошел к окну и повернулся спиной к гостю. Новость потрясла его.

А он не любил, чтобы чужие люди знали, что он способен на такое. Минуту спустя он обратился к Гарри:

— Чем вы можете доказать, что говорите мне правду, мистер Эдварде? Как умерли остальные двое?

— Джонса съел крокодил. Что произошло с Феннелом, я не знаю. Скорее всего, его убил зулус. Я обнаружил мертвого зулуса, у которого был рюкзак Феннела и перстень. Феннел украл перстень и мой компас и бросил нас с Геей, предоставив нам самим выбираться из джунглей. Мне это удалось. Гее — нет.

— Вы уверены, что она мертва?

— Уверен.

Шейлик опустился в кресло. Вытер влажные руки о носовой платок. Он рассчитывал с помощью Геи, когда она вернется, провернуть одну аферу, которая стоит миллион долларов. Что же ему теперь делать? Злоба и досада охватили толстяка. Придется снова начинать долгие и трудные поиски такой женщины, которая смогла бы заменить Гею. А за это время выгодное дельце уплывет у него из-под носа.

— Где же перстень? — спросил он, с трудом сдерживая гнев.

Достав из кармана спичечный коробок, Гарри швырнул его Шейлику. Тот взял коробок, вытряхнул его содержимое на бювар и принялся его разглядывать. Хорошо, что хоть это дело удалось провернуть. Неожиданно Шейлик чрезвычайно обрадовался собственной находчивости. С помощью своих мозгов и рук этих четверых людей, которых использовал как пешек, всего за несколько дней он заработал полмиллиона долларов.

Внимательно изучив перстень, он с удовлетворением кивнул. Положив изделие на стол, Шейлик произнес:

— Я уверен, что операция была не из легких, мистер Эдварде. Я очень доволен. Чтобы быть справедливым по отношению к вам, я удвою ваш гонорар. Дайте подумать… Он должен был составить девять тысяч долларов. Я уплачу вам восемнадцать тысяч. Вам этого достаточно?

— С меня хватит и девяти, — мотнул головой пилот. — Чем меньше я получу ваших денег, тем чище у меня будут руки.

Шейлик вспыхнул, но лишь пожал плечами. Выдвинул ящик письменного стола, достал из него продолговатый конверт и швырнул его Гарри.

Тот взял конверт и даже не стал проверять его содержимое. Положив деньги в нагрудный карман, он поднялся с кресла и направился к выходу.

— Мистер Эдварде… Гарри остановился:

— В чем дело?

— Я хотел бы, чтобы вы записали на пленку полный отчет о том, что именно произошло во время операции. Мне хотелось бы знать все подробности. Мой секретарь снабдит вас диктофоном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация