Книга Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье, страница 71. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье»

Cтраница 71

Я, не слушая ее доводы, скинула туфельку и шаловливо провела под столом по ноге Лоренса. Благо что мои действия скрывала длинная скатерть. Стоит отдать должное его самообладанию: хоть Лоренс как раз пригубил бокал с вином, но умудрился не подавиться и осторожно поставил его на стол перед собой.

— Пожалуйста, — кокетливо попросила я. — Проводи меня. Я очень неловко чувствую себя в чужих домах. Еще заблужусь и забреду не туда.

— Да тут идти-то всего ничего! — сделала последнюю попытку остановить сына месс Вайра. — Сынок…

В этот момент я как раз добралась шаловливыми пальчиками до ширинки Лоренса, и тот зажмурился от удовольствия.

— Да-да, конечно, Беата, — хрипло проговорил он, пропустив слова матери мимо ушей. — Идем!

И так стремительно встал, что порывистым движением едва не опрокинул тяжелый дубовый стул с высокой резной спинкой.

Краем глаза я заметила, насколько кислую физиономию при этом скорчила месс Вайра. Обменялась взглядами со своей закадычной подружкой, но месси Улеана лишь пожала плечами и опять потянулась подлить себе вина.

Я не смогла удержаться от торжествующей усмешки. Ну-с, это сражение за мной, посмотрим, сумею ли я выиграть войну.

За дверьми обеденного зала я сразу же потянула Лоренса к лестнице, которая вела в башню с нашими покоями.

— Куда? — возмутился он. — Беата, покои моей матери в другой стороне…

— Ты предлагаешь заняться этим на постели матери? — шутливо ужаснулась я. — Фу, такого извращения я от тебя не ожидала!

— Нет, что ты! — Лоренс густо покраснел, приняв мой упрек за чистую монету. — Но матушка просила…

— Она подождет! — бескомпромиссно заявила я. — Мы быстро. Ничего страшного не произойдет, если твоя матушка получит альбом чуть позже.

— Неужели тебя настолько обуяла страсть? — удивленно спросил Лоренс.

— Да, милый. — Я томно захлопала длинными ресницами. Прижалась к нему и нежно прошептала: — При виде тебя я сгораю от страсти. Хочется вновь побывать на вершине блаженства в твоих объятиях.

— Ты сейчас говоришь так, будто слишком много читала самых дешевых любовных романов, — неуверенно отметил Лоренс, но на его губах заиграла польщенная улыбка, а в глубине глаз загорелись предвкушающие огоньки.

Я лукаво подмигнула ему, взяла за руку, словно опасалась, не сбежит ли он по дороге, и повела к лестнице.

На сей раз Лоренс даже не подумал сопротивляться. Мы с такой скоростью преодолели подъем, что к концу его я начала задыхаться. Затем чуть ли не бегом промчались по длинному коридору. Около самой двери Лоренс решил перейти в наступление, прижал меня к стене и принялся осыпать жаркими поцелуями шею и грудь.

Это было… приятно. Когда я почувствовала прикосновение его губ к ключицам, то едва не забыла, зачем, собственно, привела его сюда.

— Дурацкие юбки, — прошипел Лоренс, безуспешно пытаясь задрать подол моего платья повыше.

— Идем в комнату, — опомнившись, попросила я. — Мало ли кто пройдет мимо.

— Да плевать мне на всех! — Лоренс, тяжело дыша, наконец-то справился со складками моего платья, и его руки принялись гладить мои ноги, поднимаясь все выше и выше.

Я закусила губу, чувствуя, как в голове путаются мысли. Ох, как хорошо-то!

— Ну пойдем! — взмолилась я, понимая, что еще немного — и окончательно забуду, зачем привела сюда Лоренса. — Мы же не будем делать это стоя.

— Отличная идея! — обрадовался тот.

Крутанул меня, и я уткнулась лбом в стену. Послышался треск материи, по всей видимости, мое платье все-таки не выдержало страстного порыва Лоренса.

— Что ты делаешь? — возмутилась было я, но тут же сорвалась на долгий протяжный стон, когда Лоренс, все так же не тратя времени на лишние слова, с рыком сорвал с меня трусики. Его пальцы заплясали во мне, и мгновенно стало не до споров. А затем он все так же резко и молча вошел в меня.

Я ахнула от неожиданности, почувствовав его в себе. Это было даже грубо, но его пальцы, такие мягкие, такие умелые, продолжали ласкать меня.

Несколько секунд Лоренс стоял спокойно, словно давал мне возможность привыкнуть. А затем начал мощно и ритмично двигаться, и я оперлась ладонями о стену, иначе рисковала расшибить себе лоб.

От мысли, что в любой момент нас могут застигнуть за этим занятием, почему-то хотелось смеяться. Это добавляло наслаждения — острого и пряного из-за своей запретности.

Я невольно представила себе, какая картина откроется месс Вайре, если она вздумает посмотреть, чем мы тут занимаемся. Застонала, почувствовав, как в низу живота начинает разгораться огонь наслаждения. О, как она смешно выпучит глаза, как возмутится тому, что мы осквернили стены ее жилища!

Лоренс пробормотал что-то неразборчивое и прикусил мне мочку уха. В последний раз вдавил меня в стену, и я ощутила теплую пульсацию внутри себя. По всей видимости, он понял, что поторопился, потому что в следующее мгновение его пальцы затанцевали особенно быстро и искусно, поглаживая мой клитор. И я вскрикнула, когда волна оргазма накрыла и меня. О, как же хорошо!

— Пожалуй, мне не помешало бы наведаться в ванную, — проговорила я, когда Лоренс слегка отстранился, ласково чмокнул меня в плечо, благодаря за доставленное удовольствие, и деловито поправил на мне платье.

Его семя медленно стекало по внутренней поверхности моих бедер, и от этого я чувствовала себя немного неловко.

— Да, платье поменять тебе тоже не помешает, — расстроенно отозвался Лоренс. — Кажется, я его немного порвал.

Я бросила взгляд через плечо и со свистом втянула в себя воздух. Немного? Да он весь подол до пояса разорвал!

— А вот не надо меня было провоцировать! — огрызнулся Лоренс, решив предупредить мое возможное неудовольствие сим фактом. — Кто меня под столом гладил?

— Я же не думала, что ты так легко теряешь голову и самообладание, — фыркнула я и шутливо стукнула его по плечу. — Ладно, пойдем в комнату. Я приведу себя в порядок и переоденусь.

— Матушка будет недовольна, что мы настолько задержались, — проворчал Лоренс.

— Ой, да ладно! — Я задорно подмигнула ему: — Как будто она не понимает, что это дело молодое.

— Ну, после того подарка, который ты якобы устроила на помолвку, мне даже страшно представить, что обо мне думает родная мать, — согласился со мной Лоренс и вслед за мной зашел в покои, выделенные для моего проживания.

— Сейчас отыщу себе платье, — сказала я Лоренсу. Тот равнодушно пожал плечами и бухнулся в ближайшее кресло с такой блаженной улыбкой на устах, что мне стало его немного жалко. Эх, бедняга, даже не подозревает, какую подлянку я ему приготовила!

«Не я ему это приготовила, — тут же строго одернула я себя, поскольку была уже готова отказаться от своей идеи. — Это его мать отличилась».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация