Книга Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье, страница 80. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье»

Cтраница 80

— Потому что я заблокировал его способность к смене обликов, — успокаивающим тоном проговорил Лоренс. — И вообще, не кричи. Напоминаю, что все, о чем я говорю, — тайна!

Я несколько раз глубоко вздохнула. Час от часу нелегче! Как же тут не кричать, если Лоренс говорит невесть что?!

— Давай сначала, — попросила я. — И с подробностями для тех, кто мало что смыслит в этих ваших колдовских делах.

— Да я уже все, в общем-то, сказал. — Лоренс хладнокровно пожал плечами. — Альфред — волкочеловек. До встречи со мной большей частью он пребывал в облике зверя. Предупреждая твои возможные вопросы: нет, людей не ел. В тех краях, где он обитал, люди редко встречаются.

— А тебя каким ветром в такую глухомань занесло? — не удержалась я от вполне резонного вопроса.

— Неважно. — Лоренс дернул щекой, словно прогонял надоедливого комара. — Это не относится к теме разговора. Считай, что я просто там гулял. Дышал свежим воздухом, изучал местную флору и фауну.

Я нахмурилась. Ну вот, а еще жених называется! Разве могут быть тайны между мужем и женой? Хотя… Судя по всему, мне придется привыкнуть к постоянным недомолвкам и секретам. Глупо ожидать иного, если твой супруг — королевский дознаватель по особо важным делам. Вряд ли он будет за вечерним ужином вести со мной беседы о делах, касающихся государственной безопасности.

— Мне повезло, что в ту ночь, когда я повстречал Альфреда, было полнолуние, — продолжил Лоренс. — Поэтому мы смогли с ним пообщаться. Ну, то есть сначала он попытался убить меня, поскольку принял за охотника, потом я едва не отправил его в нижний мир… В общем, знакомство выдалось горячим. Но потом, как ни странно, мы разговорились. И я узнал, что Альфред находится в весьма плачевном положении. Его выгнали из стаи, а волки-одиночки, вопреки расхожему мнению, долго не живут.

— А из-за какой провинности его выгнали? — опять не удержалась я от проявления любопытства.

— Дела сердечные. — Лоренс усмехнулся: — Два волка, как это часто бывает, не поделили одну самку. В поединке Альфред проиграл. Вроде бы обычная и весьма распространенная история, однако Альфред осмелился противостоять вожаку. Тот не стал марать клыки кровью противника, просто повелел ему убираться, прекрасно понимая, что тем самым обрекает его на участь куда худшую. Лучше умереть в бою, чем долго и мучительно погибать от холода и голода.

В моем сердце против воли затеплилось нечто вроде сострадания к Альфреду. Бедный, а ведь нелегко ему пришлось! Приятного мало — быть выгнанным на верную смерть из родной стаи и видеть, как твоя любимая наслаждается жизнью с другим.

— Так или иначе, но Альфреду повстречался я, — продолжил свой рассказ Лоренс. — Цель, стоящая передо мной, была непростой, я бы даже сказал — смертельно опасной. Поэтому помощь и поддержка волкочеловека, обладающего звериным чутьем, силой и выносливостью, пришлись мне как нельзя более кстати. Без преувеличения скажу, что Альфред спас мне жизнь. И, естественно, я не мог оставить его в том проклятом замерзающем краю. Поэтому я забрал его с собой в Бристар. Правда, прежде мы заключили договор: пока Альфред живет среди людей — он носит особый амулет, который я лично смастерил для него. Он блокирует его звериную сущность и позволяет оставаться человеком, вне зависимости от фаз луны.

— И он согласился на это? — недоверчиво переспросила я. — Наверное, нелегко зверю учиться жить в человеческой шкуре.

— Поверь, люди, пожалуй, самые страшные хищники в мире, — с грустной улыбкой заверил меня Лоренс. — Но да, ты права. Альфреду было непросто привыкнуть к новому образу жизни. Однако он справился. Хотя каждое лето я позволяю ему длительный отпуск. Он возвращается к себе на родину и несколько месяцев бегает по степи в облике волка, вне себя от радости и счастья. А потом, перед наступлением суровых холодов, возвращается в Бристар. У нас в это время обычно ранняя осень.

— Понятно, — протянула я, вспомнив совершенно черные глаза Альфреда, в которых не угадывалось ни белков, ни радужек.

Значит, волкочеловек. Ну надо же! Ни за что бы не подумала, что такое возможно.

— Альфреду скоро уезжать, — виновато проговорил Лоренс. — Видимо, он весь в предвкушении, поэтому ему все тяжелее и тяжелее сдерживать своего зверя. Не волнуйся, я поговорю с ним. Подобного больше не повторится.

— Хотелось бы верить, — пробурчала я.

Я хотела продолжить расспросы. Например, поинтересоваться у Лоренса, насколько опасен Альфред и мог бы он убить меня, если ему покажется, что я как-нибудь криво на него посмотрела. Но тот, предвидя это, лишь отчаянно замотал головой.

— Хватит, — попросил он меня. — Хватит на сегодня бесед, Беата. У меня такое чувство, будто этот день тянется целую вечность. Давай лучше займемся более приятными делами.

— Опять? — с веселым удивлением воскликнула я. — А ты еще хотел использовать жабий камень! Боюсь, тогда бы это могло весьма печально закончиться для меня.

— Да, я такой, — важно подтвердил Лоренс, ныряя опять ко мне под одеяло. — Я и без жабьего камня — о-го-го!

А потом мне стало не до разговоров и споров. И Лоренс с блеском доказал мне, что не нуждается ни в каких средствах для усиления потенции.

Часть четвертая
МАСКИ ПРОЧЬ!

Опять светило солнце, и я шла по уже знакомой дороге, ведущей от роскошного особняка Лоренса к основной части города.

Как и планировалось, мы вернулись в Бристар вместе еще вчера утром. Надо отметить, месс Вайра совершенно не расстроилась нашему отъезду. Она даже не вышла нас провожать, но все то время, пока Лоренс разбирался с багажом, оставив меня скучать около кареты, я чувствовала на себе чей-то недобрый взгляд. Наверное, Вайра не отказала себе в удовольствии подсмотреть, точно ли мы уехали. А возможно, за нами наблюдала ее подруга, месси Улеана, в лице которой я так неожиданно обрела злейшего врага.

При воспоминании о старой ведьме я мгновенно перестала улыбаться. Бедная Фиона! Сердце кровью обливается при мысли, что я так и не сумела ей помочь. Правда, Лоренс обещал что-нибудь придумать. И я очень надеюсь, что он не обманет меня.

При мысли о том, как здорово прошло несколько наших совместных ночей, улыбка вновь вернулась на мои губы. Лоренс! Надо же, по-моему, я на самом деле влюбляюсь в него. Вот только если он обманывает меня, то разочарование будет слишком жестоким.

Увлекшись своими раздумьями, я не сразу заметила рыжеволосую девушку, которая шла мне навстречу.

— Беата! — обрадованно воскликнула Нерина, когда мы, можно сказать, столкнулись нос к носу.

— Нерина? — с легкой ноткой удивления отозвалась я. — Не ожидала тебя здесь увидеть.

«Дейк живет совсем в другом районе», — едва не добавила я, но вовремя прикусила язык. Иначе это будет выглядеть так, будто я обвиняю ее в измене. Мало ли что ее могло привести сюда.

— Не переживай, я не обманываю твоего брата с каким-нибудь богатеем. — Нерина фыркнула от смеха, угадав, о чем я подумала. — На самом деле я хотела повидаться с тобой. Дейк сказал, что ты вернулась в Бристар, но пока живешь у Лоренса. Вот я и решила навестить тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация