– Мы пришлем Кони Хаген. Это первоклассная машинистка.
Я вновь углубился в работу.
Вскоре действительно появилась Кони Хаген. На вид ей было лет восемнадцать – двадцать, но толщиной девушка отличалась непомерной. На полном лице читались деловитость и доброта. Она мне сразу же понравилась.
На ней были кожаные в обтяжку брюки и блузка, трещавшая по швам под напором огромной груди. Но в первый же момент, когда ее пальцы коснулись клавиш, я понял, что спасен. Это девочка умела работать!
Три первые заявки были готовы через пятнадцать минут. Мне хватило беглого взгляда, чтобы оценить отличное качество исполнения.
Мы напряженно трудились до 17.45. Затем Кони раскрыла свою объемистую сумку и достала из нее пакет.
– Не хотите ли перекусить, мистер Бердн? – спросила она. – Я всегда люблю перехватить что-нибудь перед ужином.
– Да нет, спасибо. Мы уже почти закончили.
Я с облегчением вздохнул, глядя на опустевший стол.
Кони Хаген отгрызла здоровенный кусок огромного бутерброда и даже зажмурилась от удовольствия.
– Никак не могу поверить, что работаю на мистера Видаля, да еще в таком роскошном офисе, – произнесла она с набитым ртом. – Сегодня же об этом узнают все мои знакомые. Они взвоют от зависти.
Напоминание о Видале снова повергло меня в плохое настроение.
В 18 часов мы закончили оформление последних бумаг. Кони, не переставая жевать, спросила:
– А когда завтра приходить, мистер Бердн?
– К девяти часам, будьте любезны.
– Не опоздаю, не волнуйтесь. Всего хорошего.
И она ушла, покачивая своими мощными бедрами и, видимо, не отягощенная никакими житейскими проблемами.
Спешить мне было некуда. Еще утром я предупредил Роду, что вернусь поздно. Я имел достаточно времени, чтобы спокойно все обдумать.
Неужели Видаль овладевает Валерией под гипнозом, без ее ведома?
От этой мысли меня бросило в жар. Как можно быть таким жестоким?
Я вспомнил ее слова: «Он – сущий дьявол».
Но если Видаль вытворяет такое, то как можно помешать ему? Предупредить Валерию? Но это будет жестокость уже с моей стороны. Ведь она сказала, что находится полностью в его власти, подчинена его воле.
«Никто тут ничего не может сделать», – говорила она.
Однако, несмотря на всю опасность моего вмешательства в это дело, я твердо решил ей помочь.
Прежде всего нужно узнать как можно больше о природе этого явления. Хорошо бы получить консультацию специалиста, но где его найти?
И тут я вспомнил о друге Дайера, докторе Раппаке. Врачи, как правило, не любят распространяться о своих пациентах, но ведь этот Раппак поведал Дайеру о человеке, который гипнотизировал свою жену перед половым актом. К тому же я не собирался никому рассказывать о том, что пытаюсь наводить справки. Да и доктору можно представиться под вымышленным именем.
Достав телефонный справочник и полистав его, я обнаружил, что доктор Хьюго Раппак, невролог, проживает на Уэст-стрит, 1141, в районе Палм-Бич. Место явно не самое престижное. Это был пригород, населенный неграми и другими цветными.
Я набрал номер врача.
– Доктор Раппак слушает, – ответил низкий голос.
– Здравствуйте, сэр. Меня зовут Джордж Феллоуз. Я бы хотел получить у вас консультацию по вопросам гипноза. Вы могли бы принять меня?
Пауза.
– Вам кто-нибудь порекомендовал меня, мистер Феллоуз?
– Да нет, просто кто-то из моих друзей вскользь упомянул ваше имя в разговоре и добавил, что вы хороший специалист в этой области.
– А как имя этого вашего друга? – с некоторой подозрительностью спросил Раппак.
– Да как-то вылетело из головы, я пытался вспомнить, но там в тот момент было довольно много народа, к тому же мы выпили…
– Ага. А можно узнать, почему вы интересуетесь гипнозом?
Мне мгновенно пришла в голову хорошая мысль.
– Видите ли, доктор, я пишу роман, и мне бы хотелось внести в повествование этот элемент. И желательно подтвердить то, что я расскажу, научными фактами. Естественно, я заплачу за визит.
– Я очень занятой человек, мистер Феллоуз, однако попытаюсь уделить вам немного времени. Скажем, сегодня в девять устроит?
– Отлично. Спасибо, я обязательно буду.
Мы одновременно повесили трубки, и я опять задумался.
Дважды в наших беседах Вал упоминала имена Трильби и Свегаль. Она говорила: «Я – Трильби, а он – Свегаль».
Кто же это такие? Возможно, какие-нибудь литературные герои и существует книжка с таким названием. Я, правда, ее не читал. А может, в этом произведении и заключена разгадка тех таинственных событий, свидетелем которых я стал? Надо узнать в городской библиотеке.
Я посмотрел на часы – было 19.00 – и решил перед визитом к Раппаку заглянуть в читальню.
Выйдя в коридор, я столкнулся с миссис Клеменс, экономкой Видаля.
– О, мистер Бердн! Как хорошо, что я вас застала. Миссис Видаль просила вас зайти к ней. Она беспокоится, все ли сделано для подготовки поездки хозяина в Ливию, и сказала, что не уснет, пока не поговорит с вами.
Я вздрогнул. Вал прекрасно знала, что с этими документами все в порядке. Это был предлог, чтобы увидеть меня.
– Так как, пройдете со мной, мистер Бердн?
– Да, конечно.
По дороге в комнату Вал женщина добавила:
– Только, пожалуйста, не задерживайтесь. Ей нужен покой.
– Нет, это всего лишь пара минут.
Возле спальни Вал она остановилась, тихонько постучала в дверь и пропустила меня вперед.
Валерия лежала на широкой двуспальной кровати. Вечернее солнце отбрасывало на пол длинные тени. В комнате было прохладно. Темные глаза женщины, в которых светилась тревога, отчетливо выделялись на белом как мел лице.
Я схватил и сжал протянутые мне руки. Они были холодные и сухие.
– Как ты себя чувствуешь, милая? – спросил я тихо.
– Как хорошо, что ты пришел. А что со мной случилось? Я только помню, что сидела за столом, а потом вдруг оказалась в постели. Как это произошло?
Итак, Дайер сказал правду. Она действительно ничего не помнит, когда выходит из транса. Надо ли рассказывать ей? Видя испуганное бледное лицо Вал, я решил промолчать.
– Не знаю, дорогая. В тот момент я стоял к тебе спиной и ничего не видел, пока ты не упала. Это, наверное, просто обморок.
– У меня не бывает обмороков, а вот нечто подобное случалось и раньше. Как-то я читала книгу в гостиной, а очнулась потом в кровати. Так бывало семь или восемь раз, я помню.