Бледная Валери неподвижно сидела на песке. Через некоторое время она хрипло проговорила:
— Я поняла. Сколько?
Хейр облегченно вздохнул. Самый опасный для него момент благополучно миновал.
— Полмиллиона долларов, мадам, — нежно проговорил он. — Это не слишком большая сумма. А если вы подумаете, что получите взамен, — то это просто пустяк, — он достал из бумажника свою визитную карточку и бросил ее на песок перед Валери. — Сегодня ровно в шесть часов вечера я передам эти вещи полиции. Если, конечно, вы до этого времени не свяжетесь со мной.
Он снова завернул пиджак в бумагу и встал. Затем вежливо приподнял шляпу и зашагал прочь.
Глава 6
Террелл отложил газету и вопросительно уставился на вошедшего в кабинет Бейглера. Тот сел и не спеша налил себе кофе. В ответ на нетерпеливый жест шефа он безнадежно махнул рукой.
— Пока ничего нет. Мы все еще обходим по списку ее постоянных клиентов. Уже дошли до номера семьдесят пять, и у всех железные алиби.
— Возможно, это сделал не ее клиент, — заметил Террелл. — Несмотря на это, мы все же обязаны проверить всех. Мне начинает казаться, что это был какой-то сумасшедший, который каким-то образом познакомился с ней. А такого разыскать нелегко… На бензозаправочных станциях тоже ничего нового?
— Ничего, — Бейглер допил кофе и закурил сигарету. — А как насчет Харди? Без сомнения, его кукла подыграла ему…
— Я тоже об этом подумал, — Террелл нахмурился. — Но зачем было Харди убивать ее? До сих пор он не нарушал закона, и, кроме того, он не похож на убийцу.
— Может быть, она знала что-нибудь о его делишках, и он нарочно ее так изуродовал, чтобы это было похоже на сексуальное убийство.
— Возможно.
Зазвонил телефон. Террелл поднял трубку, и Бейглер увидел, как вытянулось лицо шефа.
— Ничего не трогайте, мы сейчас приедем.
Террелл положил трубку, отодвинул стул и встал.
— Обнаружен труп Хенекея. Похоже, кто-то его прикончил. Поехали.
Бейглер потушил сигарету и быстро вышел из кабинета. Террелл, идя по коридору, слышал, как Бейглер звонит в отдел по расследованию убийств.
Спустя полтора часа доктор Лоус вышел из жилища Хенекея и направился к освещенной солнцем стоянке, где его ожидали Террелл и Бейглер.
— Явное убийство, — объявил врач. — Парня дьявольски отделали. Все тело в ожогах. Вероятно, от горящей сигареты. Под конец кто-то положил ему на голову подушку и сел на нее. Должно быть, это был тяжелый человек: у Хенекея сломан носовой хрящ.
Террелл и Бейглер обменялись взглядами, затем Террелл сказал:
— Большое спасибо, доктор. Если вы закончили, труп надо отправить.
После того как труп Хенекея уложили в санитарную машину, окруженную толпой любопытных туристов, Террелл с Бейглером вошли в домик. Работники отдела убийств уже закончили работу, и Террелл подошел к ним.
— Никаких отпечатков пальцев, шеф. Но мы обнаружили кое-что интересное, — сказал Хесс.
Он пошел в ванную, Террелл последовал за ним. Бейглер остановился в дверях.
Хесс приподнял кафельную плитку в полу ванной.
— Похоже, здесь было что-то спрятано, но сейчас уже ничего нет…
Террелл нагнулся и осмотрел тайник.
Вероятно, то, что здесь лежало, и послужило причиной убийства, — решил он. Надо осмотреть его сейф в конторе.
Эксперту понадобилось полчаса, чтобы вскрыть сейф, но там не оказалось ничего интересного.
Когда полицейские вернулись в жилище Хенекея, Хесс и его сотрудники уже сложили все свои инструменты и собирались уходить.
— Нигде ничего нет, шеф, — сообщил он. — Здесь действовал профессионал. Около двух часов Хенекей пошел спать. Убийца, или убийцы, должно быть, поджидали его в комнате. На дверном замке есть несколько царапин. Преступники были в перчатках, поэтому мы обнаружили отпечатки пальцев только самого Хенекея.
Террелл что-то буркнул себе под нос.
— Проверьте все остальные домики. Возможно, кто-то из жильцов что-нибудь слышал. Потом займитесь отпечатками пальцев Хенекея. Не исключено, что они есть в нашей картотеке.
Хесс вышел, оставив дверь открытой.
Террелл сел за стол, а Бейглер начал ходить взад и вперед по комнате. Наконец он спросил:
— Что вы думаете об этом, шеф? Не кажется ли вам, что здесь уже намечается связь с убийством Парнелл?
— Может быть. Хенекей, вероятно, солгал нам, что не был знаком с Парнелл. Возможно, он нашел кое-какие улики против убийцы, и тот пришел за ними, пытал его и изъял улики. А потом убил Хенекея, чтобы тот замолчал навсегда.
На освещенный солнцем пол упала чья-то тень.
Оба обернулись. На пороге стояла маленькая девочка, лет восьми, очаровательная кукла с белокурыми волосами, спускавшимися на плечи, нежным личиком и большими глазами. Она была в красно-голубом костюме и босиком.
— Хэлло! — сказала малышка. — Вы из полиции?
У Бейглера не было желания тратить время на разговоры с ребенком.
— Тебе здесь нечего делать… Уходи, — недовольно сказал он.
Малышка вопросительно посмотрела на Террелла.
— Кто этот злой человек? — она прислонилась к косяку двери.
— Разве ты не слышала? Уходи отсюда! — рявкнул Бейглер.
Девочка надула губки и презрительно хмыкнула.
— Тебя надо похоронить на кладбище, — ясным голосом сказала она. — А если не хочешь умирать, то соси свой палец.
Террелл оторопел.
Лицо Бейглера стало багровым, он злобно прорычал:
— Если бы ты была моей дочерью, я бы тебя выпорол!..
— А если бы ты был моим отцом, я бы отправила тебя к психиатру, — парировала девочка.
Террелл закашлялся, подавляя приступ смеха. Бейглер бросил на него гневный взгляд и медленными шагами направился к ребенку.
Но девочка нисколько не испугалась и даже не сдвинулась с места. Разъяренный Бейглер вынужден был остановиться.
— Если ты меня тронешь, я обвиню тебя в насилии! — пригрозила малышка.
Бейглер торопливо отступил на два шага и растерянно посмотрел на шефа.
— Маленькая негодяйка! — простонал он. — Вам хорошо смеяться, а я не нахожу в этом ничего смешного.
Террелл перестал смеяться и обратился к девочке:
— Я начальник полиции. — Он улыбнулся. — А ты кто?
— Я Анжела Прескотт… А кто этот человек?
— Это мой помощник. Его фамилия Бейглер.
— Он действительно помогает вам? — Анжела была удивлена. — Вот бы никогда не подумала!