Эмбан вежливо склонил голову.
– Ясно видим мы общую нашу тревогу в деле, о коем тут
говорилось, и стойко встанем рядом с западными воителями, дабы совершить все,
что от нас потребуется.
Андрол продолжал говорить, то и дело замолкая, чтобы Норкан
мог перевести очередную фразу.
– С недавних пор умы наши смятены, ибо мы не сумели
исполнить дел, порученных нам Материонскими хозяевами. Это тревожит нас, ибо мы
непривычны к поражениям. – Эти слова Андрол произнес с подавленным
видом. – Я уверен, Элана-королева, что Оскайн, глашатай императора,
поведал тебе о трудностях, с коими столкнулись мы за пределами Атана в иных
частях Империи. Со стыдом признаем мы, что он говорил истинно.
Королева Бетуана что-то кратко сказала своему мужу.
– Она велела ему перейти к делу, – шепнула
Сефрения Спархоку. – Похоже, его привычка говорить цветистыми фразами
раздражает ее – во всяком случае, так мне показалось.
Андрол извиняющимся тоном сказал что-то Норкану.
– Для меня это неожиданно, – сказал Норкан, говоря
уже явно от своего имени. – Король только что признался, что у него есть
от меня секреты. Такого прежде не случалось.
Андрол заговорил снова, и перевод Норкана стал проще –
король явно решил отбросить формальности.
– Он говорит, что были происшествия и в самом Атане.
Это внутреннее дело, так что он формально не обязан был извещать меня. Он
говорит, что атаны столкнулись с существами, которых он называет «косматые».
Насколько я понял, эти существа ростом больше самых рослых атанов.
– Длинные руки? – быстро спросил Улаф. –
Плоские носы, широкие скулы, острые клыки?
Норкан перевел эти слова на тамульский, и король Андрол
удивленно глянул на Улафа. Затем он кивнул.
– Тролли! – воскликнул Улаф. – Спросите его,
сколько этих тварей его подданные видели одновременно?
– Пятьдесят и больше, – был ответ. Улаф покачал
головой.
– Очень странно, – решительно сказал он. –
Можно наткнуться на одно семейство троллей, но никогда – на полсотни разом.
– Он не стал бы лгать, – возразил Норкан.
– Я и не сказал, что он лжет, но прежде тролли никогда
так себя не вели, иначе бы они давно вытеснили нас из Талесии.
– Похоже, Улаф, правила изменились, – заметил
Тиниен. – Были ли и другие случаи, ваше превосходительство, – не
связанные с троллями?
Норкан заговорил с королем и перевел его ответ.
– Они встречали воинов в странных доспехах и со
странным оружием.
– Спросите его, могли ли это быть киргаи, –
вмешался Бевьер. – У них шлемы с султанами из конского волоса? Большие
круглые щиты? Длинные копья?
Норкан послушно перевел вопрос, хотя вид у него при этом был
озадаченный. С некоторым изумлением он повторил ответ:
– Именно так! Это были киргаи! Разве такое возможно?
– Объясним позже, – сухо сказал Спархок. – С
кем еще сталкивались атаны?
Теперь Норкан сыпал вопросами, явно взволнованный
сообщениями Андрола. Королева Бетуана подалась вперед, и сейчас на вопросы
Норкана отвечала она.
– Арджуны, – наконец отрывисто сказал
Норкан. – Они были вооружены до зубов и не пытались прятаться, как обычно.
А один раз была армия эленийцев – по большей части крепостных. – Затем
глаза тамульца расширились от изумления. – Но это же совершенно
невозможно! Это же миф!
– Мой коллега немного вышел из себя, – сказал
Оскайн. – Королева говорит, что один раз атаны столкнулись с сияющими.
– Кто они такие? – спросил Спархок.
– Норкан прав, – ответил Оскайн. – Сияющие –
мифические существа. Именно об этом я рассказывал вам в Чиреллосе. Наш враг
насылает повсюду ужасы из легенд и сказок. Сияющие – то же самое, что вампиры,
вурдалаки и огры. Ваше величество не будет против, если мы с Норканом
расспросим обо всем, а потом изложим вам суть дела? – обратился он к
Элане.
– Как вам будет угодно, ваше превосходительство, –
согласилась она.
Тамульцы заговорили быстрее, и королева Бетуана твердо и
кратко отвечала на их вопросы. Спархок определенно чувствовал, что она куда
более умная и властная особа, чем ее супруг. Все еще держа на коленях принцессу
Данаю, она говорила быстро и четко, и в ее глазах светилось напряженное
внимание.
– Судя по всему, – сказал наконец Оскайн, –
наш враг проделывает в Атане то же, что и в других местах, и даже с некоторыми
добавлениями. Солдаты из прошлого ведут себя так же, как ваши древние ламорки в
Эозии и те киргаи и кинезганцы, которые напали на нас в лесу западнее Сарсоса.
Они атакуют, начинается бой, и когда гибнет их вожак, все они исчезают,
оставляя только мертвых. Тролли не исчезают. Их приходится убивать всех до
единого.
– А «сияющие»? – спросил Келтэн.
– О них ничего не известно, – ответил
Оскайн. – Атаны бегут от них.
– Что?! – потрясенно воскликнул Стрейджен.
– Сияющих страшатся все, милорд, – пояснил
Оскайн. – Рядом с ними все страшные истории о вампирах, вурдалаках и ограх
– не более чем детские сказочки.
– Могу я немного поправить вас, ваше
превосходительство? – мягко осведомился Улаф. – Мне бы не хотелось
вас встревожить, но огры существуют на самом деле. У нас в Талесии они
встречаются повсеместно.
– Вы, верно, шутите, сэр Улаф.
– Ни в малейшей степени. – Улаф снял с головы
рогатый шлем. – Вот это – рога огра. – Он постучал пальцем по
изогнутым украшениям на шлеме.
– Быть может, у вас в Талесии водится существо, которое
вы зовете огром, – с сомнением заметил Оскайн.
– Двенадцати футов ростом? С рогами, клыками и когтями?
Ведь это описание огра, верно?
– Ну…
– Вот такие водятся у нас в Талесии. Если это и не
огры, мы все равно будем их так называть, пока вы не отыщете нам настоящих.
Оскайн с ужасом уставился на него.