— Кто вы? — Резкость ее тона заставила меня вспомнить, как Пэм отзывалась о ней: копия величайшей суки в мире. Я решил сыграть роль скромника.
— Джек Крейн… мадам, — ответил я. — Могу я чем-нибудь помочь вам?
Это не понравилось ей. Можно было заметить, как она нахмурилась и дернула ножкой.
— Мне кажется, я не видела вас прежде.
— Совершенно верно, мадам. — Я продолжал сохранять свою неотесанность. — Я только что прибыл. Я работаю на мистера О'Брайена.
— О… — она замолчала, изучая меня. — А где О'Брайен?
И в этот момент раздался взрыв. Лошади шарахнулись и негр, державший их, повис на поводьях, стараясь не дать им вырваться. Я понял, что он не сможет удержать их обоих и, подскочив к нему, схватил поводья одной из лошадей. Негр справился с другой.
— Здесь не место для лошадей, — закричал я. — Здесь взрывают грунт.
Она подошла ко мне, перехватила поводья и легко вскочила в седло. Лошадь попыталась встать на дыбы, но легкий удар хлыста заставил ее успокоиться.
Негр тем временем влез на другую лошадь.
— Поезжай отсюда, Сэм, — приказала она ему, — прежде чем будут новые взрывы.
Негр не заставил себя долго упрашивать и помчался прочь.
— Вы разбираетесь в лошадях? — спросила она, обращаясь ко мне.
— Нет, мадам. Но даже машина нуждается в тормозах. Она улыбнулась.
— Вы легко сладили с Борджией. Спасибо.
И в этот момент грохнул мощнейший взрыв, как будто полутонная бомба упала рядом с нами.
Она все еще воображала, что контролирует свою лошадь и сидела немного расслабившись. Взрыв потряс и ее, и меня, а о лошади и говорить нечего. Она поднялась на дыбы и миссис Эссекс полетела вниз. Я рванулся, пытаясь подхватить ее, но опоздал, и она грохнулась на асфальт и осталась лежать безжизненно.
Я склонился над ней, негры окружили меня. Я боялся тронуть ее, но еще больше боялся, что она сломала себе шею.
— Позовите О'Брайена! — закричал я. — Мне нужна машина. Звук моего голоса, казалось, оживил их. Четверо из них побежали к месту взрывов, двое оставшихся тоже отошли в сторону.
Я осторожно прикоснулся к ней, и она открыла глаза.
— Вы ранены?
Она снова закрыла глаза.
— Миссис Эссекс! Могу я вас перенести? И опять открыв глаза, она покачала головой. Взгляд был лишен всякого смысла, но глаза были прекрасны.
— Со мной все в порядке. — Она пошевелила руками и ногами. — Боже! Моя голова!
— Не двигайтесь, — сказал я и оглянулся.
Сзади остановился джип, за рулем сидел испуганный негр.
— Я перевезу вас в госпиталь.
Она застонала, когда я поднял ее на руки и перенес в джип, сел на сиденье рядом с водителем, держа ее на своих руках.
— Давай поезжай в госпиталь, но только не быстро, осторожно.
Джип медленно покатился к домикам аэродрома. Он ехал минут десять. Кто-то уже позвонил в госпиталь и ее встречали два врача и сестра. Они окружили машину, и через несколько минут она уже была в постели.
Я немного посидел, опасаясь, правильно ли я сделал, что растряс ее после падения. Может быть, было безопаснее оставить ее лежать спокойно.
Снова подъехал джип и из него выскочил О'Брайен. Я рассказал ему о всем происшедшем.
— Какого черта! — Он вытер ладонью вспотевшее лицо. — Чего ее занесло сюда? Всегда она сует свой проклятый нос, куда ее не просят. Этак можно и работу потерять, если Эссекс все узнает.
Оттолкнув его в сторону, я зашел в госпиталь. В прохладной приемной сидела за столом сестра.
— Ну, как она? — спросил я.
— Сейчас ее осматривает доктор Винтере. Увидев одного из врачей, я подошел к нему.
— Как она? Я правильно сделал, что привез ее сразу?
— Все нормально, — ответил он, улыбаясь. — Переломов нет, только ушибы. Она спрашивала насчет лошади.
— О'кей. Пускай она не беспокоится. Я найду лошадь. Уже выходя из дверей, я услышал, как доктор сказал сестре:
— Скажите мистеру Эссексу, только осторожнее. Усевшись в джип, я поехал в ту сторону, куда умчалась лошадь. О'Брайен пропал куда-то. Мне целых два часа пришлось мотаться по округе, разыскивая лошадь. Она оказалась в кустарнике в самом дальнем конце аэродроме, и я с трудом заметил ее в чаще. Она уже достаточно успокоилась, и мне не составило труда привязать ее к джипу и потом мы медленно поехали назад.
Слуга миссис Эссекс возник ниоткуда, когда мы подъехали к госпиталю. Он улыбнулся мне и принял поводья лошади. Я опять пошел в регистратуру госпиталя. Сестра вопросительно посмотрела на меня.
— Что вы хотите?
— Передайте, пожалуйста, миссис Эссекс, что я нашел ее лошадь. Она цела и невредима. Эта новость обрадует ее. Она наклонила голову.
— Как сказать, кто вы?
— Джек Крейн. Она знает меня.
Внезапно в ее глазах появилось сомнение. Возможно, этот потный, грязный и оборванный мужчина является важным человеком в семействе Эссексов.
— Я все скажу доктору Винтерсу, мистер Крейн. Спасибо вам за хорошую новость.
Посмотрев на нее еще раз, я откланялся, вышел, уселся в джип и поехал на строительство.
И как только я стал вылезать из машины, раздался новый взрыв. Итак, О'Брайен не остановил работу. Он не обратил никакого внимания на миссис Эссекс, что нельзя было сказать обо мне.
Я все еще чувствовал тепло ее тела на моих руках, помнил взгляд темно-синих глаз и прикосновения каштановых волос к моему лицу, когда я поднял ее.
Я двинулся к заглохшему бульдозеру и продолжил его ремонт, и все это время я думал о ней и даже не заметил, как окончился рабочий день.
* * *
Вернувшись к себе в домик, я сразу пошел в душ. Я уже одевался, когда раздался стук в дверь. Я подумал, что это Тим и закричал ему входить. Дверь раскрылась, и внутрь скользнула Пэм Осборн. Она осторожно прикрыла за собой дверь. Лицо ее было бледно, а глаза сверкали бешенством.
— Что вы хотите? — Я не хотел ее сейчас видеть. — Уходи отсюда, малышка. — Я застегнул рубашку. — Я ошибся в тебе.
По выражению ее лица я понял, что она не слышала, что я говорю.
— Какого черта вы поступаете, как болван? — г спросила она. — Сейчас вы оказались в центре внимания, а этого Верни как раз не хотел.
Я прошел и сел в кресло.
— О чем вы болтаете?
— Теперь все пытаются узнать, кто такой Джек Крейн. Любой тип из местных дал бы отрубить себе руку, чтобы сделать такое для жены Эссекса. Я только что оттуда. Вы разговаривали с этой сукой, спасли ее и нашли ее лошадь.