– Но откуда ты знаешь, что машина-сейф в этом трейлере? – спросил Делани, складывая и тщательно пряча листок с номером машины в бумажник.
– Я видел ее, когда те двое влезали в прицеп утром, – сказал мальчик. – Нарочно встал пораньше, чтобы засечь их.
– Но откуда ты все-таки знаешь, что это именно та самая машина?
Мальчик бросил на майора терпеливый взгляд.
– Я прочитал ее описание в газете. Будьте спокойны: та самая и есть.
– Когда они уехали?
– Вчера, примерно в середине дня. Уехали при мне. Они не свернули на дорогу в Рендер-лейк, а взяли курс в горы.
– Мы потеряли много времени, – нахмурясь, сказал Делани. – Почему ты не попросил отца позвонить нам по телефону?
– Я просил его, но он не захотел и мне не позволил. Вот почему мне пришлось написать вам. Отец сказал, что все фараоны – мошенники.
Делани и Купер, наверно, целую минуту жестко смотрели на Брэдфорда.
– Я просто шутил, – сказал Брэдфорд каким-то сдавленным и жалким голосом, заливаясь краской. – Я и в мыслях не имел…
– Можешь ты описать этих людей? – спросил Делани, поворачиваясь к мальчику.
– Конечно, могу. – И мальчик точно перечислил приметы Китсона, Джинни, Джипо и Блэка.
Купер записал все это в свой блокнот.
– Ты молодчина, сынок, – сказал Делани. – Славно поработал. Я, конечно, представлю тебя к награде, если мы найдем бронемашину.
– Найдете, найдете, что тут думать, – отозвался мальчик. Он снял шляпу и вытряс оттуда траву. – Тут у меня какая-то недоработочка, слишком быстро становится жарко.
Купер сказал с усмешкой:
– Попробуй положить туда немного льда. Это тебя малость охладит.
Фред-младший испепелил его взглядом:
– Что за дурацкая идея! Лед растает.
Делани похлопал мальчика по плечу.
– Я тебя научу, как выйти из положения. Отрежь у шляпы верх, так тебя будет хорошо продувать, к тому же ты заведешь новую моду.
Мальчик обдумал это предложение и кивнул:
– Очень разумно. Попробую. На этом можно, пожалуй, заработать неплохие денежки…
По дороге к машине Делани сказал:
– Уехали в горы! Это единственный участок, который мы не проверяли. Возможно, они действительно там.
– Нет, невозможно, – ответил Купер. – Если бы я думал, что туда можно добраться, я давно бы проверил весь этот район. Но туда никак не проедешь. Дорога совершенно размыта. Там есть участок, по которому ни при каких условиях не проведешь бронемашину.
– А вдруг им повезло, – ответил Делани. – Больше искать все равно негде. Я намерен прочесать этот горный район.
Купер залез в кабину и завел двигатель.
– Вы что, всерьез собираетесь выплатить мальчишке награду?
Делани сел рядом. В глазах его появилось мечтательное выражение.
– Что будет делать десятилетний парнишка с пятью тысячами? Отец у него просто отберет их. – Он посмотрел на Купера и улыбнулся, с виду очень искренне. – Мы-то знаем, кто получит награду, верно? Объявлено, что награду получит тот, кто найдет машину-сейф. Думается, мы с вами найдем машину, а значит, награда полагается нам.
Купер с облегчением вздохнул.
– Меня напугал ваш разговор с мальчишкой.
Делани кивнул.
– Я умею обращаться с ребятишками, – сказал он. – Тут главное – полная искренность, иначе они вам не поверят. Лично я всегда славился своей искренностью.
И он рассмеялся.
2
Китсон вернулся на место стоянки чуть позже девяти. На плече он нес лопату Джипо. Рубашка прилипла к его потному телу.
Джинни сидела на большом камне под деревом. Она была очень бледна, в глазах ее стояли слезы.
Блэк вывел машину-сейф из прицепа. Он прислонился к задней дверце, прижав ухо к замку. Вслушиваясь, правой рукой он очень медленно вращал диск.
Китсон положил лопату и подошел к Джинни. Он сел у ее ног, слегка дрожащими пальцами зажег спичку и закурил.
Она положила руку ему на плечо.
– Какая ужасная смерть! – сказал Китсон, накрывая ее руку своей. – И я ничем не мог ему помочь. Он умер, пока я дрался с этой поганой крысой, но и без того мне бы все равно не удалось довезти его до больницы вовремя.
– Не надо говорить об этом, Алекс.
– А как я его похоронил! Закопал как собаку. Он был хороший парень, Джинни. Надо было мне послушать его. Он не хотел браться за это дело, пытался убедить меня бросить эту затею. Лучше бы я его послушался.
– Да, верно.
– Он говорил, что ничего хорошего из этого не выйдет. И оказался прав. Давай уйдем отсюда, Джинни. Вдвоем – ты и я. Как только стемнеет, уйдем отсюда.
– Да, – ответила Джинни. – Во всем виновата одна я. Никогда не прощу себе, что затеяла это дело. Когда ты ушел хоронить его, я сидела и думала. Теперь я поняла, как ошибалась, какой дрянью я, в сущности, была. Даже если мы сию минуту откроем сейф, я все равно не притронусь к этим деньгам. Я, наверно, просто была все это время не в своем уме.
– Ты, значит, согласна уйти со мной? – спросил Китсон, не глядя на нее. – Мы можем попробовать… Как говорится, начать новую жизнь. Выходи за меня, Джинни.
– Если ты этого хочешь, – ответила она. – Но ты ведь не веришь всерьез, что нам удастся спастись. Рано или поздно они нас схватят.
Китсон погасил сигарету и отбросил ее.
– Нам может повезти. Стоит попробовать. Мы возьмем «Бьюик» и двинемся к мексиканской границе. Они не знают наших примет. Если только мы доберемся до Мексики…
Блэк крикнул:
– Эй, Китсон! Иди сюда! Чем ты там занимаешься? Иди сюда и помоги мне.
Китсон и Джинни обменялись взглядами. Китсон встал и направился к бронемашине.
– Ты умеешь обращаться с автогеном? – спросил Блэк. Лицо его было сосредоточенно и напряженно, глаза дико блуждали.
– Нет.
– Значит, сейчас самое время научиться. Мы должны прожечь насквозь этот проклятый ящик и добраться до денег. Давай помоги мне с баллонами.
– Я делать ничего не стану, – спокойно ответил Китсон.
Блэк изумленно взглянул на него.
– То есть как? Нам ведь надо открыть сейф, верно?
– Мне не надо, – ответил Китсон. – Выхожу из игры. С самого начала не надо мне было лезть в это дело. Открывай сам. Сумеешь – все деньги твои. Я в этом больше не участник.
Блэк медленно и глубоко втянул в себя воздух.
– Слушай, ты, подонок. Мне одному с этим не справиться. Закрой свою плевательницу и помоги мне наладить баллоны.