Книга Узы крови, страница 38. Автор книги Гарт Никс, Вильямс Шон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Узы крови»

Cтраница 38

Тарик добрался уже до пятнадцатой ступени, когда остановился, чтобы передохнуть, и бросил взгляд вниз на озеро.

– Смотрите! Туда!

На чистой воде озера отчетливо различались темные тени, исходящие из того места, где подземная река впадала в него. Бесчисленные дюжины громадных существ передвигались под водой.

– Крокодилы! – закричала Абеке. – Должно быть, захватчики используют их для нападения! Но наверняка змееголовые…

Она смешалась, увидев внезапное волнение в воде. Более мелкие существа, похожие на копья, атаковали более крупных существ, отчего над поверхностью воды взлетели вверх пенистые струи, окрашенные розовым цветом. Но это продолжалось недолго. Крокодилы могли покончить с несколькими змееголовыми одним взмахом челюстей, а острые зубы этих плотоядных рыб с трудом проникали сквозь крепкую крокодилью шкуру. Несколько мертвых змееголовых плавали на поверхности, но большинство их все прибывало, пробиваясь через месиво из останков сотен своих собратьев. Это свидетельствовало о том, что крокодилы были под таким воздействием Желчи, что даже не останавливались для того, чтобы проглотить мертвых, убитых ими рыб.

– Смотрите, на кратерной стене люди, – указал Роллан. – Это солдаты.

– И духи животных! – закричал Конор, прикрывая ладонью глаза. – Похоже, что это захватчики.

Абеке могла уже сосчитать сколько линий солдат было занято перебрасыванием веревок на нижние уровни кратерной стены.

– Но как они могли отыскать это место? – изумилась она.

Мейлин покачала головой.

– Не знаю. Мне кажется, это те же самые люди, которых я видела, когда они нападали на моего отца, но здесь они оказались слишком быстро… Должно быть, они шли той же дорогой, что и я, через Лабиринт!

– Я надеюсь, что Эссикс нашла путь в эту часовню, – мрачно заметил Тарик. – Пошли!

Они поспешили наверх, помогая подниматься друг другу. Но когда они наконец достигли вершины и оказались возле основания купола, то никакой двери, ведущей внутрь, они не обнаружили. Только купол, который представлял собой огромный валун серого цвета, изрытый впадинами. Своими размерами он намного превосходил большинство блоков, из которых была сложена основная часть пирамиды. Он возвышался над нею, покрытый странными непонятными знаками и линиями, что делало его похожим на карту мира.

– Ты, похоже, смеешься над нами, Эссикс? – упрекнул птицу Роллан. – Если вход под этой штукой, мы никогда в него не проникнем…

Эссикс негодующе запротестовала, кружась над куполом и обступившими его людьми.

– Я что-то не понимаю, – сказал Роллан, обращаясь к своим спутникам; у него был такой вид, словно он извинялся за оплошность, допущенную его духом зверя. – Я уверен, что она говорит нам, что вход именно здесь, где-то здесь.

– Мы должны найти его, и как можно скорее, – сказала Мейлин. – Крокодилы уже проплыли почти половину озера, а они такие громадные, что запросто могут вскарабкаться сюда!

– Может, Бриггану удастся найти вход, – предположил Конор. Он выпустил волка, который появился со вспышкой света. Он сразу пошел к огромному валуну, понюхал его и сел рядом.

– Бригган тоже говорит, что вход где-то здесь, – озадаченно объявил Конор. – Я хочу сказать, что не именно здесь, скорее он чувствует, что мы прибыли в то место, до которого хотели добраться…

Отойдя от купола на несколько шагов, он задумчиво посмотрел на него. Роллан сделал то же самое, а Эссикс, летая на их головами, громко выкрикивала на своем ястребином языке самые бранные слова. Абеке выпустила Уразу, которая поглядела на нее озадаченным взглядом, как будто не понимая, как люди не могут заметить того, что находится у них на виду.

– Ну так покажи нам, – попросила ее Абеке. – Что мы не видим?

Прыгнув вперед, Ураза оказалась прямо напротив купола. Подняв обе передние лапы, она провела клыками сверху вниз по каменной поверхности. Ее клыки высекли из камня искры и слабый завиток чего-то похожего на дым.

Раздался сильный грохот, от которого, казалось, сотряслось все нутро пирамиды, и произошло внезапное резкое движение, от которого все отскочили назад, – половина купола отошла и упала на нижнюю ступеньку. Ураза торопливо попятилась и обвела людей выжидающим взглядом.

«Еще одна дурацкая ловушка», – подумала Абеке. А что, если этот купол развалится, разрушая храм, на вершине которого они стоят? Она отскочила назад так быстро, что свалилась с ног. Когда он пыталась встать, Ураза, путаясь у нее в ногах, повалила ее снова.

Она в ужасе посмотрела наверх; затем ужас сменился изумлением, поскольку огромный валун медленно вырос над ней и начал раскручиваться, таинственные линии на его каменных боках расширились и стали провалами между ногами и непомерно большим телом. Сперва появилось какое-то непонятное тело, такое длинное, как ствол самого крупного дерева в джунглях, затем одна мощная нога, после нее вторая; и обе ноги, опираясь на самую высокую плиту пирамиды, поднимались.

И вдруг этот громадный слон оказался стоящим над ними, а все, что было ниже его, казалось крошечным.

Его шаги сопровождались громоподобным топотом; он поменял положение, и теперь его свирепые глаза могли смотреть на путешественников сверху вниз. Бивни, длина которых наверняка была не менее двенадцати ярдов, очень острые на вид, раскачивались из стороны в сторону, со свистом рассекая воздух.

– Что я должен сделать, чтобы меня наконец оставили в покое?! – громогласно протрубил слон Динеш.

Динеш

Мейлин оказалась первой, к кому вернулась способность говорить. Горло Роллана было забито и сжималось не только от пыли, поднятой появлением Динеша, но и от страха быть раздавленным одной из его ужасных ног. Или оказаться насаженным на бивень… или быть сметенным наземь этим мощнейшим туловищем, или целиком проглоченным.

– Мы ничем не потревожили вашего отдыха, – с низким поклоном произнесла Мейлин. – Это крокодилы, существа, отравленные захватчиками, которые служат новому Пожирателю. Мы – посланцы Зеленых Мантий, призвавшие Четырех Павших, и нам нужна ваша помощь!

С этими словами она выпустила Джи, которая села на плиту возле Мейлин. Леопард и волк прыжками присоединились к панде, в то время как ястреб, пролетев низко над ее головой, отлетел в сторону.

Динеш чуть склонился, и это, казалось бы, непроизвольное движение еще раз подтвердило его громадные размеры. Пирамида застонала под его весом. Роллан был уверен, что слышит, как камни трутся друг о друга под его ступнями.

– Да, я вижу, Джи – твоя спутница; да еще и Ураза, которая прервала мои спокойные раздумья; и Эссикс – она, как всегда, в воздухе; и Бригган, думающий о том, как бы кого-нибудь укусить, – в этом я не сомневаюсь… Но я не скучал по ним. Они маленькие, но я думаю, что они могут вырасти.

– У нас мало времени, Динеш, – сказал Тарик. – Нас осаждают не только крокодилы, но также и армия, а у солдат много духов животных. Они будут действовать, вернее хватать, а не рассуждать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация