– Я хочу поговорить с вами о Роберте. Что он был за человек?
Она посмотрела на меня с легким удивлением.
– Вам разве муж ничего не сказал?
– Он сказал, что Роберт был никчемным человеком и даже негодяем.
Она усмехнулась:
– Он прав, – ее губы скривились в злобной усмешке.
– Но почему?
– Если вам не сказал этого мой муж, то не пытайтесь узнать это от меня.
Она смерила меня холодным взглядом и сделала движение, чтобы отойти от машины.
Я схватил ее за руку и так сжал ее, что она даже охнула.
– Нет, ты скажешь мне это! – прошипел я.
Она пыталась кричать, но я раскрытой ладонью ударил ее по горлу. Из уголка ее рта показалась тоненькая струйка крови…
– Мой муж уничтожит тебя, – задыхаясь от злобы, сказала она.
– Не раньше, чем я сверну тебе шею, – усмехнулся я. – Итак, почему? – повторил я вопрос.
Ее глаза сверкнули, как у разъяренной тигрицы. Наконец она прошептала:
– Он изнасиловал меня!
– Неужели? – удивился я. – А может, это ты сама кинулась к нему в постель?
Она выругалась, как портовый грузчик. Все ее тело дрожало от ярости, и тяжелое дыхание рвалось сквозь зубы.
– Ну вот что, девочка, – сказал я. – Все это я делал в интересах правосудия, поэтому ты особенно не распространяйся об этом даже своему уважаемому супругу. Иначе я найду способ причинить тебе неприятности.
С этими словами я выкинул ее из машины. Когда я отъехал, она все еще лежала на пыльной дороге, и я наблюдал за ней в зеркальце, пока ее не скрыла листва.
Глава 6
Я сделал остановку у ближайшего бара, чтобы выпить пару порций виски и перекусить. Бар находился на втором этаже стеклянной коробки, и, сев у задней стены, почти полностью прозрачной, я мог наблюдать за улицей.
Наскоро поев, я подошел к стойке, заказал виски и сел рядом с телевизором в ожидании последних новостей. Я прослушал их, но ничего нового не услышал. Допив виски, я покинул бар.
Я позвонил домой к О'Брайену, но мне никто не ответил. Тогда я набрал номер его служебного телефона. Телефонистка сразу же соединила меня, и я услышал знакомый голос:
– О'Брайен.
– Это говорит Эл. Как дела?
– Подъезжай сейчас к комиссариату.
– Хорошо, еду.
Через десять минут я остановил «Бьюик» перед входом в комиссариат. О'Брайен уже ждал меня.
– Мне звонила Френси, – сказал он.
– Ну и?..
– Она нашла привратницу, о которой ты ей говорил… с проломленным черепом, в ее собственной квартире.
– Едем туда?
– Нет, я уже послал туда группу экспертов.
– Не следовало этого делать. – Я грустно покачал головой.
– Не забывай, что я все-таки полицейский… Поехали на бульвар Президента. Там нас ждет Френси.
Я тронул машину с места. О'Брайен короткими замечаниями указывал мне путь.
– Ты что-нибудь выяснил насчет Френси? – спросил я.
Он кивнул.
– Ничего особенного. Обычная биография. Обычная. Одно время была актрисой. Потом исчезла из Голливуда. Кое-кто видел ее после этого в Нью-Орлеане. Затем она объявилась здесь. Вот и все.
– Я так и думал, – сказал я.
– Ты не доверяешь ей?
– У меня из головы не выходит, как она прикончила Кида. Я в таких делах толк знаю. И тебе скажу – убивает она не первый раз. Поэтому я и просил тебя проверить ее прошлое, но она, видимо, искусно заметает следы.
– Слушай, – сказал О'Брайен. – А меня ты ни в чем не подозреваешь?
– Пока нет, да и в конце концов мне же нужно на кого-то опереться.
О'Брайен довольно хмыкнул и сказал:
– А ведь это не я послал туда полицию…
Я удивленно посмотрел на него.
– Еще до Френси кто-то позвонил дежурному и сообщил об убийстве. А через пару минут после этого позвонила она.
– Просто голова идет кругом, – сказал я.
– Останови машину, – попросил О'Брайен.
– Зачем?
– Останови. Бульвар Президента за поворотом, а мне еще нужно тебе кое-что сказать.
Я подогнал машину к тротуару.
– Здесь стоянка запрещена, – сказал он.
– Плевать. Я же в обществе полицейского.
О'Брайен вытащил из кармана сигару, понюхал ее и сказал:
– Нужно поговорить с мисс Керью… и я придумал, как это можно сделать.
– Как же?
– Ее камера находится в подвале рядом с камерами задержанных пьяниц. Охранника рядом нет.
– Понятно. Сегодня ночью попытаемся проделать это.
– Подробности обсудим позднее.
– Хорошо.
Френси рассказала нам, что дверь привратницкой, когда она подошла к ней, была распахнута. Она вошла внутрь и обнаружила хозяйку. У нее была проломлена голова, и мозги расплескались по всей комнате. Орудием убийства, по всей вероятности, послужила массивная табуретка, которая валялась тут же на полу. О'Брайен сказал, что поедет в комиссариат узнать подробности, а мы с Френси зашли в небольшое кафе, и я заказал пару кружек пива.
За столиком мы сели друг против друга, и я положил свою руку на ее.
– Расскажи мне подробнее о Кей-Кее, – попросил я. – И как ты познакомилась с ним.
– Я бы не хотела об этом вспоминать, Эл.
– Это нужно сделать, девочка. Я очень тебя об этом прошу.
– Я была актрисой на студии «Парамаунт». Это происходило около трех лет назад. Мне была поручена роль, за которую дрались многие актрисы. Но получила ее я. И тут я обнаружила, что забеременела. Это могло здорово нарушить мои планы. Роль могла уплыть из рук. Легально аборт делать было нельзя: это грозило скандалом. И тогда один мой знакомый устроил меня в подпольную лечебницу. Аборт мне сделали, но неудачно. Я заболела, и от роли все равно пришлось отказаться. Вот тогда-то меня и подобрал Кей-Кей. Я была на мели, а он дал мне работу.
– Ты была его любовницей?
– И не только его, – она с вызовом посмотрела на меня.
– Он торговал тобою?
Она вскочила со стула, но я усадил ее на место.
– Не надо горячиться, Френси.
Немного успокоившись, она продолжала:
– Вскоре на Кей-Кея стали оказывать давление и однажды чуть не убили. Тогда он решил убраться из Панама-Сити, а меня прислал сюда в качестве агента. Об этом тебе уже известно.