– На связи патрульная машина десять. Слушаем, – ответил Дэвис.
– Сообщение шерифа Росса из Роквилла. На ферме Лосса что-то произошло. Там находится Мейсон. Последнее сообщение поступило от него, когда он приблизился к ферме. Теперь его рация молчит, в телефоне слышался шум, пока не прервалась связь. Это заставляет предположить борьбу. Мы направили туда две патрульные машины. Будьте осторожны при подъезде к ферме.
– Понятно, конец приема, – ответил Дэвис.
Он расстегнул плащ и вынул пистолет из кобуры.
– Наверное, этот разбойник действительно там.
Несмотря на то что дорогу совсем развезло, Хэллис увеличил скорость. Колеса выскочили на асфальт и примерно одну милю машина шла на предельной скорости. Потом снова началась вязкая грязь, и Хэллису пришлось бороться с управлением.
– Старик! И как это меня угораздило выбрать такую профессию? – простонал Дэвис. – Франклину хорошо. Он сидит в тепле и отдает приказы, а мы, бедные идиоты, делаем черную работу.
Хэллис сбавил скорость. Десятью минутами позже они достигли холма.
– Сержант, мы почти добрались до места.
Хэллис выключил фары и еще больше снизил скорость. Наконец он остановился возле большого «форда» Мейсона.
Дэвис включил рацию.
– Патрульная машина десять прибыла на место. Мы видим ферму. Там горит свет, а мы находимся возле машины Мейсона. – Он опустил стекло и стал осматривать «форд». – Мейсона в машине нет. Сейчас проведем осмотр. Конец связи. – Он выключил рацию.
Оба полицейских выбрались из патрульной машины под потоки дождя.
– Я пойду первым, – сказал Хэллис, вытаскивая пистолет. – Дайте мне две минуты форы, а потом следуйте за мной. Вы пойдете к задней двери. Если Логан все еще там и попытается бежать, вы должны остаться на этом посту, только не рискуйте понапрасну.
– Сомневаюсь, чтобы он был еще там, – ответил Дэвис. – Тем не менее будьте осторожны, сержант.
Пригнувшись, Хэллис сбегал с холма. Дэвис, подождав, пока тот достиг бунгало, тоже рванулся через низкую, раскисшую от влаги траву, сделав крюк, чтобы выйти к бунгало с задней стороны.
До своего недавнего повышения Хэллис уже неоднократно побывал в опасных ситуациях. Страх был ему незнаком. Если Логан все еще находится в бунгало, Хэллис непременно положит конец его пути.
Бесшумно ступая и держа пистолет наготове, он вошел в освещенную прихожую, затем осторожно заглянул в гостиную. Первым он увидел Тома Мейсона, который лежал на полу рядом с разбитым столом. Хэллис смотрел на Тома, и его острый взгляд регистрировал весьма неприятные факты. На Мейсоне должны были быть стетсон, плащ-дождевик и портупея с револьвером! Однако ничего этого не было.
Мысли Хэллиса работали быстро. Если Логан был здесь, то все эти вещи он забрал с собой. А что, если он все еще находится в бунгало? Да еще вооруженный полностью заряженным револьвером!
Хэллис толкнул дверь так, что она ударилась о стенку, и одним прыжком ворвался в комнату.
Он мгновенно оглянулся вокруг, однако, кроме Мейсона и трупов Юда и Дорис Лосс, никого не увидел. Затем возвратился в прихожую, пересек ее и открыл дверь, ведущую в спальню, где было темно и пусто. Все еще держась настороже, он проверил кухню и ванную комнату и вернулся в прихожую, глядя на крутые ступени лестницы, ведущей в спальню Лилли. Может быть, Логан наверху? Полусогнувшись с пистолетом в вытянутой руке, Хэллис поднялся по лестнице, остановился, медленно продвинулся вперед и нащупал выключатель. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы убедиться, что Логана в бунгало уже нет. На мгновение он остановился, посмотрел на труп Лилли, затем сбежал по лестнице вниз и выскочил на улицу. Он окликнул Дэвиса, который незадолго до этого бросился за угол бунгало.
– Он сбежал, – проворчал Хэллис. – А внутри устроил кровавую бойню. Можете посмотреть.
Оба вошли в гостиную. Пока Дэвис осматривал трупы Юда и Дорис, Хэллис склонился над Мейсоном.
– Он еще жив, – констатировал Хэллис.
– А эти оба мертвы. – Дэвис также опустился на колени перед Мейсоном и повернул его тело. – Он, как и те другие, получил сильный удар по голове.
– Девушка тоже мертва. Она лежит наверху. – Хэллис снова выпрямился. – Нужно вызвать «скорую». Позвоните Россу.
Дэвис поднял телефон с пола и тихо выругался. Провод на аппарате был перерезан.
– Проклятый сукин сын прекрасно соображает.
– Да. Он забрал плащ, шляпу «стетсон» и револьвер Мейсона, – сообщил Хэллис. – Имея такую экипировку…
– Тихо!
Оба прислушались. Сквозь шум дождя послышался слабый звук запускаемого мотора.
– Это он! – воскликнул Хэллис.
Скользя и спотыкаясь, они бросились наверх к холму.
Шум машины, набиравшей скорость, становился все тише, когда оба полицейских добрались до своей машины. Машина Мейсона исчезла.
– Свяжитесь с Дженнером, – сказал Хэллис, вскочив в машину. – Мы будем преследовать убийцу. Быть может, мы еще успеем догнать его, тем не менее лучше сообщить обо всем Дженнеру.
Когда Дэвис влез в машину, Хэллис уже поворачивал ключ зажигания, пытался завести двигатель, но безрезультатно.
Дэвис включил рацию, но та молчала.
– Выведена из строя, – простонал он, ощупав аппарат и обнаружив свисающие перерезанные провода.
Хэллис, выпрыгнув из машины, при свете фонаря осмотрел двигатель.
– Он снял распределительную коробку.
Шума отъехавшего автомобиля уже не было слышно.
– Нам необходимо найти телефон, – сказал Дэвис. – У Лосса определенно есть машина.
– Да, вы поедете, Дэвис, а я позабочусь о Мейсоне. Франклин, между прочим, сообщил, что на пути к нам находятся две полицейские машины, однако один Бог знает, когда они сюда доберутся.
Когда Дэвис побежал к трем сараям, чтобы отыскать машину Юда, Хэллис вернулся в бунгало. Он опустился на колени перед Мейсоном. Приподняв его голову, он увидел, что глаза Мейсона открыты.
– Он сбежал? – пробормотал Мейсон, затем глаза его снова сомкнулись и он потерял сознание.
Хэллис схватил с софы подушку и подложил ее Мейсону под голову. Затем подошел к входной двери и уставился в темноту.
Ему пришлось ждать всего несколько минут, он увидел бегущего к нему Дэвиса.
– Машина Лосса и фургоны тоже выведены из строя, – сообщил тот. – Похоже, что мы в ловушке, сержант.
Хэллис застонал.
– Франклин же сказал, что к нам направляются две машины. Будем их ждать.
– А этот сукин сын между тем смоется.
– Далеко он не уйдет. – Хэллис возвратился в гостиную и снял плащ. – Мы возьмем его. – Он посмотрел на Мейсона. – Бедному парню срочно нужен доктор. Он совсем плох.