− Не так сексуально, как я надеялся, − услышала она голос Кадира. − И все же это тоже неподходящий наряд для Кира.
Кадир появился в комнате, одетый в традиционные восточные одежды. Он словно сошел с иллюстрации сказки «Тысяча и одна ночь». Сейчас Кадир был совсем не похож на того человека, которого Эмили привыкла видеть в офисе каждый день. Перед ней был настоящий восточный шейх.
− Мне нравится это платье, − спокойно сказала Эмили, поправляя кружевную отделку.
− Мне тоже, − кивнул Кадир. − Но, боюсь, ты можешь вызвать неодобрение некоторых людей… Старой гвардии, скажем так. Твой наряд сочтут излишне откровенным.
− Ты сказал − некоторых людей. Надеюсь, ты просто не хочешь, чтобы я выглядела посмешищем в глазах других.
− Я бы никогда этого не допустил. Эмили, ты моя жена, и я хочу позаботиться о тебе. Поверь мне, здесь твой наряд могут неправильно понять и счесть слишком вызывающим. Вот, возьми. − Он протянул ей бархатную коробочку. − Ты должна это надеть.
Эмили дрожащими руками открыла коробочку: бриллиантовое ожерелье сверкало всеми цветами радуги.
− Я не могу это надеть, − пролепетала она.
− Еще как можешь, − хмыкнул Кадир и помог ей застегнуть украшение.
Эмили затаила дыхание, почувствовав прикосновение Кадира к своей шее.
− Кадир, не стоит, − покачала головой Эмили.
− Ты моя жена и поэтому должна надеть эти украшения, − непререкаемым тоном сказал Кадир, доставая бриллиантовый браслет и серьги.
− По-моему, слишком много бриллиантов, − пробормотала Эмили. − Я не буду выглядеть вульгарно?
− Нет, ты выглядишь изумительно, − ответил Кадир и надел на ее палец обручальное кольцо с бриллиантом.
− Кадир! − Эмили умоляюще взглянула на него. − Меня просто убьют за эти бриллианты. Кто-нибудь подойдет, ударит по голове и прихватит все драгоценности.
− Ты жена принца, поэтому никто не посмеет и близко подойти к тебе, − засмеялся Кадир. − Можешь спокойно носить все эти украшения.
Эмили с сомнением взглянула на свое обручальное кольцо: слишком кричащее на ее вкус. Такое определенно понравилось бы ее матери.
− Кадир, мне все это не нравится, как-то это неправильно…
− Это всего лишь на несколько дней. − Кадир положил руки на ее плечи и развернул к себе. − Ты справишься, я знаю. Ты даже получишь удовольствие от этой игры.
Эмили как завороженная смотрела в его серые глаза, не в силах вымолвить ни слова. Каждой клеточкой своего тела она ощущала магнетизм Кадира. Она прикрыла глаза, и в этот момент Кадир наклонил голову и легко поцеловал ее в губы. Эмили положила руки ему на грудь, то ли стараясь оттолкнуть, то ли притянуть ближе. Она удивленно взглянула на него.
− На удачу, − подмигнул ей Кадир.
− Мы здесь одни, − растерялась Эмили.
− Да, − спокойно ответил Кадир.
− Мы так не договаривались! Ты поцеловал меня. Это не входит в наш контракт.
Кадир недоуменно изогнул брови.
− Ты так и не поняла, дорогая. − Он погладил ее по щеке. − Ты моя законная жена, моя собственность, с которой я могу делать все, что захочу.
− Не думаю, что неподходящая на роль жены женщина может быть твоей собственностью, − фыркнула Эмили, стараясь скрыть замешательство. − Да, я принадлежу тебе, − гордо ответила она, дотронувшись кончиками пальцев до его подбородка. − Но только отец не одобряет твой выбор.
Кадир в задумчивости смотрел на нее. Почему он молчит? Эмили не на шутку испугалась.
− Туше! − усмехнулся Кадир. − Вот сейчас ты готова к выходу на сцену.
Он взял ее под руку и повел по многочисленным коридорам к главному королевскому дворцу.
Эмили никогда в жизни не видела такого великолепия: золотые статуи, мраморный пол, невероятной красоты восточные ковры… Эмили знала, что восточные женщины славятся своим умением делать ковры. Сколько же часов кропотливого труда ушло на эти шедевры!
Интересно, что чувствует сейчас Кадир. Как ему жилось раньше в этом дворце, было ли ему одиноко здесь? Внезапно Эмили поймала себя на мысли, что ей хочется узнать о Кадире больше: каким он был в детстве, что ему нравится и почему он решил представить отцу жену, зная, что тот не одобрит его выбор? Все, что она знала о Кадире, − это то, что он прирожденный лидер. Он мог бы управлять государством с той же легкостью, с которой решал бизнес-задачи.
Но Кадир не дал ей шанса спросить его хоть о чем-то. Он покрепче прижал ее к себе и провел в огромный зал. Хорошо, что Кадир держал ее под руку, а то Эмили непременно упала бы: зал был полон людей, которые при их появлении опустились на колени и так и стояли, пока Кадир не подал им знак подняться.
− Выше нос, − едва слышно прошептал Кадир остолбеневшей Эмили.
− Что это? − одними губами спросила Эмили.
− Королевская аудиенция. Отец попросил меня провести ее.
− Аудиенция? − изумилась Эмили. − Это значит, что ты должен принять и выслушать каждого человека?
− Нет, это скорее формальность. У некоторых из них будет личная аудиенция.
Формальность… Эмили с замиранием сердца посмотрела на толпу людей в зале. Она, конечно, и раньше была на различных мероприятиях с Кадиром, но она всегда оставалась в тени, стоя позади с блокнотом и ручкой, готовая записать и выполнить любое его поручение. Сейчас же все взгляды окружающих были прикованы к ней.
− Кажется, я им не понравилась, − пробормотала Эмили.
− Но это же часть нашего плана. − Кадир легонько сжал ее руку. − Ладно, давай пообщаемся с людьми. Не отходи от меня ни на шаг и внимательно слушай, что я буду говорить.
− Да, только я вряд ли что-то пойму по-арабски, − проворчала Эмили.
− Значит, просто смотри на меня влюбленными глазами, − подсказал Кадир.
Эмили почувствовала, как все ее тело безмолвно потянулось к Кадиру. Нет! Она не влюбится в него! Она просто не может этого допустить.
− Я постараюсь, ваше высочество. − Эмили изобразила дежурную улыбку.
− Ваше высочество? − нахмурился Кадир. − Я думал, мы понимаем друг друга.
− Просто напомнила себе, что ты шейх, а я всего лишь женщина легкого поведения, исполняющая роль твоей жены, − прошептала Эмили.
− Женщина легкого поведения? Мне казалось, я хорошо знаю английский. Что ты имеешь в виду?