— Не вижу причин для иронии. Мы осточертели друг другу и расстаемся.
— Спасибо, — Джейн снова рассмеялась. — Я предпочитаю правду, какой бы она ни была.
После нескольких минут молчания, Гарри несмело спросил:
— Так мы идем осматривать площадку под аэродром?
— Разумеется.
Джейн запустила двигатель, включила передачу, и автомобиль тронулся.
— Мне понравилось, — сказала она, — как вы вели самолет. Вы гораздо искусней моего пилота. Ваша жена.., простите, ваша подруга сказала, что вы работали в Калифорнийской компании?
Гарри почувствовал, что готов задушить Глори.
— Да-а, — пробормотал он, не глядя на девушку.
— Мистер Годфри, президент компании — давний друг моего отца. Вы с ним, наверное, встречались?
— А как же, — промямлил Гарри.
Если бы Глори попалась сейчас ему, он просто растоптал бы скверную бабенку! Все пропало! Если Гренджер знает Годфри, он, конечно же, расспросил его о бывшем пилоте, а Гарри хорошо представлял, что может сказать о нем президент Калифорнийской компании.
И вдруг Джейн начала хохотать, слезы застилали ей глаза, она прямо-таки извивалась за рулем, и в конце концов, вынуждена была остановить машину. Гарри поднял брови.
— Мне очень жаль, — пытаясь отдышаться, проговорила Джейн, хотя в ее голосе не было никакого раскаяния. — Не нужно так хмуриться: я совсем не собираюсь говорить отцу, что вы работали в этой компании. Все будет в порядке.
— Что вы имеете в виду? — смутился Гарри. Девушка похлопала его по руке, и прикосновение ее пальцев так взволновало Гарри, что у него перехватило дыхание.
— Я звонила мистеру Годфри сегодня утром и спрашивала о вас.
— Что сказал мистер Годфри?
— Он сказал, — усмехнулась Джейн, — что вы прекрасный пилот, один из немногих, кто отлично знает свое дело и что вас очень любят товарищи. Что вам еще сказать?
Гарри перевел дух.
— Очень мило с его стороны. И это все? Джейн снова усмехнулась.
— А-а, чует кошка, чье мясо съела. Он сказал, что вы склонны к опрометчивым поступкам, часто прикладываетесь к бутылке и не пропускаете мимо ни одной юбки. Еще он сказал, что вас выставили с работы за появление в нетрезвом виде и за приключение со стюардессой, — она хихикнула. — Что вы с ней делали?
— Обычные вещи, — оскалился Гарри. — Если бы Годфри не застукал меня тогда, я летал бы до сих пор. А девица наплела про изнасилование, чтобы спасти свою шкуру.
— Годфри так и сказал. Значит, вам нравятся женщины?
— Некоторые, — сказал Гарри, глядя ей в глаза. — Молодые блондинки, например, всегда производили на меня впечатление.
Джейн посмотрела на него внимательно.
— Даже если у них нет пап-миллионеров?
— Это нечестный прием, — вспыхнул Гарри.
— Допускаю. Но вопрос интересный, не правда ли?
— Все зависит от блондинок, — ответил Гарри и, взглянув на безлюдную дорогу, придвинулся ближе. — Если, например, у какой-то блондинки такие чудесные серые глаза, как у вас, и такие же прелестные губки, деньги не имеют значения.
— Не знаю, можно ли вам верить, — прошептала Джейн. Гарри наклонился, и их губы встретились. Он сжимал девушку в объятиях, чувствуя, как бешенно колотится его сердце. Наконец, Джейн, тяжело дыша, высвободилась.
— С первой же минуты, — прерывающимся голосом сказала она, — с первой минуты, как я тебя увидела, мне стало ясно — это должно случиться. — Джейн вздрогнула и беспомощно взглянула на Гарри. — Но ведь мы знакомы только второй день…
Гарри нежно взял ее за руку.
— Так всегда бывает, Джейн, если это настоящее. Я с ума схожу от тебя…
— Итак, ты берешь меня в партнеры, или будешь хозяйничать сам?
Гарри снова обнял ее.
— Ты выйдешь за меня.., через полгода?
— Я вышла бы за тебя, хоть сегодня. Зачем тянуть?
— Нет, любимая, — Гарри очень хотелось согласиться, но он чувствовал, что пока этого делать нельзя. — Сначала я должен доказать твоему старику, что чего-то стою, а то он тоже подумает, что я охочусь за его деньгами.
— Ладно, — Джейн прижалась к нему щекой. — А как же Глори?
— Забудь о ней, прошу! Это мое личное дело. Сегодня ночью мы все решим. Я тоже успел надоесть Глори. У нее есть брат где-то в Мексике, и она хочет к нему поехать, — самозабвенно лгал Гарри. — Я дам ей денег, и все устроится.
Джейн поцеловала его.
— Ну, что ж, едем смотреть твой будущий аэродром.
— У нас еще есть время, — ответил Гарри дрожащим голосом. — Видишь те пальмы? Давай-ка прогуляемся туда…
Джейн вышла из машины, Гарри захлопнул дверцу, и они, взявшись за руки, пошли по песку к пальмам, зеленевшим в нескольких ярдах от моря…
Глава 6
Гарри вернулся в мотель к вечеру. Окна домика были темны, и Гарри с облегчением подумал, что Глори куда-то ушла. Открыв дверь, он хотел зажечь свет, но из темноты внезапно раздался голос:
— Не нужно включать свет.
Это сказала не Глори, но, кто же?
— Чего ты сидишь в потемках? — спросил Гарри и щелкнул выключателем. Яркий свет залил комнату. Глори, белая, как только что выпавший снег, сидела за столом. Под глазами ее лежала густая синева, кожа, казалось, высохла и обтягивала заострившееся лицо.
— Прости, я задержался, но у меня было столько дел…
Глори молчала, и это не понравилось Гарри, ему не хотелось сейчас затевать неприятный разговор. Нужно попытаться подсластить пилюлю, поговорить можно и позже.
— Давай перекусим, — весело предложил он. — Что ты делала? Ходила купаться?
Глори повернула голову, глаза их встретились, и снова Гарри показалось, что перед ним чужой человек. Никогда еще эта женщина не смотрела на него так. Глаза ее, всегда лучащиеся любовью, были сейчас пусты и холодны.
— Нет, я не ходила купаться, — безразлично ответила она.
— Зря! Это тебя освежило бы. Ну, давай поедим. Я зверски голоден. А ты?
Глори взглянула ему в глаза.
— Ну, как она, Гарри? Оправдала твои надежды? Гарри застыл, чувствуя, как в нем поднимается волна ярости.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Пришлась ли она тебе по вкусу?
— Замолчи! — крикнул он. — Не хочу слышать этих глупостей!
— Почему? Ты же страшно гордишься своими мужскими достоинствами, вот я и хочу знать, как у вас все получилось?