А что же у нас? У нас имеются парное мясо и свежие овощи, которые хранятся в морозильных камерах. Кроме этого туда же убрано некоторое количество фруктов. Еще не надо забывать о том, что в настоящее время умеют настолько искусно консервировать овощи, что они сохраняют почти все свои витамины. Вдобавок на корабле имеются пилюли «Цебион», которые содержат в себе чистый витамин С. Их можно купить едва ли не в любой аптеке. Во время санных выездов мы брали с собой «Цибион» (витамин С), «Фоган» (витамин А), и «Вигантол» (витамин D), и некоторое количество пищи, которая должна была оберегать от цинги.
Постепенно наши ежедневные трапезы на корабле превратились в программу по борьбе с цингой. На столе появился тонко нарезанный лук. Его подают к мясу, к рыбе. Его можно обнаружить в салатах, в бутербродах с маслом, с колбасой и даже со швейцарским сыром. Тут же на корабле сочинили стишок: «Дайте вашим детишкам слопать лук, чтобы они, как и вы, пребывали в неведении, что его съели». Все авторские права на этот стишок принадлежат Немецкой Антарктической экспедиции, так что в случае экранизации или театральной постановки обращайтесь к капитану Ричеру.
Глава 9
ПОСЛЕДНИЕ ПОЛЕТЫ
28 января погода стала разгуливаться, а на следующий день уже сияло лучезарное солнце. Команда уже была давно готова к полетам, и «Борей» под командованием
Ширмахера направляется в четвертый исследовательский полет. Машине вновь не удалось миновать рубеж высоты в 4 тысячи метров. Даже на этот раз ей удалось достигнуть только 73,5° южной широты. Однако у Ширмахера получается облететь и исследовать весь восточный горный массив, который позже был назван Землей Ричера (см. карту-приложение). Для последующей картографической деятельности является очень важным, чтобы по возможности удалось сфотографировать горы со всех сторон. «Полет по желанию», который состоялся во второй половине дня, имел своей целью выполнение специального задания: надо исследовать некоторые из мест обнаруженного во время прошлых полетов шельфового побережья, покрытого льдом. Для этого выбраны две местности. Обе они находятся на расстоянии приблизительно 25 километров от берега шельфовых заливов. Во время первого и второго экспедиционного полетов было единогласно установлено, что очертания этих заливов не меняли своего контура за прошедшее время. В отличие от окрестностей на них обнаруживались только ниспадающие кромки ледяного покрова. Это позволяло сделать предположение, что где-то поблизости имелась земля. Капитан Ричер дает мне маршрут нашего полета, а Майр находится за штурвалом «Пассата».
Оба эти залива представляют интерес хотя бы потому, что они кажутся благоприятными для приводнения, так как здесь имеется лишь небольшое количество дрейфующих льдов. После приводнения можно было бы высадиться на лед, высота которого в этих краях составляет всего лишь около 30 сантиметров.
И еще раз о словосочетании «шельфовый лед». Оно было введено в оборот полярным исследователем, шведом по национальности, Отто Норденскьёльдом и должно было обозначать ледяное плато выдвинувшегося в море ледового панциря. Шельфовое ледяное побережье представляет собой, так сказать, фронтальный ледник длиной около 16 тысяч километров. То есть расстояние от Берлина до Сан-Франциско и обратно. По сути, образующий его глетчер и является Антарктическим континентом.
Карта-схема полета, который состоялся 29 января 1939 года
Упомянутая кромка льда принадлежит к шельфовому ледяному побережью, которое образует часть залива. За ней на три стороны раскинулась холмистая местность, где под ледяным покровом имеется континентальная почва. Толщину льда в этих местах установить не представляется возможным. Холмы, чья высота составляет от 50 до 70 метров, составлены изо льдов. Не исключено, что трещины в земле прикрыты фирном, пластом слежавшегося снега.
Залив отчасти заполнен совершенно ровным шельфовым льдом, а потому холмы удалены от кромки льда приблизительно на 1–2 километра. Измерение глубины дна при помощи ручного эхолота конструкции Бема дает нам сведения о том, что по краям глубина дна является незначительной. Она составляет 435 метров, что также указывает на близость материковой почвы.
Льдина изборождена несколькими трещинами шириной в пару дециметров. Незначительная толщина льдины в данном случае является более чем очевидной, так как волны проходят подо льдом и ударяются о противоположные стенки расщелин. Испытание льдины на прочность при ее толщине в 3–4 метра не представляется возможным.
Однако мне кажется, что в таком месте можно разбить лагерь, не подвергая себя при этом опасности. Надо лишь только обращать внимание на то, что тонкая поверхность льда может быть разбита волнами. После этого отдельные части льда могут быть отогнаны по подобию фьордов береговым ветром.
От того, в каком направлении дрейфует лед, зависит также то, в какой степени в залив можно войти на небольшом судне. Во время трех полетов, которые совершались в течение десяти дней, было установлено, что в заливе некоторые из разломов в льдинах, вероятно, никогда не замерзали. Однако во время дальних полетов были получены сведения о том, что льда было слишком много (частично из сползания шельфового ледника), что повторные приводнения в этом месте более не были возможны. Впрочем, я придерживался мнения, что дрейфующие льды имелись лишь снаружи, остальные отгонялись отливным течением, морскими потоками и местными ветрами. Несмотря на случайные сползания льдов по краю залива, эти льдины лишь в незначительной мере участвовали в формировании общей массы дрейфующих льдов. Майр при определении высоты солнца не раз обходился без солнечных часов «Стрекоза», что не мешало ему предельно точно установить наше местоположение.
Если бы мы занимались только наукой! Однако нам пришло время заняться политикой! Мы берем флаг для сбрасывания и располагаем его в глубине ледяной территории. Это является отличительным признаком того, что немцы первыми вступили на эти ничейные земли, и с этого момента они принадлежат Великой Германии. За долгие годы это первая обретенная немецкая колония! А вот нам навстречу спешит местный житель! Они находится далековато от нас. Он бежит, падает на живот. Гоп… И высоко подпрыгивает. Бежит дальше, вновь падает, скатывается на животе по небольшому склону, прыжком поднимается на конечности и, совершая подобие жестов, бежит дальше, словно призывая нас… Он облачен во фрак. Теперь можно даже отчетливо разглядеть его белый пластрон. Не хватает только галстука или бабочки. Наверное, он забыл их в спешке или от волнения… Он в третий раз падает на свою белую рубашку… Скользит и высоко подпрыгивает… До него уже рукой подать. Росточком он — форменный карапуз. Он с плохо скрываемым любопытством разглядывает нас с различных сторон. Пингвин!