Книга Костяная кукла, страница 22. Автор книги Холли Блэк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Костяная кукла»

Cтраница 22

Раздумывая так, он набрел на старую весельную лодку, привязанную в сухом доке рядом с грудой какого-то мусора. Краска облезла с ее бортов, и нигде не было видно весел, но Зак подумал, что они могли бы переплыть на ней реку. Однако подойдя поближе, он увидел, что корпус прогнил настолько, что плыть на ней невозможно. Не надо было сильно разбираться в лодках, чтобы понять: как только ее спустят на воду, она тут же даст течь.

Вздохнув, он принялся разглядывать изящные моторные катера, напоминавшие по форме сигары, и огромные многопалубные рыболовные судна с тонкими антеннами, топорщившимися словно усы у кота. Зак не мог вообразить, кто владеет такими суднами, но понимал, что их хозяева не станут подбрасывать ребятню на другой берег за просто так.

Зак прочитал десятки книг о пиратах, много раз рисовал «Жемчужину Нептуна» в деталях со всей возможной оснасткой, собирал модельки кораблей, но на настоящей лодке ни разу не плавал.

Он снова взглянул на старую весельную лодку и задумался, можно ли ее подлатать. Если найти гвоздей, клея и смолы… А даже если не удастся, может, получится переплыть на другой берег до того, как лодка даст течь?

– Зак!

Он обернулся на окрик. Поппи, стоявшая рядом с двумя ребятишками с сетью, махала ему рукой.

– Отец Брайана продает шлюпку, – сказала она подошедшему Заку. Причал закачался у него под ногами, и Зак попытался восстановить равновесие.

– Не пойдет, – сказал он устало. Не считая денег на обратную дорогу, у них оставалось максимум долларов пятнадцать. – Сколько он за нее хочет?

– Двадцать пять, – Поппи бросила взгляд на часы Зака и выразительно подняла брови. – Но Брайан говорит, что он может на что-нибудь сменять ее. И еще даст в придачу весла.

– А никак иначе через реку не перебраться?

Она покачала головой. Рыжие волосы хлестнули ее по плечам. На солнце ее нос тоже покраснел, а веснушки стали ярче.

– Есть еще один мост, но он почти в километре отсюда. Брайан сказал, что по воде мы сможем добраться до Ист-Ливерпуля за полчаса. Легко.

Брайан кивнул.

– Мы иногда плаваем туда рыбачить. Это недалеко, – подтвердил второй паренек.

– Хорошо, – сказал Зак. – Давайте посмотрим.

Брайан повел их в конец дока, где стояло несколько небольших шлюпок и весельных лодок. На волнах легонько покачивались три лодочки. Брайан указал на крайнюю, выкрашенную в серый цвет. Она была обшарпанная, но на плаву, а значит, без сильных течей. Намного лучше той, что Зак нашел в сухом доке.

– Дай нам минуту, мы все обсудим, – попросил Зак.

Брайан пожал плечами и отправился обратно к своему товарищу, который тащил сетку по воде, как будто надеялся выловить что-то по чистой случайности. Проводив взглядом паренька, Зак увидел, что через посыпанный гравием двор к ним идет Элис.

Ему нравилось наблюдать за ней, когда она не видела. Она повязала свою куртку вокруг талии и выглядела немного запыхавшейся, но решительной и обнадеженной. Ее лицо с острыми чертами и тонкими бровями было знакомым, но Зак впервые понял, что она стала похожа на тех взрослых загадочных девушек, которых он порой встречал в магазине, и это делало ее немного чужой.

– У меня есть только цепочка, – сказала Поппи, дотрагиваясь до тонкой серебряной нитки на шее так, будто не хотела ее отдавать. На цепочке висела подвеска в виде клавиши печатной машинки. С тех пор как отец подарил эту подвеску ей на день рождения, Зак ни разу не видел Поппи без нее. – Но я готова ее обменять.

– У меня часы и фонарик, – ответил Зак, – И книжка, но не думаю, что она им нужна.

Элис подошла к ним, нетерпеливо откидывая за спину косички.

– Слушайте, ребята, я поговорила со стариком в офисе на причале. Он говорит, что мы не дойдем пешком до Ист-Ливерпуля. Я знаю, ты расстроишься, Поппи, но это невозможно. – Она вздохнула. – Мне жаль.

– А что если мы отправимся не пешком? – сказала Поппи, показывая на серую лодку.

– Но мы же даже не знаем, в какую сторону течет река, – возразила Элис. – И не умеем управлять лодкой.

Поппи на секунду смешалась, а потом упрямо нахмурилась.

– А что там уметь? Греби сильнее, если плывешь против течения, вот и все.

Заку не терпелось поскорее оказаться на воде, пусть даже в маленькой лодчонке.

– Вы обещали, что мы вернемся, – напомнила Элис. – Вы оба сказали, что если мы не сумеем добраться до Ист-Ливерпуля до отхода обратного автобуса, мы вернемся в Ист-Рочестер. Так что пора возвращаться.

Поппи раздумывала, а Зак молчал.

– Вы серьезно? – спросила Элис. – Вы хотите нарушить свое слово?

– Дело не в этом, – ответил Зак, с нетерпением поглядывая на воду. – Просто я думаю, что мы еще можем успеть.

Лицо Элис стало жестким, она нехорошо улыбнулась. Глаза ее сверкали, как осколки стекла.

– Ну уж нет, ты поедешь со мной, – сказала она Заку. – Пусть Поппи плывет одна, если хочет.

– С чего бы? – протянул он, стараясь казаться безразличным. Будто даже не представлял, что у нее есть козырь в рукаве. Хотя на самом деле он блефовал.

– Я расскажу ей, – сказала Элис. – Расскажу, что ты соврал. И о чем ты соврал.

– Расскажешь мне? – встряла Поппи. – Что ты имеешь в виду? О чем расскажешь?

– Ни о чем, – сказал Зак, отступая. Он набрал полные легкие пахнувшего бензином и рекой воздуха. Мысли смешались у него в голове. Он мог думать только о том, что если Поппи узнает, что он ответил на Вопросы, то замучает его, выпытывая причины, пока вся история не выплывет наружу. Стоило ему подумать об этом, как его захлестнула паника.

– Элис права, мы обещали. Если она хочет вернуться, тогда…

– Что ты не хочешь мне рассказывать? – прервала его Поппи, уставившись на Зака, как будто пристальный взгляд мог помочь ей прочитать его мысли.

Он запоздало вспомнил, что Поппи терпеть не может, когда у друзей от нее секреты.

– Ничего особенного, – тянул Зак.

– Тогда расскажи! – сказала Поппи. Она помолчала и повернулась к Элис. – Ну, давай ты.

– Всё, хватит! – прервала Элис. – Пора заканчивать. Конец игре. Мы возвращаемся. Было весело, мы побывали в путешествии. А теперь давайте все вместе вернемся домой.

– Ни за что, – отрезала Поппи. – Я тоже могу кое-что рассказать Заку, Элис. Я тоже знаю один секрет.

Элис побледнела. Он гадал, неужели у него точно так же все написано на лице. И он наконец понял, почему Поппи так расстраивалась, когда у них были от нее секреты. Должно быть, Элис поведала Поппи что-то ужасное. Может, рассказала, что терпеть его не может, или что от него воняет, или что он полный придурок. Может, у него за спиной она смеялась над ним вместе с Поппи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация