Но ненадолго. Подойдя к ней сзади, Тодд, не раздумывая,
преспокойно столкнул ее прямо в воду.
Спустя мгновение Джессика вынырнула, волосы ее прилипли к
лицу, подобно золотому шлему. Разъяренными глазами она свирепо смотрела на
Тодда.
Идиот! — пронзительно закричала она. — Я тебя сейчас убью!
Вот именно это мне бы и следовало сделать с тобой, — яростно
огрызнулся в ответ Тодд. — Ты еще легко отделалась, Джессика.
Николас поспешил на се защиту. Поднявшись с кромки бассейна,
он ухватил руку Тодда и зажал ее, словно тисками. Хотя Николас был сантиметров
на десять ниже Тодда, он без труда сдерживал разъяренного паренька.
Что с тобой такое, Тодд? — спросил он сквозь стиснутые зубы.
— Ты уже второй раз за сегодняшний вечер пристаешь к этой бедной девушке. Мне
придется просить тебя уйти отсюда.
Можешь не трудиться! Я уже и сам ухожу. Но сначала я должен
выяснить несколько вещей. — Он снова повернулся к Джессике, которая все еще
барахталась в воде. — У тебя хоть есть представление, который теперь час?
Джессика решила, что Тодд, как говорится, соскочил с
катушек. Она ответила:
Не знаю и меня это не волнует. У меня даже и часов-то нет.
Тодд опустился на колени у кромки бассейна.
Джес, — сказал он, и глаза его молили ее прислушаться, — я
безумно беспокоюсь по поводу Лиз. Я знаю, что ни к какому мистеру Коллинзу она
не ходила. Сейчас уже почти десять. Она должна была быть здесь больше часа
назад!
Половина десятого... Я и не представляла... — Голос ее
стих, когда она в конце концов поняла, к чему клонил Тодд.
Ощущение «дежа вю»
[3] овладело
ею, и это призрачное видение заставило содрогнуться, несмотря на нагретую воду.
В ее сознании вновь прокрутилась та ужасная ночь мотоциклетной аварии с
Элизабет, ночь, которая была самой страшной в жизни Джессики.
В тот раз Джессика пообещала Элизабет подвезти ее домой с
вечеринки, на которой они были тогда, но она совершенно забыла об этом в своей
безумной погоне за кузеном Инид, Брайаном. И в итоге Элизабет пришлось ехать на
мотоцикле Тодда, на котором родители категорически запрещали ей ездить. Вот
тогда-то и произошел несчастный случай, которого, как была уверена Джессика,
никогда не было бы, если бы она сдержала свое обещание.
Итак, она снова проделала это. «Фиат» в последнее время
работал немного капризно. Насколько она догадывалась, Элизабет могла застрять
на какой-нибудь пустынной дороге как раз в тот самый момент, когда она была
поглощена обстряпыванием еще одного любовного завоевания.
Джессика выпрыгнула из воды.
Тодд, мы должны найти ее! — Ее беспокойство возрастало с
каждой секундой. Она повернулась к Николасу, который уже выпустил Тодда из
своих тисков. — Где телефон? Я должна срочно позвонить!
Нед и Элис Уэйкфилды хохотали от всей души, поднимаясь но
тропинке, ведущей к их дому.
Нет-нет, уж Доу никак нельзя назвать скромным и застенчивым,
— говорила миссис Уэйкфилд, имея в виду своего нового делового партнера,
который пригласил их на обед.
Но ты мне никогда не рассказывала, какой он комик, — сказал
мистер Уэйкфилд, открывая замок парадной двери. — Я и не припомню, когда я в
последний раз так сильно смеялся. Он же весь вечер не переставал отпускать
шуточки.
Только для того, чтобы лучше шел обед, — поправила его Элис,
державшая в правой руке белый бумажный пакет, — и к тому же ему не стоило
заказывать для нас такие большие бифштексы. Тут еще осталось достаточно нам для
сэндвичей на завтра, — понизив голос, она добавила: — Нам двоим, я хочу
сказать.
Мистер Уэйкфилд снял с себя пальто и направился к стенному
шкафу в холле.
Я не думаю, что ребятишки станут возражать, — сказал он. —
Девочки в любом случае по воскресеньям сами кое-как перебиваются.
Я хочу положить это в холодильник, — сказала миссис
Уэйкфилд. — Сейчас я вернусь.
Не снимая элегантной замшевой куртки, она прошла через
столовую в сторону кухни. Включив свет, она поставила пакет на нижнюю полку
холодильника и захлопнула его дверцу кончиком каблучка сапога. А потом,
прислонившись к кухонному столу, почесала пальцами свои золотистые волосы и
мысленно пробежалась по всем тем делам, которые планировала сделать на
следующий день.
Сложенный клочок бумаги на столе привлек ее внимание. А
когда спустя несколько мгновений она прочитала ее содержание, ее лоб
наморщился.
Нед, — окликнула она, — зайди-ка сюда!
С улыбкой, сверкающей на его красивом загорелом лице, отец
близнецов небрежной походкой неторопливо зашел на кухню.
Хочешь порадовать меня стаканчиком виски перед сном?
Он стиснул руки своей жены — этот жест Элис Уэйкфилд почти
всегда находила успокаивающим, даже после двадцати лет их брака.
Но — увы! — не на этот раз.
Я беспокоюсь, Нед, — сказала она, протягивая ему записку,
написанную Джессикой для сестры.
Однако мистер Уэйкфилд не усмотрел в этом никакой проблемы.
Похоже, по-моему, на нашу стандартную процедуру, — сказал
он, прочитав записку. — Джессика просит Лиз оказать ей услугу, а потом в
последний момент у нее изменились планы.
Элис Уэйкфилд покачала головой.
Но эта записка была еще сложена, когда я вошла. Не думаю,
что Лиз вообще ее видела. По-моему, она не приходила домой.
А ты знаешь, что у тебя появляются вокруг рта такие
маленькие очаровательные морщинки, когда ты расстраиваешься?
Миссис Уэйкфилд тяжело опустилась на стул.
Прекрати, Нед. Я серьезно.
Да и я тоже, — сказал он, кладя ладони ей на плечи. Он
принялся массировать спину жены, стараясь убрать растущее там напряжение. — Да
я могу тебе придумать сотню причин, по которым Лиз не заметила этой записки, и в
девяносто девяти из них нет никаких причин для беспокойства.
Но миссис Уэйкфилд не успокоилась.
Я тебя слушаю, — сказала она, снова и снова поворачивая
бумажку в руках.
Нед Уэйкфилд немного поколебался.
Ну что ж... Лиз могла поехать на этот вечер прямо из
больницы и...
Нет, у нее сегодня вечером репетиторское занятие.
Ну да, верно. Значит, она могла поехать прямо оттуда. Или могла
войти в парадную дверь и просто не заметить этой записки. Или даже прошла мимо
нее, но совершенно не обратила внимания. — Он отобрал записку у жены. — Это
вообще-то не самое остроумное место, чтобы оставлять здесь сообщения. Джессика
могла бы и сама это сообразить.