Книга Семь чудес и затерянные в Вавилоне, страница 55. Автор книги Питер Леранжис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь чудес и затерянные в Вавилоне»

Cтраница 55

Он посмотрел мне прямо в глаза. Я смог лишь кивнуть в ответ.

– И он рассказал вам историю о честном золотоволосом принце по имени Караи, – продолжил брат Димитриос. – Как его мать, королева Калани, решила поиграть в бога и заключила источник священной энергии в семь объектов. Что нарушило баланс и привело к разрушениям. И тогда хороший принц Караи начал поиски способа уничтожения локули. Но его злой брат Массарим – темноволосый юноша, что естественно, ведь темный цвет – это цвет злодеев, не так ли? – украл их и уничтожил тем самым целый континент. Что-то вроде того, так же? И вы этому поверили?

– Поставьте себя на наше место, чуваки, – вместо нас ответил Марко. – Представьте, что мы чувствовали, когда Бегад все это рассказывал. Мы все пытались сбежать поодиночке, затем вместе, но они нашли нас. Вернули и поставили на место. Так что да – мы стали их слушаться, но не потому что верили им. Ради собственного выживания. У нас просто не было иного выбора.

Касс и Эли смотрели в пол. Ни у кого из нас не нашлось достойного ответа.

– Возможно, принц Караи не был столь добродетельным, – сказал брат Димитриос. – Возможно, он был всего лишь глупым и вспыльчивым юнцом. Представьте только, что случилось бы, увенчайся его намерения успехом. Он бы уничтожил локули, и весь континент мог просто исчезнуть с лица земли. Массарим унес локули ради защиты.

– Марко уже говорил нам об этом, – заметила Эли. – Вот только картинка не складывается. Атлантида исчезла с лица земли!

– Исчезла? – повысил голос брат Димитриос. – Да неужели? Но вы же видели гептакиклос, не так ли? Марко нашел исцеляющий источник, который вернул его к жизни. Вы прекрасно знаете, что часть Атлантиды все еще существует. Она не исчезла полностью. Институт Караи захватил ее! Присвоил себе нашу законную родину!

– Массарим спас Атлантиду от полного абзаца, – подхватил Марко, – тем, что унес локули. Он спрятал их с мыслями о будущем. Когда люди будут готовы их использовать. Как сейчас.

– Бегад лгал вам, – сказал брат Димитриос. – Для него люди – всего лишь способы достижения цели, не больше. К примеру, эти байки про выздоровление. Волнуй его ваши жизни, он бы занялся конкретно поиском способа исцеления. Как это сделали наши ученые.

– Вы открыли способ исцеления? – скептически спросил я. – Вы же узнали о нас, только когда мы наподдали вам на Родосе!

– Нет, способ мы не открыли, – просто ответил брат Димитриос. – Я не буду вам лгать. Я всегда буду с вами честен. Но мы над ним работаем, надежда есть. Да, мы узнали о вас лишь после случая на Родосе, но не забывайте, Масса существует уже очень давно. Пусть до вас мы не встречались ни с одним Избранным, нам было известно о 7ЧС.

Марко кивнул.

– Этим ребятам можно доверять.

– Мне все равно, будь они даже Санта-Клаусом с его эльфами! – огрызнулась Эли. – Ты потерял наше доверие, Марко!

– Мы были семьей, – тихо добавил Касс. – Мы – это все, что у нас было. А теперь не осталось ничего.

Он едва не плакал. Эли смотрела в окно на пыльное облако.

А я обдумывал слова брата Димитриоса. Приходилось признать, несмотря на все личные эмоции, в них был свой резон.

Я откинулся на спинку сиденья, голова кружилась. А вдруг мне все же промыли мозги?

«Переспи с ней, Джек. Любая неразрешимая проблема сегодня обязательно предстанет в новом свете завтра».

То были папины слова. Даже не представляю, сколько мне было, когда он их произнес. Но они намертво застряли у меня в голове, подобно записке на суперклее.

Я выглянул в окно. Мы летели через Аравийский полуостров, солнце светило нам в спины. Как раз под нами огромная водяная вилка разделяла пустыню.

– Красное море, – сказал Йоргос. – Сядем скоро для заправки.

– Точнее, руины Петры, – пробормотал Касс. – Пересекаем западную границу Иордании с Израилем… Йотвата… Ан-Нахль… Видимо, вы везете нас в Египет.

– Впечатляет, – признал брат Димитриос. – Правильно, в Египет. Не только у последователей Караи есть секретный штаб. Их, по всей видимости, располагается в месте, где поиски локули завершатся. Наш – где они начинаются.

– А еще наш находится в одном из древнейших Семи чудес, – с гордостью добавил Йоргос. – Самом древнем.

– И единственном все еще существующем, – кивнул брат Димитриос.

Мы с Кассом и Эли переглянулись.

Мы направлялись в Гизу, место нахождения пирамиды Хеопса.

Глава 46. Штаб

Серая рухлядь, по недоразумению именуемая «Тойотой», затормозила у небольшой парковки в конце подъездной дороги, ведущей с шоссе. Знак на обочине сообщал: «Каир: 14 км». За нами остановился старый минивэн, заполненный массаринами-египтянами. К вопросу о безопасности.

– Штаб, милый штаб, – с улыбкой произнес брат Димитриос. – Думаю, вам понравится Гиза.

Эли, зажатая на заднем сиденье между мной и Кассом, была вся мокрая от пота. Часть его, скорее всего, была моя. В Египте оказалось еще жарче, чем в Ираке. Из моего окна открывался вид на кладбище, ряды скромных надгробных плит протянулись до самого горизонта, теряясь в пустыне. Позади осталась деревня современных квадратных домиков.

А если попытаться сбежать туда? Я прикинул расстояние. Далековато.

Брат Йоргос открыл пассажирскую дверь, и я шагнул наружу. Все мои мысли были о побеге, я даже не сразу заметил, что было по другую сторону дороги.

Увидеть Великие пирамиды воочию – это вам не снимки в школе рассматривать. Эти каменные строения оказались огромными, выше Висячих садов. А простые, лишенные каких-либо излишеств линии делали их еще более впечатляющими. Их словно подняла из земли сама природа в едином яростном порыве. Невольно приходило понимание, почему они стали последним оставшимся Чудом света. Пирамиды выглядели нерушимыми.

Над пустынной долиной возвышались три главные пирамиды, их поверхность словно вибрировала в раскаленном воздухе. Копии поменьше были разбросаны по округе, перемежаясь с горами мусора и руинами. В отдалении на парковку свернули сразу три автобуса, и целые группы туристов с фотокамерами целеустремленно направлялись к Великим пирамидам. Лежащий справа Сфинкс упорно смотрел в другую сторону, делая вид, что ничего из этого его не касается.

– Все пирамиды – эти древние небоскребы – были построены для мертвых фараонов. – Брат Димитриос вышел из машины. – Только представьте! Сначала из тебя делают мумию, затем помещают в роскошную комнату внутри пирамиды, до потолка заставленную всяческими драгоценностями. И там ты и пребываешь вечность, наслаждаясь всеми доступными благами. Потому что считалось, что часть твоей души, так называемая ка, остается в реальном мире. И ее пребывание должны быть комфортным.

– Вот так и застрянет твое ка на каком-то складе, – усмехнулся Марко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация