Книга Хижина в горах, страница 64. Автор книги Сандра Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хижина в горах»

Cтраница 64

– Я не вижу ничего смешного.

– Я тоже. Слава богу, эта пытка закончилась для нас обоих, – Джеф взял ее руку в свои и сжал. – Эмори, я не стану давить на тебя и требовать, чтобы ты рассказала мне, где ты была или что делала после утра в субботу.

– Джеф…

– Нет, не говори ничего. Я не хочу заставлять тебя лгать мне. Дело в том, что я это заслужил в любом случае. В лучшие дни я отдалялся от тебя. В худшие со мной было трудно, а иногда я бывал просто невыносимым.

Он помолчал, как будто давая ей возможность возразить. Эмори промолчала, и Джеф продолжал:

– Ты знаешь, как мне хотелось стать партнером в нашей фирме. Были и другие огорчения.

– Я не могу поддержать это лекарство, Джеф. Возможно…

– Дело не в этом. Клянусь. Я пытаюсь сказать, что все мои провалы не оправдывают мое поведение, не оправдывают то, как я с тобой обращался.

– Я не собиралась тебя наказывать.

– Ладно, это принимается, – в голосе Джефа не хватало убежденности. – Я хочу, чтобы ты знала: мне пришлось почти потерять тебя, чтобы понять, насколько ты важна для моего счастья. Нет, не только для моего счастья. Для моей жизни. Я хочу, чтобы мы начали все с начала. Я хочу…

Джефа прервал звонок его мобильного телефона. Он взял его, прочитал, кто звонит, и раздраженно пробормотал:

– Неужели?

Потом ответил на звонок:

– В чем дело?

Несколько секунд Джеф слушал, потом сказал:

– Понятия не имею. Да, я спрошу ее прямо сейчас. Угу. О’кей, до свидания.

Он отключился и объяснил Эмори:

– Тот толстый детектив. Найт.

– Что ему нужно?

– Он спросил, сохранилась ли у тебя карта, которой ты пользовалась в субботу.

– Карта лежит во внутреннем кармане моей куртки.

Джеф встал, подошел к узкому платяному шкафу, куда он успел положить ее спортивную сумку. Там же лежал пластиковый пакет с ее костюмом для бега и другими вещами, которые она сняла, чтобы надеть больничную рубашку. Джеф принес пакет на кровать и вывалил все содержимое.

– Голубая куртка?

Эмори кивнула, потом наклонила голову и посмотрела на акустические плитки на потолке.

– Джеф, зачем ты объявил на пресс-конференции, что ты планируешь поехать со мной на Гаити?

Она не собиралась смотреть пресс-конференцию, но медсестра, находившаяся в палате во время трансляции, с восторгом включила телевизор. Часть пресс-конференции транслировали в прямом эфире, это был главный сюжет вечерних новостей.

– Я хотел, чтобы осталось официальное свидетельство того, что я начинаю с чистого листа.

– Восхитительный жест. Но я не представляю, как ты выдержишь жару и ужасные бытовые условия. Там надо раздавать детям зубные щетки и объяснять, как ими пользоваться. Нет, ты не такой.

– Но я хочу быть таким. Мне хочется принимать участие в том, чем занимаешься ты, и… Ты уверена, что карта лежала в этом кармане?

– Да.

Джеф вывернул карман и показал его Эмори.

– Здесь ничего нет. Я проверил и все остальные карманы тоже.

Она дернула плечом.

– Я помню, что положила карту именно в этот карман. Сержант Найт сказал, зачем она ему нужна?

– Он что-то говорил о сотрудниках, которые идут твоим субботним маршрутом. Вроде карта могла бы им пригодиться. Я потом позвоню ему и скажу, что мы ее не нашли, – Джеф принялся заталкивать вещи обратно в пластиковый пакет. – Кто склеил твои очки от солнца?

Я могу быть ловким, когда обстоятельства того требуют. Чувствуя, как стало жарко ее щекам от чувства вины, Эмори отвернулась.

– Кто-нибудь из медсестер, полагаю. Их было много в отделении скорой помощи, они помогали мне раздеться.

– Хорошо, что у тебя есть сменная одежда, чтобы ты могла переодеться для возвращения домой. Все это не слишком хорошо пахнет и выглядит. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я все это выбросил?

– Нет. Все отстирается.

– Ладно, – Джеф вернул пакет в платяной шкаф и снова сел на край кровати Эмори. – Итак, – он глубоко вздохнул, – на чем я остановился?

– Мы начинаем с чистого листа, – но прежде, чем муж пустился в дальнейшие рассуждения, Эмори сказала: – Ты не будешь возражать, если мы начнем завтра? Нам слишком о многом надо поговорить, а я очень устала сегодня. Прости.

– Нет, это ты меня прости. Мне следовало сообразить.

Джеф слегка приподнял Эмори и прижал ее к себе, обнимая. Его пальцы пробежались вверх и вниз по ее спине, поглаживая обнаженную спину в разрезе рубашки.

– В эти дни меня порой охватывал страх, что я больше никогда не смогу вот так обнять тебя. Мне этого не хватало… Мне не хватало тебя…

Он поцеловал ее в висок, потом в щеку, потом в губы, нежно и целомудренно. Опустив Эмори обратно на подушку, Джеф сказал:

– А теперь отдыхай.

– Постараюсь.

– Если передумаешь и захочешь что-нибудь съесть или тебе что-то понадобится, обещай, что ты позвонишь мне.

– Обещаю. Ты тоже отдохни хорошенько. Увидимся утром.

– Ранним и сияющим утром. Мне не терпится уехать из этого города.

Джеф от двери послал Эмори воздушный поцелуй.

После его ухода на нее опустилось отчаяние, словно темная злобная птица, широко раскинувшая крылья и накрывшая Эмори целиком. Неужели она никогда не перестанет чувствовать себя виноватой из-за всей той лжи, которую она сказала и продолжает говорить?

Сбросив легкое одеяло, Эмори встала с постели. Таща за собой стойку капельницы, она подошла к шкафу и достала пластиковый пакет со своими вещами. Она вытащила оттуда левую кроссовку и вынула из-под стельки карту.

Найт забыл забрать у нее карту, когда уходил. Как только Эмори осталась в палате одна, она переложила карту из кармана куртки в кроссовку. Это единственное безопасное место, которое она смогла придумать, чтобы сохранить карту до тех пор, пока не выберется из больницы и не сможет без опаски выбросить ее.

Не то чтобы она что-то скрывала. Она правильно назвала тропу, по которой бежала, но не стала уточнять, что не один раз сворачивала на узкие тропинки-ответвления, которые уводили ее в сторону от проложенного маршрута.

И все равно, не стоило отдавать карту поисковикам и облегчать им задачу по восстановлению ее точного маршрута. Они могли что-то найти, какой-то ключ к личности ее спасителя или к местоположению его хижины.

Сэм Найт, вопреки своей манере «ай, все это пустяки», все же оставался служителем закона. Его раздражают вопросы без ответов и недостающие детали. Он попытался убедить ее, что дело закрыто. Но если это правда, зачем тогда ему понадобилась ее карта? Почему помощники шерифа все еще исследуют ее маршрут?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация