Книга Семейка с того света, страница 4. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семейка с того света»

Cтраница 4

— Это я, — ответил знакомый голос. В комнату вошел Скотт. Вошел и сразу же остановился, увидев наши испуганные лица.

— Эй, ребята, что случилось? — спросил он.

Ванесса весело расхохоталась.

— Спенсер принял тебя за призрака, — ответила она.

Скотт вытаращил глаза, потом подумал немного и ухмыльнулся.

— Да. Конечно, я призрак. — Для убедительности он немножко повыл. Затем подошёл к компьютеру и схватил мой новый спектральный детектор. — Что это у тебя? Новая игровая приставка? Для каких игр? Чур я с вами!

— Это не для игр, — буркнул я, отбирая у него серый ящичек.

— Это новейший прибор для ловли призраков, — насмешливо фыркнула Ванесса. — Только он не фурычит.

Скотт плюхнулся на мою постель, схватил подушку и сдавил ее обеими руками. Потом принялся подбрасывать ее к потолку, а сам в это время глядел на экран.

— Зачем ты тратишь понапрасну время, Спенсер? Ты не там ищешь призраков. Сколько раз тебе повторять — они водятся в моем доме. Их там целая куча!

— Скотт, прошу тебя, перестань! Не морочь мне голову, — взмолился я.

— Да, Скотт, точно, — поддержала меня Ванесса. — Нам уже надоело слушать твои сказки.

— Но это не сказки, ребята! Зуб даю! — запротестовал он.

После того как я стал интересоваться призраками, Скотт прожужжал нам все уши, что в его доме их якобы полным-полно. Теперь не проходило и дня без новой истории о том, как он не спал всю ночь из-за какого-то разбушевавшегося привидения. Либо как он видел очередного призрака в подвале или на чердаке.

Некоторые ребята ему верили. Но я-то знал точно, что он все придумал.

Я даже понимал, зачем ему нужна такая шитая белыми нитками ложь. Должно быть, ему просто хотелось привлечь к себе внимание класса. Он всегда старался стать первым во всем.

Теперь ему хотелось, чтобы все поверили, будто он первым увидел привидение.

Выглядел он при этом достаточно жалко. Зачем ему нужно постоянно быть в центре внимания? Ведь для этого ему приходится постоянно лгать и хвастаться. Неужели он думает, что сумеет таким образом добиться уважения одноклассников?

— Пойдем-ка со мной, — сказал он, соскакивая с моей кровати. Подушку он швырнул при этом в стену. Потом стащил меня со стула и поволок к окну. — Погляди внимательно на мой дом, — сказал он, хватая меня за уши и направляя мое лицо в сторону его старинного особняка. — Видишь, какой он? Ставни сломаны. Черепица потрескалась. Крыша просела.

В чердачном окне грязные стекла. Ведь он похож на дом, в котором водятся привидения, верно? В таких домах они всегда и живут.

— Твой дом только кажется старым, Скотт, — ответил я назло ему и резко дернул головой, чтобы высвободиться из его рук. — Он просто запущенный. Если он уже давно нуждается в ремонте, это еще не значит, что в нем водятся привидения.

Скотт застонал от досады, однако и не подумал оставить в покое мою голову.

— Нет, ты посмотри на него, — не унимался он. — Честное слово, я видел там призраков. Я слышу по ночам, как они бродят по чердаку и чем-то там звякают.

— Ох, отстань и не морочь мне голову, — вздохнул я.

— Да, нечего нам вешать лапшу на уши, — поддержала меня Ванесса. — Никаких призраков в твоем доме все равно нет.

Скотт просто не понимал, насколько этот вопрос для меня важен. К тому же я больше не мог слышать его постоянное вранье про призраков. Немного обдумав ситуацию, я решил покончить с его выдумками раз и навсегда.

— Ладно, — заявил я. — Пошли к вам — прямо сейчас, немедленно. Покажешь нам своих призраков.

Глава VI ПРИЗРАКИ В ДОМЕ СКОТТА

Скотт густо покраснел.

— Я… ребята… я сейчас не могу, — пробормотал он, уставившись в пол.

— Почему не можешь? — спросил я.

— Мама уже вернулась с работы, — ответил Скотт. — Она не любит, когда ей мешают отдыхать. — Он наконец-то оставил в покое мою голову и засунул руки в карманы джинсов. — Вот завтра пожалуйста.

Я повернулся к Ванессе.

— Ну как, сходим завтра?

Она кивнула:

— Можно. Только это тоже напрасная трата времени. Мы ведь прекрасно понимаем, что никаких призраков в его доме нет. Он все выдумывает.

— Неправда, — упорствовал Скотт. — Я вам докажу. Вы сами убедитесь, что я ничего не выдумываю. Приходите ко мне завтра после школы. — С этими словами он повернулся и быстро вышел из моей комнаты.

Серый ящичек тем временем начал пищать. Я бросился к компьютеру. Экран монитора погас. Красный и зеленый огоньки тоже не горели.

— Зачем ты купил эту глупую игрушку? — презрительно фыркнула Ванесса. — Только зря деньги потратил. Толку от нее как от козла молока.

Я пожал плечами.

— Мы ведь еще не испробовали всю программу, о которой говорится в инструкции. Вдруг что-то получится?


На следующий день я не слушал объяснения учителей, а думал только о призраках, живущих в доме Скотта. Верней, я прекрасно понимал, что их там нет. Мне было интересно, как же он выкрутится.

Мы с Ванессой подошли к его дому в половине четвертого. Он распахнул заднюю дверь, и мы вошли в кухню. Я принюхался.

— Ого, как вкусно пахнет.

— Мама жарит курицу, — сказал Скотт.

— Твои призраки любят покушать? — ехидно поинтересовалась Ванесса.

Разумеется, она пошутила. Однако Скотт принял ее слова всерьез.

— Я никогда еще не видел, как они едят. Иногда они переставляют тарелки, и мы находим их в других шкафчиках, не там, где они обычно хранятся. Но продукты никогда у нас не пропадают.

Я пристально посмотрел на Скотта. Шутит он или говорит всерьез?

Он все придумал, решил я наконец. Скотт ведь любит находиться в центре внимания.

И тут я услышал вой. Мерзкий и пронзительный.

Так могут выть только призраки. Да так близко… Так близко…

Я вздрогнул и повернулся к Ванессе. Она тоже его услышала и слегка побледнела.

Мои глаза обшарили комнату, но ничего не обнаружили. Вой послышался снова.

Пронзительный и чуть хрипловатый вой, а затем какое-то жутковатое царапанье.

Сомнений не оставалось. Так отвратительно выть способны только призраки.

Глава VII НА ЧЕРДАКЕ

Новая порция жуткого воя ворвалась в комнату. И снова раздалось царапанье.

— Скотт, впусти кошку! — крикнула из соседней комнаты мать Скотта. — Разве ты не слышишь? Она опять царапается снаружи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация