Книга Переключенные, страница 2. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Переключенные»

Cтраница 2

Я потянулась к нему, собираясь поцеловать. Это непросто, потому что Дэвид почти на голову выше меня.

Но он отстранился.

Я посмотрела на него снизу вверх, пытаясь разобрать выражение его лица. Но Дэвид отвел свои карие щенячьи глаза.

«Что это на него нашло?» — подумала я и решила, что лучше сказать об отмене свидания прямо сейчас. Но он опередил меня.

— Я… не смогу встретиться с тобой в субботу, — сорвалось с его губ.

— Что? Почему это? — спросила я, не в силах скрыть удивления.

Дэвид не ответил. Мы молча направились к раздевалке. Потом он вдруг остановился и, засунув руки в карманы, выдавил:

— Просто не могу пойти, и все.

— Дэвид, что с тобой происходит? — спросили я, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. — Почему ты не можешь прийти?

— Планы изменились, — ответил он, явно нервничая. — Послушай, Николь…

Я ждала продолжения, но парень молчал. У меня закололо в груди. Я спросила, неожиданно похолодев:

— Неужели… ты собираешься порвать со мной?

Собственный голос показался мне чужим, а слова какими-то нереальными. Мне было и без того тяжко, и так хотелось опереться на дружеское плечо. Я так рассчитывала на Дэвида.

— Ну так что же? — спросила я.

— Да. Кажется… — кивнул он.

— Но почему?! — воскликнула я.

— Много почему, — ответил Дэвид, как обычно.

— Ничего не понимаю, — я схватила его за руки. — Объясни! Я в самом деле ничего не понимаю. Почему ты хочешь меня бросить?

— Много почему, — упорно повторил он.

Мои ногти впились в его кожу.

Он вырвался и отпрянул.

— Дэвид! — воскликнула я.

— Послушай, я тебе позвоню, — сказал он и зашагал прочь. — Ладно? Позвоню. Прости, Николь.

С этими словами Дэвид заспешил по коридору, не оглядываясь.

Я молча глядела ему вслед, пока он не скрылся из виду.

Через некоторое время хлопнула входная дверь.

Я поняла, что вся дрожу. Подошла к своему шкафчику и попыталась набрать код. Но рука тряслась, а перед глазами все расплывалось, так что цифр не стало видно.

И почему Дэвид ничего не объяснил?

Что он хотел сказать этой фразой — «Много почему»?

Наконец мне все же удалось открыть шкафчик. Я взглянула на календарь, висевший с обратной стороны дверцы, собираясь узнать, не тринадцатое ли сегодняшняя пятница.

Нет, только двенадцатое.

Все равно, для меня это неудачный день.

Я опустилась на колени и стала складывать в сумку учебники и тетради, даже не видя, что именно беру с собой. Сейчас это меня мало волновало.

Я твердила себе лишь о том, что должна поскорее выбраться на улицу, а иначе задохнусь.

Захлопнув дверцу шкафчика и закинув сумку на плечо, я кинулась к выходу. Из-за угла появились двое учителей, громко смеявшихся над чем-то.

— Николь, что с тобой? — окликнул меня один из них.

— Ничего, — ответила я и пулей вылетела на улицу.

Воздух оказался свежим и сладким. Кизил, росший перед самой школой, весь покрылся белыми цветочками.

Я окинула взглядом улицу. Из-за угла вынырнул красно-белый городской автобус. Двое ребят из средних классов катили по мостовой на роликах.

Знакомые на глаза не попадались. Мои друзья уже разбежались по домам или по своим делам.

Мама обязательно станет расспрашивать, почему я задержалась. У меня в ушах даже зазвучал её голос: «Николь, если ты знала, что тебе придётся остаться в школе после уроков, почему ты не позвонила?»

Никакого житья мне не стало! Никакого!

Я начала спускаться по ступеням, как вдруг увидела идущую ко мне Люси. Она дружески помахала рукой, я ответила тем же. Мы с ней стали лучшими на свете подругами еще до школы.

У Люси прямые светлые волосы, но она стрижётся короче, чем я, и обычно собирает их в хвостик. Еще у нее зеленые глаза, небольшой вздёрнутый носик и очаровательная улыбка. Словом, моя подруга намного красивее меня. К тому же сейчас на ней была короткая черная юбка, жёлтые чулки и такая же жёлтая тенниска.

Я кинулась ей навстречу и обняла ее от неожиданно нахлынувших чувств.

— Люси, у меня выдался такой жуткий день! — выпалила я, и по моим щекам побежали слезы.

Она прекрасно знала меня и все понимала. У нас не было секретов друг от друга. О лучшей подруге нельзя и мечтать.

— Моя жизнь… в одночасье разбилась вдребезги, — продолжала я. — Мне так плохо, так плохо…

— Мне тоже, — прошептала Люси в ответ. — Мне тоже, Николь.

— Как? Тебе тоже плохо? — спросила я, отстранившись и вытирая слезы.

Она кивнула, потом ее глаза вспыхнули.

— Да, мне плохо, — повторила Люси. — Но я кое-что придумала.

— Придумала? Что же?

— Переключить тела, — сообщила она тихо, и ее глаза возбужденно вспыхнули.

Глава 2

Я шагала вслед за подругой по улице Страха и чувствовала, как ее состояние передается мне. Между нами будто бы скакали электрические искры.

Что она имела в виду? Как это — переключить тела?

Кругом слегка потемнело, потом из-за туч снова вынырнуло солнце. От этого у меня пропало чувство реальности.

Я рассказала Люси о горестях сегодняшнего дня. О том, как со мной поступили мистер Фрост и Дэвид. О родителях, третирующих меня и не дающих продыху.

Она понимающе кивала. Ей не нужно было ничего объяснять.

Под ногами шуршали палые листья, пережившие зиму.

Солнце снова скрылось, потом опять вынырнуло, как будто кто-то баловался с выключателем.

Я невольно вздрогнула, увидев, что мы остановились перед бывшей усадьбой Саймона Фиара. Этот дом давно сгорел, но о нем продолжала ходить масса ужасных слухов.

— И почему эти развалины до сих пор не снесли? — спросила Люси, щурясь от яркого солнца. — Они только портят вид.

— Может быть, боятся, — ответила я дрожащим голосом, потом окинула взглядом раскинувшееся неподалеку кладбище. Разбитые плиты торчали из земли, словно раскрошившиеся зубы.

За кладбищем простирался лес. Старые деревья уже почувствовали весну и протягивали к солнцу свои ветви, покрывшиеся зелеными листиками.

Мы углубились в лес. Кроны деревьев заслонили свет, погружая все кругом во мрак.

— Куда мы идем? — спросила я, затаив дыхание.

Но подруга будто бы не слышала меня, шагая по заросшей тропе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация