Лидия Райан тем временем связалась с бывшей женой Деркина, чтобы узнать, почему он выбрал Патагонию.
Брэнда рассмеялась:
– А как же. Ведь он заядлый рыбак и часто летал на Огненную Землю. Там отлично ловится австралийский лосось. Обычно он останавливался в отеле «Кау Тапен» на берегу реки Рио-Гранде. Когда у нас еще все было нормально, он часто говорил, что после ухода на пенсию хотел бы поселиться в тех местах. Подозреваю, что он уже купил там себе дом.
Теперь уже собравшиеся у генерала Джонсона не сомневались, где находится Фил Деркин. Осталось только решить, как его оттуда вытащить. Дело в том, что Соединенные Штаты и Аргентина не особенно дружили. По некоторым вопросам у них было взаимопонимание, по другим нет. Так что решили действовать там очень тихо.
Оружие на Огненную Землю помогли доставить англичане через Фолклендские острова. Они же предложили бойцов. Карлтон вежливо отказался, но, поймав их на слове, попросил организовать наблюдение. На Огненной Земле работали британские агенты под прикрытием.
В общем, все получилось как нельзя лучше. К моменту прибытия туда группы Гарвуда дом Деркина был не только обнаружен, но и взят под наблюдение. В США генерал Джонсон и Старик были постоянно на связи.
Лидия Райан настояла на участии в операции. Сказала, что у нее с Деркином свои счеты. Гарвуд, теперь зная о ней уже достаточно, конечно, не возражал. Старик пожелал, чтобы в группу вошла Слоун Эшби, старая знакомая Гарвуда. Он также включил туда и Мэтта Санчеса, который отлично показал себя в Сомали.
Последнего члена в группу рекомендовал генерал Джонсон. Это был Чейз Палмер, самый молодой агент элитного подразделения «Дельта». О его подвигах ходили легенды. Согласно одной, во время операции в Афганистане у него кончились патроны, но он все равно смог уничтожить шесть вооруженных талибов. Недаром Чейз носил прозвище Умелец. В последнее время его под крыло взял генерал Джонсон для выполнения своих поручений.
* * *
Гарвуд переговорил по рации со всеми членами группы и отдал приказ к началу операции по захвату Фила Деркина, получившей кодовое название «Сьерра».
Пустынная, насквозь продуваемая ветрами местность. Холод, туман. Вот что такое Огненная Земля в это время года. Впрочем, здесь и летом не особенно жарко.
Гарвуд некоторое время наблюдал за приближающимся зеленым «Лендровером» с символикой отеля «Кау Тапен», затем опустил бинокль ночного видения и посмотрел на Райан:
– Ты готова?
Она кивнула.
– Тогда действуем.
Лидия вышла и, раскрыв зонтик, встала у заднего бампера автомобиля. Гарвуд присел на корточки, делая вид, что снимает колесо. Когда «Лендровер» подъехал ближе, она посигналила ему фонариком.
Водитель, красивый молодой человек в штормовке, остановил машину и вылез. Подошел к их внедорожнику и спросил по-испански, чем может помочь.
– Кажется, у нас сломался передний мост, – ответила Райан по-английски.
Вежливый молодой человек кивнул. Он, конечно, понимал и этот язык, потому что работал здесь по программе международной сети отелей, которая приглашала студентов в основном из Канады, Англии и Соединенных Штатов.
– Вы возите гостей отеля в аэропорт? – спросила она.
– Нет, доставляю еду по заказам.
– Ну, тогда садись к нам в машину.
Молодой человек удивленно вскинул брови, но, увидев в ее руке пистолет, покорно поднял руки.
Только спросил:
– Это ограбление?
– Нет-нет, не беспокойся, – ответила Лидия. – Садись в машину, там тебе все объяснят.
В машине его ждали Слоун Эшби и Чейз Палмер. Вскоре к ним присоединились Лидия Райан и Гарвуд.
С молодым человеком проблем не было. Он быстро и толково ответил на вопросы Гарвуда, касающиеся дома Фила Деркина, особенно система безопасности. Разумеется, он был напуган. Лидия его успокоила:
– Все будет в порядке, ты только отвечай на вопросы. Никто тебе ничего плохого не сделает.
Узнав все, что требовалось, Гарвуд кивнул Эшби и Палмеру. Они вылезли из внедорожника и побежали к «Лендроверу».
Начался второй этап операции «Сьерра».
Глава 70
Эшби вела машину, а Палмер на заднем сиденье готовил подносы с горячей едой. На месте Деркина он не стал бы питаться тем, что дают в отеле, а нанял бы местного повара, но у того на этот счет, видимо, были свои соображения. Во-первых, местный повар – это лишний соглядатай, а теперь, когда Фил в бегах и знает, что его ищут, это совершенно излишне. А доставка еды из отеля хотя и дороже, но зато раз в день. И больше в его усадьбу никто из внешнего мира доступа не имеет.
Эшби остановила машину у деревянных ворот. Через полминуты из каменной пристройки вышли двое крепких мужчин в пончо и жестом показали опустить стекла. Палмер чуть отогнул крышки с нескольких подносов, чтобы они почувствовали аромат еды.
– А где парень-доставщик? – спросил охранник, подойдя к дверце водителя.
– Заболел, – ответила Эшби. – «Чилийской лихорадкой». – Она красочно изобразила, как выпивает бокал спиртного.
Охранник усмехнулся и спросил, где она работает. Он не прочь был пофлиртовать с красоткой, но другой охранник хотел есть и поэтому не дал ей даже ответить:
– Чего ты все спрашиваешь, где работает. Конечно, на кухне. Увидишься с ней, когда закончится смена. А теперь пусть едут, а то еда остынет.
Палмер рассмеялся. Вообще-то зря. Его ведь дело сидеть и помалкивать, как и положено младшему обслуживающему персоналу.
– И что ты нашел тут смешного? – спросил первый охранник.
– Ничего, сеньор, – ответил Палмер.
– Так чего смеешься?
– Потому что не на кухне она работает, а в баре. И это из-за нее у нашего приятеля сегодня похмелье.
Второй охранник рассмеялся:
– Вот видишь?
Палмер посмотрел на первого:
– Если такая угощает, любой напьется, верно?
Угрюмый охранник наконец улыбнулся. Просунул руку в окно и тронул Эшби за плечо:
– Ну и чем ты меня сегодня угостишь, красотка?
Не переставая улыбаться, Эшби нажала на газ, и «Лендровер» рванул вперед на пару футов. Охранник едва успел убрать руку из окна. Второго охранника это очень развеселило.
– Ладно, – проворчал первый, снова подходя к «Лендроверу», – проезжайте. И скажите, чтобы нам принесли поесть. – Затем добавил, серьезно глядя на Эшби: – Жди меня, красотка. Я сегодня обязательно приду в бар повидаться с тобой.
Эшби снова дала машине ход, и охранник помахал рукой ей вслед. Его улыбающийся напарник закрыл за ними ворота.
Въехав во двор, Эшби передала по рации: