Свое!
— Как?! Значит, ты сдаешься? И все кончено?
— Пусть ты полна решимости ничему не верить, но все же учти: никакого «кончено» нет и быть не может. И никакого «завершения» тоже. Ты здесь, вот и все. Так что привыкай. Приспосабливайся. Теперь у тебя началась новая жизнь, и постарайся воспользоваться всеми ее радостями.
— Значит, так, и больше никак? Следует воскликнуть: «О, как же я ошибалась!» — и заломить руки? Ты этого ожидала от меня?
— Скажи, твое упрямство — наследственная черта? Твои родителя ладили между собой?
— Почти идеально. В свободные от ссор минуты они мирились и целовались.
— Ты говорила, что в юности они прониклись бунтарскими идеями.
— С тех пор они выросли.
— А, вот наконец и недостающее звено. Ладно, слушай, куколка, потому что теория вероятностей объяснила, в чем твоя проблема, а, к счастью для тебя, я сегодня добрая. Прежде ты страшилась неведомого, отождествляла инопланетян с уродцами из фантастических романов. Но теперь твои страхи должны были пройти. Пусть шакаанцы и не совсем похожи на привычных тебе гуманоидов, но все же могучи и красивы. Однако твой потаенный, глубинный страх так просто не излечишь.
Бриттани зажала уши:
— Не выйдет…
Но перебить Марту оказалось невозможно.
— Ты боишься принять счастье, которое предлагает тебе Далден, потому что в душе считаешь, будто он настолько хорош, что не может быть настоящим. Такого счастья, по-твоему, просто невозможно заслужить. И твои эмоции затмевают здравый смысл. Ну что, не в бровь, а в глаз?
— Иди к черту.
— Спасибо, предпочитаю остаться здесь, — ухмыльнулась Марта. — Сейчас за тобой явится твой воин. Он потолковал по душам с отцом и решил, что вам нужно немного побыть наедине, в таком месте, где тебя никто не потревожит. А это означает, что придется обходиться без меня. Удачи, куколка. Тебе она понадобится.
Последнее звучало не слишком обещающе, и Бриттани, исполненная мрачных предчувствий, даже не улыбнулась, увидев Далдена, тем более что вид у него был самый что ни на есть решительный. А когда он молча взял ее за руку и повел, не объясняя куда, Бриттани стало совсем не по себе.
Глава 46
— Знаешь, Далден, когда люди собираются на прогулку, они сначала все же обсуждают, куда именно отправиться, чтобы каждому было приятно. В этом случае между ними не возникает разногласий, и все довольны.
Далден не ответил. Собственно говоря, это была не первая ее реплика, которую он встретил молчанием, и вообще не сказал ей ни единого слова с тех пор, как увел из замка. Перед входом ждали два хатаара. Бриттани встревожилась, решив, что ей придется ехать одной, но второе животное нагрузили вещами, которые Далден посчитал нужным взять с собой.
К тому времени как они достигли подножия горы, уже совсем стемнело, лишь на небе кое-где сверкали звезды. Странно, но Бриттани не узнавала ни одного созвездия! Впрочем, ничего удивительного. Если они хотели, чтобы их знаменитый план сработал, они волей-неволей должны были переправить ее на край света, где нет тех созвездий, к которым она привыкла у себя дома.
Далден усадил ее перед собой на хатаара и придерживал одной рукой за талию, чтобы она не свалилась. Другой же управлял животным. Они ехали медленно, что, по всей вероятности, было не так уж и плохо. Тьма почти скрывала окружающий пейзаж, и Бриттани едва могла разглядеть узкую тропу, уходящую куда-то вдаль. Зато Далден отлично все видел.
На ней по-прежнему было тонкое чаури, не слишком подходящее для езды верхом. Лоскуты, скрепленные у пояса, разошлись, открывая ноги до середины бедер. Правда, холодно ей не было. Ночная погода почти не отличалась от дневной, и воздух оставался таким же теплым и душистым. Как и предсказывала Марта, устройство связи осталось дома, вернее, было сорвано с ее пояса и закинуто в заросли.
Далден был одет легче обычного. На обнаженной груди сверкал медальон. С ремня свисал меч. Два зловеще острых клинка были прикреплены к сапогам. Он нацепил и ручные щиты, как в день поединка с Джорраном. В таком снаряжении он выглядел устрашающе, вероятно, чтобы показать, как отличается от того Далдена, к которому она уже успела привыкнуть.
Они оказались в лесу, где царил такой мрак, что после безуспешной попытки что-то разглядеть Бриттани снова принялась задавать вопросы:
— Почему ты не хочешь объяснить, куда мы едем?
— Когда ты спросишь что-то, требующее ответа, я отвечу. А пока нужно следить за дорогой, чтобы опасность не застала нас врасплох.
Требующее ответа? Иными словами, не ее дело, куда они направляются?
— Не уверена, что мне нравятся подобные заявления, — сердито пробормотала она.
— Боюсь, твоего мнения никто не спрашивал, керима.
Бриттани затрясло от негодования. Черт побери, он вдруг превратился в настоящего.., ну да, дикаря! Должно быть, из-за костюма. Какой вид, такое и поведение? Неужели одежда превращает его в первобытного человека?
— Марта права. Ты…
— От Марты никакого толку, — перебил он. — Можешь забыть все, что она тебе наговорила.
— Значит, мы все-таки доберемся до истины?
— Смотря в чем она состоит, твоя истина. Итак?
— Хотелось бы узнать, где я, — начала Бриттани.
— Ты со мной. — просто ответил он.
— Ладно, в таком случае где ты?
— С тобой.
Его подбородок ткнулся ей в плечо.
— Я всегда буду с тобой.
Блаженное тепло затопило Бриттани. Она и в самом деле почувствовала себя в безопасности и даже немного смягчилась. Вероятно, если постараться, можно понять что-то даже из того немногого, что открыл Далден. Марта всего лишь пыталась убедить ее в реальности всей этой фантазии. У Далдена, очевидно, иная задача. Он сам и есть фантазия, или, вернее, главный герой романа. Для него важно не только чтобы она смирилась со своей участью, приняла все как есть, но и осознала, с кем ей придется провести всю жизнь.
Марта твердила, что уговорила Далдена проявить терпение, а это означает, что он сдерживался. Сдерживался изо всех сил, не показывая ей, кто он на самом деле. До этого момента. Так что теперь? Ей предстоит остаться наедине с настоящим Далденом — варваром, только изредка проявлявшим свой истинный характер?
Бриттани вздрогнула от страха. Что, если ей придется не по душе эта сторона его натуры? Что, если он действительно окажется столь невыносимым, что она просто не сможет с ним жить? А вдруг ему вздумается поднять на нее руку?
Они пробирались сквозь чашу в неизвестном направлении. Куда глаза глядят? Она ничего не видела, кроме непроглядного мрака, окружавшего их со всех сторон. Но деревья вдруг расступились, и путешественники оказались на небольшой полянке, залитой звездным светом.