Книга Морская стрелка, страница 39. Автор книги Сергей Зверев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Морская стрелка»

Cтраница 39

— Молодцы русские, — с восхищением отозвался на увиденное немолодой командир авиабазы. — И сели не в международном столичном аэропорту, а прямо там, где требуется помощь. Людьми и техникой рисковали. Но и этого мало. Я уже связывался со штабом. Больше ни одна страна не доставила поисковых средств передвижения. Вот только британцы обещали военные вертолеты, но и те прибудут лишь к вечеру следующего дня. А много ли от них пользы будет ночью?

Вице-адмирал Столетов почувствовал себя не слишком уютно. Когда он формировал отряд и технику для посылки в Новую Гвинею, меньше всего думал об операции по спасению гражданского населения и доставке гуманитарной помощи. Он просто «сел на хвост» МЧС, чтобы под его прикрытием вести поиски пропавшей субмарины и ее экипажа. Теперь же искренние и честные люди возлагали на него и его группу свои самые большие надежды. Командир авиабазы крепко пожал Столетову руку.

— Вы тоже наши друзья.

— Сделаем что только можно, — произнес Столетов и понял, что непозволительно поддался трагизму ситуации.

Он все же прибыл сюда в первую очередь ради того, чтобы выяснить причины радиомолчания мини-субмарины «Адмирал Макаров».

Уже были погружены в два десантных судна на воздушной подушке упаковки минералки, герметически запаянный в полиэтилен хлеб и консервы. Брать с собой макароны, крупу отсоветовал командир авиабазы. Далеко не у всех пострадавших была возможность развести огонь и вскипятить воду. Зато напомнил, чтобы прихватили питание для грудных детей.

Мощные авиадвигатели десантных судов ожили. Сильный поток воздуха, поднятый аэровинтами, забранными в кожухи, погнал по бетонке сухую траву, пыль. Добровольные помощники из местных махали на прощание российским морпехам руками, желая удачи. Столетов махнул в ответ.

Два судна на воздушной подушке вздрогнули, оторвались от бетонных плит и на какое-то время зависли, покачиваясь в воздухе, словно вдруг законы земного притяжения перестали на них действовать. «Юбки» из тяжелой прорезиненной ткани колыхались, словно белье на ветру. Слаженно, как на параде, суда развернулись. Двигатели взревели. Замелькали постройки авиабазы, пронесся вдоль борта полосатый чулок-конус, указывающий направление ветра, и пара облезлых, поставленных на прикол винтовых самолетов морской авиации. Гостеприимные папуасы и немногочисленные белые слились в одну маленькую серую полоску в конце бетонки.

Трава густыми клочьями торчала из стыков густо растрескавшихся железобетонных плит. Суда сбавили скорость и, четко вписавшись в распахнутые ворота КПП, выплыли на грунтовую дорогу. Часовой у полосатой будки торжественно отдал им честь.

Глава 26

Главарь «охотников за черепами» уже терял терпение. Несколько часов его люди пытались расковырять неподатливую мини-субмарину, чего только не перепробовали: стучали кувалдами по люку рубки, пробовали вбить в щели острие лома, но только согнули его. О том, что обычная пуля корпус не возьмет, главарь уже знал — убедился на собственном опыте. Он зло топал по палубному настилу. Почем зря ругал своих подручных. Ему казалось, что внутри субмарины находится что-то очень ценное, ведь не зря же ее защищали с таким упорством. Во всяком случае, там наверняка находилось немало оружия, а это добыча не из рядовых для племени отщепенцев, зарабатывающих на жизнь преступным промыслом.

Внезапно его лицо прояснилось, затем он сурово сдвинул брови. По смуглому лбу пролегли глубокие морщины. Главарь, прикрикнув, потребовал, чтобы все перешли в лодки и взяли рубку на прицел. Сам же решительно двинулся к небольшому зенитному орудию, установленному на носу субмарины. Взялся за ручки и решительно развернул его.

Камуфляжные втянули головы в плечи, пригнулись, будто бы тонкие борта лодок могли уберечь их. Главарь резко вдавил гашетку. Пушка огрызнулась огнем.

Если бы хоть один снаряд попал в титановый лист обшивки под прямым углом, он бы, возможно, и повредил ее. Но дело было в том, что вся рубка состояла из наклонных плоскостей. И снаряды скользили по ним, рикошетили, брызгали сверкающими даже на солнце искрами, со свистом разлетались в стороны. Невообразимый грохот стоял над болотом. Звук улетал в густой туман, поднявшийся над водой, сильно прогретой солнцем, отражался от невидимой в белесом мареве земляной дамбы, от стены джунглей и возвращался из тумана раскатистым эхом.

Главарь банды «охотников за черепами» разжал пальцы. Дымящийся ствол пушки тут же задрался, как и было ему положено, к небу. Прозвучало длинное витиеватое ругательство на родном языке неудачливого стрелка. По здравому рассуждению ему следовало бы бросить субмарину и двинуться дальше, в поисках другой добычи. Но главарь чувствовал себя уязвленным. Ему не хотелось упасть в глазах своих подручных. До этого ему все удавалось. Его боялись во всех окрестных поселениях. Да и полиция с военными не решалась сунуться в логово «охотников за черепами».

Непропорционально маленькие глазки на широкоскулом, пересеченном шрамом лице злобно сверкали. Лоб вновь наморщился, свидетельствуя о напряженном мыслительном процессе. Главарь имел очень отдаленное представление о том, как функционируют системы субмарины, как обновляется на ней воздух, как регулируется температура внутри корабля. Но разрушение, уничтожение всегда намного проще созидания. Он знал — ничто живое не может устоять против огня.

Если его банда сталкивалась с сопротивлением защитников селения, засевших в одном из домов, то он решал эту задачу очень просто, почти не рискуя своими людьми. Дом поджигался, и выбор защитников оставался небольшим: сгореть заживо, задохнуться в дыму или выйти с поднятыми руками. Правда, и в последнем случае пощады ждать не приходилось.

Вскоре по болоту уже разносился стук топоров, скрежет пилы, хруст сухих пальмовых ветвей. Лодки «охотников за черепами» подвозили к субмарине новые и новые порции дров. Заваливали ими рубку, возвышавшиеся над грязной водой борта, палубный настил. Главарь хищно улыбался:

— Теперь-то они никуда не денутся.

Он подхватил из лодки канистру с бензином и принялся поливать сложенные стопкой сухие листья пальм. В заскорузлых пальцах щелкнула дешевая газовая зажигалка. Язычок пламени лизнул мокрое пятно. Огонь тонкой голубоватой струйкой зазмеился, побежал к рубке. Главарь торопливо перебрался в лодку. Сидевший на носу молодой папуас тут же оттолкнулся шестом и вовремя. Пламя уже гудело. Жар обжигал лица.

Мародеры прикрывались рукавами, натягивали рубашки на головы. Языки пламени поднимали к небу пылающие лоскуты сухих листьев, в полете они чернели, рассыпались и падали на поджигателей хлопьями пепла.

Зрелище большого пожара всегда завораживает. Главарь банды мародеров сидел на корме и, не мигая, глядел на рвущийся в небеса огонь. Он не выпускал из рук автомат. А его подручные, смочив одежду водой, подплывали, насколько могли, к находившейся в огненном аду субмарине и подбрасывали в костер новые сучья…

…Трое подводников, заточенных внутри «Адмирала Макарова», недолго пребывали в неведении относительно происходящего снаружи. Первым неладное почуял старпом. Сперва потянул носом. Пахло горелым. Вскинул голову. Из решетки воздушного короба стекали струйки дыма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация