Книга За нами Россия, страница 14. Автор книги Сергей Зверев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «За нами Россия»

Cтраница 14

— Если все же случится неполадка, наши действия? — задал вопрос Батяня.

— В случае незапланированной посадки и встречи с местным населением разработана легенда: в Поморском воеводстве проходят учения Северо-Атлантического альянса, экипаж — вы, соответственно, из Великобритании. Одежду и все необходимое получите на складе, — перешел полковник на английский.

— Йес, сэр! — в шутку подражая киношным героям, вытянувшись в струнку, гаркнул Батяня…

Руки Коршунова уверенно лежали на рычагах управления. Капитан посматривал на приборную доску. «Центр» передал: приближается циклон, поэтому лучше взять чуть южнее и лететь уже над землей, тогда меньше шансов встретиться с подарком природы. Техника надежная, но и у нее есть предел прочности. Вертолет, совершая маневр согласно данным приборов, заметно снизился.

Батяня, не зная, чем себя занять во время полета, осматривал различные устройства, повсюду напичканные в вертолете. Затем с помощью прибора ночного видения принялся рассматривать населенные пункты, встречавшиеся на пути. Вдоволь насмотревшись на них, он наконец произнес, обращаясь к пилоту:

— Слушай, Виталий, ты мне, как специалист, расскажи о приборе ночного видения…

— Ничего сверхъестественного, — отозвался тот. — Устройство прибора простое. Можно даже собственными руками изготовить, кустарным методом, так сказать, а ингредиенты в любом кабинете химии достать. По сути, нужна только хорошая оптика, но для кустарной работы сойдет и съемный объектив фотоаппарата. Не буду вдаваться в подробности, это обычный электронно-оптический усилитель яркости изображения.

Поморщившись, Лавров крякнул:

— Или ты научишься по-русски разговаривать, или я вообще тебя больше ни о чем спрашивать не буду!

Коршунов на секунду задумался, и произнес:

— Ну, если по-русски, то есть волны, которые отталкиваются от предмета, а есть наоборот, которые предмет излучает.

— Уже лучше! — кивнул майор.

— Вот этот прибор и ловит инфракрасные волны, излучаемые любым объектом, усиливает их на необходимую величину и преобразовывает в картинку, которую мы можем видеть.

— Понято! — удовлетворенно протянул Батяня. — Сколько лететь-то еще?

Капитан сверился с приборами, нажал несколько кнопок, и компьютер выдал расстояние до объекта с точностью до десяти метров. Коршунов с готовностью озвучил цифру. Батяня вздохнул.

— Пока ты говорил, мы пролетели пару сотен метров. Ты по-человечески говорить умеешь?

— Если по-человечески, то время у нас еще есть.

Учитывая последнее, капитан предложил рассказать об одном из старинных польских обычаев — сватовстве, свидетелем которого ему в свое время приходилось быть.

— Валяй! — согласился Батяня.

— …в родительский дом девушки приходит парень со своими родителями, сватом и свахой и с ближайшими родственниками. Приносят с собой «четверть» — бутыль с длинным горлом, в которую вмещается шесть бутылок водки. Такая бутыль теперь уже редкость, хранится и используется она специально только для подобных случаев. В доме девушки сначала разыгрывается спектакль. Сват и сваха говорят, что пришли за товаром или хотели бы купить телочку. Начинаются шутливые торги. Парень в это время вместе со своими помощниками старается проникнуть в другие комнаты и найти то, за чем, собственно говоря, пришел. Девушку обычно прячут где-нибудь в доме. Иногда на стулья в ряд садятся переодетые девушки, женщины или даже мужчины. Среди них может быть также будущая невеста. Жениху предлагается на ощупь определить, есть ли здесь его суженая.

— На ощупь, говоришь? — усмехнулся майор.

— Да! Когда гости находят «товар», за которым пришли, просят девушку, чтобы она развязала ленточку на бутылке. Жених эту ленту повязывает ей на правую руку. С этого момента девушка считается его невестой. Потом жених наливает рюмку из четверти и подает невесте. Она выпивает ее. Следующую рюмку пьет жених, обращаясь к невесте. Потом они пьют поочередно, обращаясь к родителям, называя их «мама и тата». И, наконец, пьют, обращаясь к свату и свахе, а также к родственникам с обеих сторон. Все пьют из одной рюмки.

— А дальше что? — не понял юмора Батяня.

— Что дальше? Дальше к столу приглашают гостей, да только жених с невестой уже пьяные в доску.

— А ты-то сам женат? — в свою очередь, поинтересовался майор.

— Нет, как-то не сложилось. Лет в двадцать был один… инцидент, думал уже все — крышка.

— Залет? — весело улыбнулся майор.

— Почти! Как оказалось, не от меня — родители на седьмом небе от счастья были.

— Ее родители или твои? — поинтересовался майор.

— И те и другие.

— Дела… — протянул Батяня. — Кстати, а как тебе Анка-пулеметчица наша? — имея в виду Кудрявцеву, поинтересовался майор.

— Хорошая девушка, да только с такой жить не будешь! Это ж бомба замедленного действия. С ней даже не поругаешься, отметелить может в два счета! Если я надумаю жениться, то выберу себе самую обычную бабу, чтобы и суп могла сварить, и за детьми присмотреть.

— Это точно! — поддержал смех напарника Лавров. — Где она сейчас, интересно? Как легализовалась в Польше? — с теплотой в голосе произнес он.

Пилот, услышав трогательные нотки в голосе собеседника, даже повернулся к нему лицом.

— Что, майор, зацепила неземная красота? На свадьбу не забудь пригласить! — развеселился Коршунов.

— Я на свете пожил. Всякого повидал. И жена у меня раньше была. Только не срослось у нас с ней. И с красотками я встречался. Меня трудно удивить. А насчет зацепить, то я тебе вот что скажу. Меня только пуля зацепить может, да и то не всякая. Насчет женщин у меня иллюзий не бывает.

— Значит, зацепила.

«Да иди ты!» — про себя подумал майор, сделав вид, что не расслышал реплики. Он отвернулся и уставился на портативный монитор компьютера. Внизу под брюхом вертолета лежали дюны, чахлые заросли, кое-где виднелись поморские хутора. Вскоре закончились и они.

Капитан посматривал на часы.

— Что притих, майор? Вроде в расчетное время укладываемся. Скоро уже на месте будем…

Лавров, вспоминая последний разговор с генералом, машинально кивнул.


* * *


…Филимонов еще раз окинул взглядом свою оперативную группу, сидящую с серьезными лицами за столом.

— Первый этап поставленной задачи заключается в следующем: перегнать вертолет в условленное место. — Генерал ткнул указкой в точку на карте. — Там будете ждать, но недолго. Наша агентура в Польше уже выяснила все насчет перебежчицы. А именно, где проживает, сколько людей охраны, вплоть до того, что ест на обед. Поэтому трудностей с похищением, думаю, не возникнет. Если ситуация изменится, я радирую вам прямо на борт…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация