Книга Графиня по вызову, страница 56. Автор книги Ольга Куно

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Графиня по вызову»

Cтраница 56

Споры мне наскучили, и я вышла через высокие распахнутые двери на полукруглый балкон. Подошла к перилам и посмотрела вниз. Подо мной извивалась усыпанная гравием дорожка, огибая клумбы ухоженного герцогского сада.

Услышав за спиной шум шагов, я неспешно обернулась. По моему расслабленному виду никому и в голову бы не пришло, что я готова, как кошка, сигануть с балкона вниз или, как та же кошка, выпустить коготки навстречу пришедшему. Если, конечно, в том возникнет необходимость. Хотя в данной конкретной ситуации это было маловероятно.

– Ваше высочество!

Опознав в приблизившемся человеке Рикардо, я собралась присесть в реверансе, но принц меня остановил.

– Умоляю вас, не обращайте внимания на мой приход, леди Ортэго, – попросил он, морщась. – Ведите себя как ни в чем не бывало. Терпеть не могу, когда в моем присутствии все начинают вскакивать, суетиться и чуть ли не падать ниц.

Я улыбнулась и, придержав юбки, демонстративно уселась на один из расставленных для гостей стульев, грубо нарушая тем самым строжайшие правила дворцового этикета. Принц одобрительно усмехнулся.

– Возможно, именно поэтому я с таким рвением предавался разгульному образу жизни, – проговорил он, опираясь руками о перила и устремив невидящий взгляд в глубину сада. – Люди, с которыми пьешь, буянишь и ходишь к доступным женщинам, не смотрят на тебя с трепетом, будто на икону. Хотя, возможно, я просто оправдываю таким образом собственные поступки. Конечно, я всегда понимал, что однажды остепенюсь. Вот только не знал, что после этого у меня останется так мало времени.

Улыбка сбежала с моего лица. Я не знала, что сказать. Просто посоветовать не обращать внимания на предсказания? Уверена, что до меня это уже говорили достаточно многие.

– Впрочем, я совсем не об этом хотел с вами поговорить.

Принц повернулся ко мне, а я подумала, что, стало быть, он не случайно вышел на балкон именно сейчас.

– Скажите, леди Аделина… – Выражение его лица было как нельзя более серьезным. – Вы могли бы выйти замуж за графа Монтерея?

От неожиданности я выпучила глаза и, кажется, даже неприлично разинула рот.

– Ваше высочество, почему вы об этом спрашиваете?

– Буду с вами откровенен, леди Аделина. Мне кажется, вы – именно та женщина, с которой граф будет счастлив в браке. С остальными ему очень быстро становится скучно. Но не с вами. Позволю себе предположить, что вы идеально подходите друг другу.

– Но… ваше высочество, я ведь уже замужем, – напомнила я.

– Я знаю, – кивнул принц, давая понять, что ни на секунду не забывал об этой незначительной детали моей биографии. – Однако от мужа при желании можно избавиться.

– Вы предлагаете мне его убить? – удивилась еще сильнее я.

– Ну зачем же прибегать к таким кардинальным мерам? – возразил принц. – Можно ведь просто развестись.

– Насколько мне известно, получить развод невероятно сложно и для этого требуются чрезвычайно весомые причины.

– Это действительно так. Но, леди Аделина, вы ведь наверняка догадываетесь, что если за дело возьмусь я, а также кардинал Монтерей, вряд ли высшее собрание духовенства ответит нам отказом. Кроме того, я постараюсь устроить все так, чтобы ваш нынешний муж остался не в обиде. Мы даже можем найти для него новую невесту.

Хм, любопытный вариант. Предложить принцу сделку? «Отдайте в жены Арману Лидию Кальво, и я соглашусь на развод». Однако такая просьба прозвучит весьма подозрительно и, полагаю, выдаст Армана с потрохами. А учитывая то, как трясется над своей дочерью герцог, вряд ли принц обладает достаточным влиянием на него в этом вопросе.

– Я обдумаю ваше предложение, ваше высочество.

Я постаралась как минимум временно выкрутиться из ситуации, не дав на вопрос никакого ответа.

– Обдумайте, леди Аделина.

– Скажите, это граф Монтерей попросил вас сделать мне такое предложение?

Принц, улыбнувшись, покачал головой.

– Граф? Вовсе нет. Думаю, он бы очень сильно разозлился, если бы узнал об этом разговоре. И только мой статус наследника престола удержал бы его от дуэли.

Сколь ни удивительно, я испытала чувство глубокого облегчения при этих словах, хотя к нему и примешивался легкий привкус досады. Но это если быть с собой совсем уж честной. В целом подобный ход со стороны Рэма показался бы мне невероятно странным и плохо поддающимся объяснению.

– В таком случае почему же вы решили задать мне этот вопрос, ваше высочество?

Принц скривил губы в слабом подобии улыбки, вновь устремив свой взор в сторону сада.

– Леди Аделина, – с ощутимой горечью в голосе проговорил он, – как известно, я скоро умру. Как бы мои друзья ни пытались свалить все на злой умысел гадалки, факты налицо. Она хорошо знала свое дело, и ее предсказания сбывались регулярно. Так что я не считаю нужным тешить себя беспочвенными надеждами. И если есть что-то, что я могу сделать для близких мне людей прежде, чем покину этот мир, то, разумеется, я приложу для этого все усилия. А Рэм – один из самых близких мне людей.

Покачав головой, я встала и решительно подошла к принцу.

– Ваше высочество, – сказала я, вынуждая его отвести взгляд от сада и посмотреть в мою сторону, – сейчас я поведаю вам то, что крайне не люблю рассказывать. Этого не знает обо мне почти никто. Но я считаю, что в данном конкретном случае моя откровенность будет оправданна. Мой отец, ваше высочество, очень много пил и увлеченно играл в карты. И вот однажды, проиграв в истанс все свое состояние и родовое поместье, он поставил на кон свою единственную дочь. И проиграл. Проиграл человеку, не знающему и не желающему знать, что такое честь, который уж точно не выпустил бы из своих лап юную красивую леди, в сущности превратившуюся в его рабыню. На тот момент мне было шестнадцать.

Принц больше не поглядывал в сторону сада; он слушал, широко раскрыв глаза, в которых отражалась целая гамма чувств, включавшая и удивление, и сочувствие, и отвращение.

– И что же было дальше? – хмурясь, спросил он.

Взгляд принца не оставлял сомнений: он ожидал услышать жестокую историю о надругательстве и бесчестии. Но тут мне было чем его удивить. Иначе бы я не стала заводить этот разговор.

– Дальше, – я говорила твердо, даже жестко, чеканя слова, – я надела плащ и отправилась в славящийся на весь город притон. Подошла к хозяину и заявила, что разыскиваю некоего высококлассного шулера. Хозяин очень удивился, но, как ни странно, пошел мне навстречу. Оказавшись с тем шулером один на один, я заявила, что сделаю все, что он захочет, если только он обучит меня своему мастерству. И, знаете, ваше высочество, он согласился и обучил меня, не взяв за это никакой платы. Просто за смелость. С тех пор я знаю, что в притонах порой можно встретить больше благородства, чем в высшем свете. Неделю я почти не ела и не спала, осваивая науку, которая оказалась совсем не легкой. Выучила столько, сколько реально было запомнить за такой короткий срок. А потом отправилась в аристократический клуб, где так любил играть мой отец. Подошла к выигравшему меня человеку и заявила, что требую возможности отыграться. Наверное, он бы отказался, но я выдвинула свое требование при всех, и, поскольку сложившаяся ситуация и без того вызвала возмущение многих, он вынужден был согласиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация