Книга Графиня по вызову, страница 62. Автор книги Ольга Куно

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Графиня по вызову»

Cтраница 62

– Надо же, обрастаю клиентами прямо во дворце, притом не успев закончить первое дело! – гордо констатировала я.

– Только есть один нюанс. – Арман прикусил губу. – Видишь ли, Лидия не знает, что я нанял тебя как профессионала. Она думает, ты просто моя знакомая, согласившаяся оказать мне услугу. Соответственно и подруга Лидии тоже не знает, чем ты занимаешься. Собственно, в ее представлении ты и вовсе моя законная жена. Было бы несвоевременно раскрывать сейчас все карты…

Последняя мысль была красиво сформулирована, но глаза говорили значительно проще: «Не выдавай меня».

– Поэтому с ними речь о найме и о деньгах не пойдет, – завершил свою мысль Арман. – Думаю, фрейлина вполне готова заплатить, но ей будет элементарным образом неловко заговаривать о деньгах с графиней. Так что на женской половине речь пойдет просто о помощи. Но я готов тебе заплатить, если ты возьмешься за это дело.

– С чего бы это? – удивилась я.

– Ради Лидии. Она принимает эту историю близко к сердцу. А я вполне могу себе такое позволить. Но, – Арман вытянул вверх указательный палец, и его взгляд стал строгим, – только при условии, что ты не станешь заламывать тройную цену.

– Ну что ты, – рассмеялась я. – Не стану, можешь быть в этом уверен.

– Почему? – подозрительно нахмурился он, помня о нашей первой (и основной) сделке.

– Клиент, который приводит других клиентов, чрезвычайно ценен, – наставительным тоном объяснила я. – Ему, наоборот, полагается скидка.

– А-а, – разочарованно протянул Арман. – А я-то думал, ты скажешь, что делаешь мне скидку как другу.

Я усмехнулась.

– Как другу я тебе вообще, по-хорошему, должна была отказать.

– Почему? – удивился он.

– Потому что вести дела с друзьями нельзя, – пояснила я. Но тут же махнула рукой, оставив наставительный тон. – Ладно, давай я встречусь и поговорю с этой несчастливой невестой. Посмотрим, что у нее за проблема и как ей помочь. Лидия сказала, где и когда мы сможем встретиться?

Правила правилами, но нельзя забывать и того, что это они работают на нас, а не мы на них.


Приятельницей Лидии, желающей отделаться от жениха, оказалась леди Иветта Кальдерон, знакомая мне по женской половине. Одна из более молодых фрейлин, старавшихся вести себя как можно тише и скромнее в обществе леди Милони и леди Крэнбери. Затягивать с помощью подруге леди Кальво не хотела, и мы втроем встретились вечером того же дня, когда Арман рассказал мне о сути дела. Теперь мы с девушками пили чай за круглым столом, застеленным белоснежной скатертью, и обсуждали подробности. Точнее сказать, я довольно-таки дотошно расспрашивала Иветту.

– Кто договаривался о вашем браке?

– Мои родители, главным образом отец, виконт Кальдерон. Мать полностью его поддерживает, но все предварительные переговоры с графом вел именно он.

Я хмыкнула. Звучит, словно речь идет о деловом соглашении. Впрочем, так ли это далеко от истины?

– В чем интерес ваших родителей? – продолжила расспрашивать я.

Раз это деловая сделка, то и вопросы нужно задавать соответствующие.

Иветта поморщилась.

– Во-первых, он граф, а это хоть небольшое, но повышение социального статуса. Им лестно заключить такой союз. К тому же они считают, что меня пора выдавать замуж, а граф – подходящая кандидатура. Холостой, состоятельный, знатный. Живет в этом городе, стало быть, я далеко не уеду после свадьбы. С их точки зрения, всего этого достаточно.

– А с вашей – нет? – прищурилась я. – Леди Иветта, вы не могли бы уточнить: а почему вы, собственно, не хотите выходить замуж за лорда Мурильо?

Это был не праздный вопрос. О подобных вещах лучше знать, прежде чем ввязываться в историю с расторжением помолвки. Браки, договоренность о которых заключается родителями, далеко не всегда неудачны. Даже напротив. Родители по-настоящему заботятся о счастье своих детей значительно чаще, чем принято думать. Однако в данном случае – вряд ли. Иначе мнение дочери хоть сколько-нибудь бы их интересовало.

Так или иначе, пока я понятия не имела, чем именно не устраивает Иветту этот брак. Что, если причины совершенно нелепы? Быть может, девушке просто не нравится тот факт, что жених – не принц на белом коне, а всего-навсего завалящий граф? Стоит ли в этом случае идти у нее на поводу? В конце-то концов, принц в Эрталии всего один, и отдавать его в мужья кому попало мы не собираемся.

Лицо Иветты приобрело брезгливое выражение.

– Во-первых, он на девятнадцать лет старше меня. Мы с графом знакомы, и я отлично вижу, что у нас даже нет общих тем для разговора. И уж ни о каком уважении с его стороны не идет и речи. Он относится ко мне как к забавному маленькому ребенку. Или зверушке, вроде кошки, которых он так любит. Это, кстати сказать, тоже причина, хоть и второстепенная. У него в доме четыре или пять кошек, а я их терпеть не могу, к тому же у меня от кошачьей шерсти начинают слезиться глаза. Но главное другое. Он неприятен мне чисто физически, – призналась она, понизив голос. – Мне страшно даже подумать о том, чтобы оказаться с ним в одной постели. Даже объятия будут неприятными, а уж остальное… – Ее передернуло. – У него потные ладони и блестящая лысина, а еще он толстый и вообще… Словом, я не хочу выходить за него замуж, – заключила она, чеканя слова.

Я кивнула. Что ж, кому-то ее причины покажутся несерьезными, кому-то, наоборот, весомыми. Но замуж-то выдают именно Иветту, и, следовательно, именно ее приоритеты имеют значение в данном случае. Да и потом, мне платят деньги не за то, чтобы я решала, следует ли ей вступать в брак с графом, а за то, чтобы я этот брак сорвала, совершенно независимо от его целесообразности.

– Ну что ж. Скажите, а предпринимали ли вы что-нибудь, чтобы отменить свадьбу?

– Конечно, – последовал ответ. – Я говорила с родителями.

– И что же?

– Все как всегда. Мы печемся о твоих интересах, а ты и сама не понимаешь, чего хочешь.

Девушка произнесла это равнодушным тоном человека, не желающего раз за разом страдать из-за того, что изменить не способен.

– Вы пробовали что-нибудь еще?

– Говорила с тетями, сестрами моего отца.

– Что же они?

– Одна ответила то же, что и родители. Вторая приняла мою сторону и попыталась поговорить с отцом, но безуспешно. Я пробовала действовать сама. Встретилась с графом наедине и сказала напрямик, что не желаю этого брака.

– И какова была реакция?

Впрочем, этот вопрос я задала скорее из вежливости. Ответ и без того понятен. Если бы граф пошел Иветте навстречу, мы бы сейчас не обсуждали способы аннулирования помолвки.

– Предсказуемая. Такая, словно я – маленький ребенок или котенок, забавный, но ничего не понимающий в жизни, а потому решать все следует за меня. Впрочем, не забывая при этом накормить меня чем-нибудь вкусным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация