Книга Невеста на три дня, страница 40. Автор книги Светлана Шумовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста на три дня»

Cтраница 40

— Допустим, но меня больше интересует, кто вы?

— Я Лея Аргуст. — Смысла скрывать свое имя я не видела, тем более что эта женщина знает мой род. Мне подумалось, что, представившись и рассказав все как есть, я избавлю себя от лишних проблем.

— Аргуст? — переспросила она. — Из рода Шиилы Аргуст?

— Да, леди, — кротко ответила я и снова изобразила реверанс.

— Ты совсем на нее не похожа, — покачала головой женщина. — Как ты оказалась в моем кабинете?

— Я… я приехала знакомиться с вами, — пролепетала я.

— Не ври мне, девочка, — совершенно спокойно, но очень холодно отрезала леди. — Какая-то незнакомая, перепачканная девчонка вваливается в мой кабинет, каким-то чудом миновав стражу, и заявляет, что она потомок Шиилы. Это верх безрассудства!

— Но это правда, — возразила я. — Я невеста вашего внука.

Петра напряглась сильнее. А я готова была провалиться сквозь землю! Я стою здесь, оправдываюсь перед этой незнакомой женщиной, а там, в лесу, возможно, убивают Нила! И я ничем не могу помочь! Нужно вернуться туда, может быть, еще не поздно? Может, еще можно что-то изменить? Я дрожащими руками извлекла из внутреннего кармана куртки злосчастный мешочек, который когда-то вручил мне распорядитель Анри, и вытряхнула его содержимое на стол. Перстень звонко ударился о столешницу и покатился, остановившись только, когда его путь преградила рука старой леди.

— Если теперь вы мне верите, то я хотела бы сообщить, что ваши внуки в беде, оба.

Взгляд леди сменился с откровенно недоверчивого на испуганный, и я поняла, что мои слова достигли своей цели.

— У нас очень мало времени, и единственное, о чем я смею вас просить, это поверить мне на слово.

Женщина задумалась всего на долю секунды, потом внимательно осмотрела меня еще раз, уделив особое внимание глазам, и уверенно кивнула.

ГЛАВА 11

Не знаю, сколько прошло времени, но казалось, что целая вечность. Я скакала во главе отряда из десяти всадников, рядом с начальником стражи леди Петры онт Балуа. На пути встречались только обозы, следующие по тракту, да несколько верховых, ничем не напоминающих кьернов. Неужели не успели? Я старалась уговаривать себя не бояться и не переживать. Последний камень яшмы остался в моей сумке, которую я, естественно, не забрала с собой во время переноса. И если сейчас магия снова переполнит мою ауру, то одним богиням известно, куда перенесет меня в этот раз. Мысленно я молилась, чтобы ничего подобного не произошло.

— Вы слишком бледная, — сказал начальник стражи. — Не переживайте так, если ваш жених не погиб в бою, то мы обязательно его спасем. С нами едет личный лекарь леди Петры.

Если таким образом седовласый мужчина с добрыми, чуть раскосыми глазами пытался меня подбодрить, то у него ничего не вышло: я запаниковала еще больше. Особенно когда посетила мысль о том, что моего «жениха» и впрямь могли убить в бою. «Ничего, если убили одного, не факт, что убили и второго, — коварно шептал внутренний голос, — все равно без жениха не останешься». Только сейчас я четко поняла, что на самом деле мне плевать, жив ли Анри. Мне хотелось, чтобы выжил Нил. Наверное, я просто успела привязаться к нему за это время?

— Всадники впереди! — крикнул один из стражников, указывая вдаль. Я подняла взгляд и чуть было не взвизгнула от радости. Нам навстречу действительно двигались всадники. Их было трое. Издалека можно было предположить, что все трое мужчины. Один, на рыжем жеребце, держал за поводья белоснежную кобылу, и еще двое, на угольно-черных лошадях, ехали рядом.

— Это они! — воскликнула я и в нетерпении подхлестнула выделенную мне гнедую кобылу. После Снежки она казалась медленной и немного неуклюжей, зато беспрекословно слушалась поводьев в отличие от строптивой кобылицы, предоставленной мне кьерном Балуа. Сейчас меня меньше всего волновало, кто же этот третий всадник, хотелось поскорее убедиться, что с ними все хорошо.

— Нил! — крикнула я улыбающемуся кьерну Балуа. — С вами все в порядке? Я так волновалась!

— Все хорошо, Лея, — тепло улыбнулся кьерн.

— Я видела, тебя ранили, — сообщила я.

— Царапина, — отмахнулся тот.

Я вздохнула с облегчением, но все же начальник стражи настоял на том, чтобы мы немедленно остановились и лекарь смог осмотреть «царапину» Нила, а заодно попросил его подробнее рассказать о случившемся. Я же, убедившись, что все живы, подозрительно косилась на незнакомого мужчину. Он разительно отличался от знакомых мне кьернов. Объединял их разве что довольно высокий рост. Если Нил был сильным и мощным даже с виду, то этот мужчина казался более слабым. Худощавым, что ли, но в то же время довольно мускулистые руки говорили об обратном. Он не был смуглым, как кьерны, значит, — не южанин. Белые волосы, чуть достающие до лопаток. Гордый, прямой взгляд синих, как и у меня, глаз, волевой подбородок, выразительные скулы… Мужчина был действительно красив, завораживающе и пугающе.

Улучив момент, я подошла к Снежке и нашла камень в своей сумке. Запихивать его в лиф открыто при таком количестве мужчин казалось верхом неприличия, и я незаметно удалилась в лес, выбрав наименее просматриваемое место. Пока я расстегивала куртку и рубашку, чтобы удобно расположить камень в нужном месте, ко мне прилетел Феня. Я радостно взвизгнула и попыталась прижать птицу к себе, но феникс отбился от чересчур нежной хозяйки крыльями.

— Где тебя носило? — строго спросила я его, но феникс не ответил.

Вместо этого в моей голове после короткого потемнения снова появилась картинка. На ней я, испуганная, скрывалась в гуще серого дыма, а феникс взмыл в воздух и полетел в сторону замка «Клевера». Сейчас, глядя глазами птицы, я понимала, почему замок бабули Балуа называется именно так. Я, конечно, не успела толком рассмотреть королевский дворец в Сааке, но что-то мне подсказывало, что это строение ненамного уступает ему. Три массивных корпуса с высокими башнями были поставлены довольно близко: это, как я поняла, и был своеобразный «лист» клевера, а длинная подъездная дорожка с навесным мостом очень напоминала стебель. Сверху это действительно было очень похоже на побег клевера.

Как я поняла, Феня чувствует меня, знает, куда меня переносит, и вполне способен найти. Когда ко мне вновь вернулось мое собственное зрение, я потрепала своего любимца по хохолку.

— Не бросай меня больше, ладно? — попросила я. Может, мне показалось, но феникс изобразил подобие кивка.

Из леса я выходила довольная и даже почти забыла обо всех навалившихся проблемах.

— Ваша невеста — замечательная девушка! — воскликнул начальник стражи, пожав руку… Анри.

Я попятилась. Нил дернулся, намереваясь вскочить с плаща, на котором лежал в то время, как лекарь перевязывал его «царапину». Она, кстати, оказалась настоящей глубокой и не прекращающей кровоточить раной. Анри же хищно оскалился.

— Лея, вы лучшая девушка в мире! — радостно воскликнул он и, подбежав ко мне, подхватил на руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация