Книга Женатые любовники, страница 107. Автор книги Джеки Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женатые любовники»

Cтраница 107

— С чего ты взял, будто я снимаю свой дом? — холодно спросила Кэмерон.

Дон ответил не сразу. Ему не хотелось признаваться, что он тайно наводил о ней справки.

— Значит, я ошибся, — проговорил он, пожав плечами. — Но если дом твой собственный, значит, продав его, ты выручишь еще больше, чем могла бы сэкономить. Насколько мне известно, цены на рынке недвижимости сейчас очень высоки.

— Ну, честно говоря, я все-таки его снимаю, — призналась Кэмерон.

— Вот видишь… Ай!.. — Дон слегка отпрянул, спасаясь от брызг: Йоко, остановившись неподалеку, стала энергично отряхиваться. — Значит, каждый месяц ты теряешь целую кучу денег.

— Знаешь, переезд пока не входит в мои планы, — сказала Кэмерон, заслоняя ладонью глаза. — Йоко, детка, беги, поиграй еще немного, — сказала она, обращаясь к собаке.

— В общем, подумай. — Дон наклонился, чтобы отряхнуть подвернутые до колен брюки.

— Надеюсь, небольшой душ не испортил твоего настроения? — игриво осведомилась Кэмерон, втайне радуясь, что что-то отвлекло его внимание от темы переезда.

— Не в этом дело, — ответил Дон, оглядываясь по сторонам. — Просто мы приближаемся к участку, который принадлежит Пэрис Хилтон, а это значит, что мы можем нарваться на папарацци.

— Ты думаешь?

— Да, они дежурят здесь постоянно, прячутся как крокодилы… — Он хмыкнул. — К счастью, репортеришки пока не пронюхали, что у меня тоже есть дом на побережье, поэтому давай-ка лучше повернем обратно. Не стоит искушать судьбу.

— Вот поэтому я и не смогу жить с тобой, Дон, — задумчиво проговорила Кэмерон.

— Почему? — Дон был искренне удивлен и озадачен ее словами.

— Из-за внимания, которое ты к себе привлекаешь. Репортеры, поклонники, просто любопытные… Все это достаточно неприятно. Кроме того, я, наверное, никогда не смогу стать одной из тех женщин, которые на премьерах и фестивалях сопровождают знаменитых на весь свет мужчин и только глупо улыбаются, пока те дают интервью. Иными словами, мне не хочется быть… довеском, бесплатным приложением.

— Ты, моя дорогая, никогда не будешь, как ты выразилась, «довеском» или «приложением», — горячо возразил Дон. — Кроме того, я терпеть не могу премьеры и всякие торжественные открытия. На подобные мероприятия я хожу, только когда мне хочется сделать приятное близкому человеку… — И, без всякого перехода, он вдруг обхватил Кэмерон обеими руками и прижался губами к ее губам.

Кэмерон ответила на поцелуй, который оказался неспешным, приятным и таким долгим, что она едва не задохнулась. На душе у нее было легко и спокойно. Этот уик-энд, когда Кэмерон могла позволить себе ничего не делать — только отдыхать, был ей совершенно необходим, но она поняла это только сейчас.

— Пошли обратно, — предложил Дон, наконец-то оторвавшись от нее. — Или лучше — побежали! Кто прибежит первым, тот решает, что мы будем делать вечером.

— Идет, — согласилась Кэмерон и припустилась во весь Дух.

Дон был удивлен. Он не предполагал, что Кэмерон умеет бегать так быстро.

* * *

Когда Люси подъехала, Марлон сидел на деревянном помосте возле хижины и чистил колеса своего мотоцикла. На нем не было ничего, кроме потрепанных и выгоревших джинсовых шортов; его загорелая кожа блестела на солнце, под ней перекатывались накачанные мускулы. Неподалеку вытянулись на песке две юные девицы в крошечных бикини. Обе старательно делали вид, будто заняты исключительно собственными делами, а сами то и дело стреляли глазами в сторону Марлона.

— Привет, Люси! — воскликнул Марлон и поднялся ей навстречу. Он был рад видеть ее, и она сразу это почувствовала.

— Я не ждал тебя сегодня. Что-нибудь случилось?

«Случилось то, что я застала собственного мужа на другой бабе, и теперь мне хочется его убить», — подумала Люси, обворожительно улыбаясь Марлону.

— Ничего не случилось, — ответила она. — Просто я проезжала мимо, вот и решила заскочить к тебе по дороге. Мне хотелось убедиться, что сценарий будет полностью готов к концу следующей недели. Это очень важно.

— Конечно, будет, — заверил Марлон, отбрасывая с лица длинную прядь волос. — Я ведь обещал, не так ли? Твоя вечеринка назначена на субботу, так что времени еще полно.

— Неделя — это не так много, — возразила Люси.

— Эй, Марлон! — окликнула парня одна из девиц. — Давай встретимся вечером в «Вилле», а? Я достала фальшивое удостоверение личности, так что меня пропустят без проблем. Или, если хочешь, приезжай к Ким. Ее родителей нет в городе, они вернутся не скоро, так что мы сможем оттянуться по полной. Повеселимся. Ну как, приедешь?

— Может быть. — Марлон небрежно махнул девицам.

— Надеюсь, я не нарушила твои планы, — сказала Люси, окидывая взглядом его крепкое загорелое тело.

— Не-а, — потянул Марлон. — Не хочешь зайти, выпить колы или еще чего-нибудь?

— Хочу, — ответила Люси, не отводя глаз от Марлона. Его тело было подлинным произведением искусства — сплошные мускулы, и ни капли жира. Она с нарастающей неприязнью подумала о собственном муже, который уже много лет не заботился о поддержании спортивной формы и постепенно превратился в заросшую густой черной шерстью тушу. В раздетом виде Фил напоминал громадного медведя — особенно рядом с субтильной, плоской японкой.

Недавняя сцена снова ожила в памяти Люси, и ее гнев вспыхнул с новой силой. Чертов сын, ублюдок, козел вонючий! Теперь она просто обязана с ним поквитаться, и чем скорее, тем лучше.

* * *

— Привет! Ты не знаешь, моя Люси случайно не с Мэнди? — Мобильник Райана зазвонил как раз в ту минуту, когда он выходил из особняка Дона и садился в машину. Райан увидел, что звонит Фил; в противном случае он не стал бы отвечать на вызов — ему ни с кем не хотелось сейчас разговаривать.

— Понятия не имею, — ответил он. — А разве они собирались сегодня встретиться?

— Кто их знает? Мы, видишь ли, слегка поссорились, вот она и умчалась.

— Ничего, не в первый раз, — успокоил приятеля Райан, — скоро вернется.

— А ты не мог бы дать мне номер мобильного Мэнди?

— Что это ты так разволновался? — удивился Райан. — Из-за чего повздорили на этот раз?

— Люси застукала меня с бабой. Точнее — на бабе.

— У тебя что, опять новая?

Фил вздохнул:

— В том-то и дело, что старая. Это Сюки. Да ты ее знаешь…

— Господи, Фил, я думал — ты давно ее уволил.

— Я и уволил. — Он снова вздохнул. — Но при расчете я остался должен ей некоторую сумму. Сегодня она заехала за чеком, ну и мы…

— Понятно, — перебил Райан. Подробности происшедшего его не интересовали.

— Ничего тебе не понятно, — проговорил Фил почти жалобно. — Люси не выносила Сюки, к тому же это первый раз, когда она застала меня, так сказать, на месте преступления. Короче, вышло хреново. Ты же знаешь, у Люси тот еще характерец, она на все способна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация